73508.fb2
Исследование потеряет цельность без знакомства с катренами, упоминающими «имя» персонажа, встречающегося в стихах рядом с главным героем — SELIN. Повторим катрены 11.79, VI.27 и VIII.54. Подробный просмотр всех пророчеств Нострадамуса дал следующее добавление [23, 65]:
(VI.27)
Dedans les isles de cing fleuves a un,
Par le croissant du grand CHYREN SELIN:
Par les bruyness de l’air fureur de l’un,
Six eachap|p)ez, cachez fardeaux de li[e|n.
Нa островах пяти рек, сбегающих в одну,
Полумесяцев великого ХИРЕНА СЕЛИНА;
Как изморозь в воздухе, неистовость одного
Заставит шестерых спасаться бегством [в] грузах льна.
(Х.53)
Les trois pelices de loing s’entrebatron,
I-a plus grand moindre demeurers a l’escoute:
La grand SELIN n’en seraplus patron,
Le nommera feu pelte blanche routte.
Эти три любовницы будут ссориться в течение долгого времени,
Величайший останется меньшим слушать:
Великий СЕЛИН не будет более ее покровителем,
Она будет называть его огненным щитом, белая дорога.
(VIII.54)
Souba la couleur du traicte manage,
Fait magnanime par grand CHYREN SELIN,
Quintin, Arras recouvters s(o)u(S) voyage
D’espagnols fait second ban(N)e macelin.
Под цветом брачного союза
Великодушное деяние великого ХИРЕНА СИЛИНА,
[Сен] Кантен и Аррас востановлены в пути,
Испанца вторая скамейка [месника] сделана.
(VI.58)
Entre les deux monarques eslognes,
Lore que le Sol par SELIN clair perdue:
Simulte grande entre deux indignez,
Qu'aux isles et Sienne la liberte rendue.
Меж двух далеких монархов,
Когда СЕЛИН потеряет чистое Солнце:
Великое противостояние двух раздраженных,
Так, что свобода вернется на острова и в Сиену.
(11.79)
La barbe cres(s)pe et noire par engin,
Subjuguera la gent eruella et fiere:
Un [la] grand CHIREN ostera du longin,
lous les captifa par SELIN baniere.
Человек с курчавой черной бородой хитростью
Покорит жестокий и гордый народ:
Великий ХИРЕН возьмет издалека
Всех тех, кто был пленен знаменем турецкого полумесяца.
(IV.77)
SELIN monarque, 1’Italie pacifique,
Regnes unis [par] Roy Chrestien du monde: