73274.fb2
И вот весь храм в огнях свечей,
Приходит час венчанья;
Жених, священник, сонм гостей
Томятся в ожиданье.
Нет, пировать не суждено
Отцу на свадьбе сына:
Невеста уж в горах давно,
С ней - Джок из Хэзелдина.
1816
КЛЯТВА НОРЫ
Горянка Нора молвит так:
"Мне юный граф - заклятый враг!
С ним не пойду венчаться я,
Тому порукой честь моя.
Пусть сгинул бы весь род мужчин
И граф остался бы один,
И властвовал над всей страной
Не буду я ему женой!"
"Обеты дев, - старик сказал,
Не вечны, словно льда кристалл.
Румянцем кручи залиты
То рдеют вереска цветы;
Но ветр осенний, в свой черед,
Убор их пламенный сорвет,
А граф до осени сырой
Горянку наречет женой!"
"Скорее, - Нора говорит,
На скалы лебедь залетит,
Вспять побегут потоки с гор,
Килхен падет на темный бор,
Шотландцы повернут назад,
Завидев блеск английских лат,
Чем я обет нарушу свой
И стану графскою женой!"
Но лебедь, словно снег бела,
Гнездо на озере свила,
Шумит поток без перемен,
Недвижен исполин Килхен,
Не дрогнул в битве грозный клан,
Круша свирепых англичан...
А что же с Норой молодой?
Горянку граф назвал женой!
1816
ВОЕННАЯ ПЕСНЯ КЛАНА МАКГРЕГОР
Луна над рекой, и туманы кругом,
И с именем клан, хоть без имени днем.
Сбирайтесь, сбирайтесь! Макгрегор, ура!
Макгрегор, пора!
Заветный и славный наш клик боевой