73074.fb2
Эванс возразил:
-- Она истеричка. Надо, быть осторожнее... Повернет ручку, и мы все взлетим на воздух. Один из этих ящиков полон взрывчатки.
Дег с ворчанием отодвинулся от ящика, возле которого сидел.
-- Один из этих... Какой? -- спросил он.
-- Нет необходимости играть в загадки, Дег, -- сказал я, желая побыстрее закончить разговор на эту тему. -- Нет смысла, Джей, рисковать...
-- Так что же делать?
-- Ничего. Сидеть спокойно и ждать, пока за Астрид прибудут тупамарос, ну и... -- я осекся. Надо было прикусить язык. Сейчас я ошибся. Я надеялся, что моя ошибка останется незамеченной. Но этого не случилось.
Эванс, сидевший между Джеем и Финклем, слева от меня, вдруг спросил:
-- За Астрид и за чем еще, господин Купер?
Вот так. Он тоже догадался. У Эванса странно блеснули глаза. Я хорошо знаю этот блеск. Стоит ему появиться, и, как правило, недалеко до беды. Я промолчал. Он усмехнулся:
-- Немало дров наломали тупамарос, а? В Бостоне, например. Помните? Я уверен, что помните, вы ведь журналист... Может, это вы написали ту статью в "Монитор"... Ведь так?
-- Нет. Писал один моя коллега.
-- О чем это вы говорите? -- недовольно спросил Джей.
Финкль снова вытер вспотевший лоб и проговорил:
-- Да, да, прошу вое, помолчите!. Мой прибор... Эти люди... случай, которого я так ждал, чтобы... чтобы спасти людей и показать, что...
-- Осторожно, инженер! -- воскликнул Эванс. -- Что толку молчать? Я хотел сказать -- странно, что Астрид решилась угнать самолет, чтобы отправиться в Боливию... А вам это не кажется странным?
-- Пожалуй... -- согласился Финкль, -- но...
-- Ведь оба могла купить билет на любой рейс и совершенно легально отправиться в Ла-Пас. И никто бы слова ей не сказал. Зачем же понадобилось угонять самолет?
Джей почесал затылок. Вот именно, -- проворчал он, -- мой самолет! Зачем?
Молчание. Сквозь темные серые облака проглянул луч солнца. Но местность вокруг стала еще мрачнее.
-- Зачем? Вы не могли бы ответить на этот вопрос, господин Купер? -спросил Эванс.
Он был очень бледен. Волнение, которое заставило блестеть его глаза, проявилось и в дрожании голоса. Бородатый, он показался, мне похожим на охотника, учуявшего легкую добычу, .
-- Отчего же, я могу вам ответить. Никому не известная мисс Астрид могла беспрепятственно покинуть Соединенные Штаты. Но если эта самая мисс Астрид везет с собой, к примеру, миллион долларов в золотых слитках и банкнотах, тогда вряд ли ей это удастся сделать. У нее, допустим, могли бы спросить, откуда все это богатство... -- Все, кроме Эванса, с изумление посмотрели на меня. Я продолжал: -- Полгода назад в Бостоне похитили человека, сына Мак-Кея, миллионера, и, потребовали выкуп -- миллион в золоте и банкнотах. Хотя полиция и опровергала эти слухи, говорили, будто это сделали тупамарос. Деньги нужны были им на финансирование революции в Латинской Америке. Вот так. Полгода назад. И у тупамарос возникла проблема -- как вывезти награбленное. При тех строгостях, какие теперь введены в аэропортах и повсюду, сделать это нелегко... И вдруг Астрид представился удачный случай: перелет в Южную Америку без таможенного досмотра на частном самолете... Что может быть удобнее? Ладно, будем считать, что эта история закончена. Один из этих ящиков полон тротила, и Бог с ним. А в другом, если хотите знать, спрятан миллион долларов...
Глава 4
-- Миллион долларов.
После этих слов наступила тишина. Все с изумлением переглядывались. Что-то блеснуло даже в глазах витавшего в облаках инженера Финкля. Правильно говорят ученые и политики, что деньги с каждым днем теряют свою власть. Справедливо критикуют презренный металл и противники нашего общества потребления! Но усадите их на землю спиной к пол дюжине ящиков, один из которых полон тротила, а другой набит долларами, и все сразу же начнут гадать, в каком же из них деньги. В этом нет, в сущности, ничего плохого. Было бы ошибкой презирать тех, кто поддается золотой лихорадке. Деньги помогают делать немало хорошего, даже прекрасного. Один итальянский писатель еще много столетий тому назад сказал: деньги -- настолько сильная вещь, что могут даже мертвых заставить добраться в рай... Не знаю, насколько это верно, несомненно одно; мысль о миллионе долларов вынудила забыть о чистилище.
-- Черт побери! -- проворчал Джей. Светловолосый, полнотелый, веснушчатый, он казался большим ребенком и даже ругательство в его устах звучало совсем по-детски: "Черт побери!"
-- Миллион долларов! -- протянут Дег, сжав губы, и посмотрел мне в глаза. -- Неплохая сумма, а?
Я не ответил. Финкль молча изучал кончики своих ботинок. А Эванс, не отрываясь, смотрел на меня. Зрачки его горели жадностью и, возможно, скрытым коварством. Он негромко произнес:
-- Допустим. Что же теперь делать?
-- Ничего. Сидеть спокойно и ждать тупамарос.
-- Да вы с ума сошли! -- злобно прошептал он. -- Тут под рукой такой подарок судьбы, а вы хотите... потерять его?
-- Подарок судьбы, не спорю. Но жизнь дороже. Мисс Астрид, не задумываясь, всадит вам пулю в живот, Эванс.
-- Глупости! Нас четверо. Она может ранить кого-нибудь одного, это верно. Но если мы -- набросимся на нее все вместе... -- он замолчал. Я слышал, как взволнованно дышит Джей.
-- А потом? Что вы намерены делать дальше? Допустим, нам удастся обезоружить ее, что дальше?
-- Осторожно, -- приглушенно прозвучал голос Дега. -- Они идут.
Когда Сильвия вышла из самолета, Астрид сбросила радом с нею несколько шерстяных одеял. Потом спустилась на землю и направилась к нам, слегка пошатываясь под тяжестью висевшей на плече большой сумки, наполненной консервами.
-- Вот одеяла и еда, -- сказала она, остановившись шагах в десяти от нас, и передала сумку Сильвии -- та почти сразу же опустила ее на землю. Сильвия выглядела теперь более спокойной, краски вернулись на ее лицо, и она вновь стала прекрасной, как солнце.
Никто даже не взглянул на банки, выкатившиеся из сумки. Финкль, задумавшись о чем-то, закутался в одеяло. То же самое очень старательно проделали Дег и Джей.
В полной тишине неестественно неподвижно мы просидели, наверное, с полчаса. День, казалось, не спешил рождаться. Свет был тусклый, матовый. Астрид села на землю перед нами. Казалось, ее взгляд витает где-то очень далеко. Но нет. Он был нацелен на нас. Когда Дег заворочался под одеялом, она посмотрела на нега своими прекрасными голубыми глазами и и грозно спросила:
-- Что вы там делаете?
-- Ищу платок! -- сердито ответил Дег. -- Имею я право высморкаться или нет? Вы что думаете, у меня в кармане пистолет? Будь он у меня, можете не сомневаться, уж я бы".
-- Дег, перестань, -- попытался я остановить его, но он продолжал, не слушая меня:
-- Я -- фотограф. Я своим горбом зарабатываю на жизнь, а не ношусь по всему свету, угоняя самолеты....
-- Хватит? -- воскликнула Астрид.
И он шумно высморкался, продолжая ворчать сквозь зубы.
Я посмотрел на Астрид.
-- Вы и в самом деле думаете, что мы протянем так до самого прибытия ваших друзей?
Она выдержала мой взгляд и промолчала.