73639.fb2
Он колебался.
- Вам нежелательно, миссис Мэдиссон, появляться в моем обществе.
- Садитесь! - приказала она, и он молча повиновался.
Когда машина тронулась, она твердо произнесла:
- Я должна видеть своего мужа!
Ганнер покачал головой.
- Не думаю, что это будет ему полезно. Его и так видело слишком много людей.
- Что вы хотите этим сказать? - спросила она и заметила жесткое выражение его глаз.
- Я хотел отправить его сегодня утренним поездом. На вокзале было двое людей Коннора. Не знаю как, но они уговорили нескольких сыщиков сторожить у проходов на перрон. Я не решился. Попробовал еще раз в одиннадцать часов, и тоже безуспешно. Конечно, когда я... брал паспорт, Коннор сообразил...
- Когда вы брали паспорт? - удивленно спросила она.
Ганнер промолчал.
- Я хочу поскорее избавиться от вашего мужа. Он мешает мне в моих противозаконных занятиях.
Слабая улыбка озарила его лицо.
- Вы ожидали меня у банка?
Он опять улыбнулся.
- Я не знал, миссис Мэдиссон, что вы были там. И менее всего меня интересовал банк. Дело в том... - его смущение стремительно нарастало, ...дело в том, что здесь иногда проходит одна дама, которая интересуется мной, как преступником с чисто литературных позиций. Она пишет репортажи в газеты и...
Маргарита тихо рассмеялась, впервые за долгое время.
- Бедный мистер Хэйнс, мне очень жаль, что я помешала вам...
Он покачал головой.
- Нет, в такое время она уже не могла тут быть. Кроме того, ее мог опять сопровождать "Воробей".
- Вы говорите о мистере Байрде и мисс Бальфорд?
Он кивнул.
- Вы женаты? - спросила она.
- Был, - ответил он так коротко, что она не решилась расспрашивать дальше.
- Я хочу видеть своего мужа.
Он странно посмотрел на нее.
- А вам не приходит в голову мысль, что он может не пожелать видеть вас? - резко спросил он.
Она покраснела.
- Я... Я старалась не думать об этом.
- Но он в тяжелом положении, и долг жены находиться возле мужа, не так ли?
Его насмешливый тон больно кольнул Маргариту, но она преодолела обиду.
- Пусть так, хоть это звучит довольно банально. Но и банальные вещи бывают правдивыми.
Ганнер промолчал и вздохнул.
- Не уверен, что поступаю правильно, допуская вас к участию в этом деле... Одно скажу: нам будет очень нелегко вызволить его из Англии. Вы хотите сказать "аэроплан", я вижу это по вашим глазам, но держу пари, что Коннор и в Кройдоне имеет своих людей. Единственное, что можно было бы еще сделать - это доставить его на автомобиле на побережье, снять там яхту и переправить его через канал. Это будет нелегко, тем более, что он не собирается принимать вашу помощь.
- Это я беру на себя, - сказала она. - Только помогите мне его увидеть!
- Идет, - кивнул он. - Только вы не можете приехать ко мне в этом элегантном автомобиле. Мы возьмем такси.
На том они и порешили.
- Единственное, что меня беспокоит, - сказал он, когда они ехали в такси по Пикадилли, - не нашел ли Коннор дорогу к моему дому.
- Вы боитесь, что они придут туда? Они знают адрес?
- Они знают много моих адресов, - раздраженно ответил Ганнер, - но только не этот. По крайней мере, до сегодняшнего утра.
Они отпустили такси за несколько шагов до того дома, где жил Хэйнс.
К счастью, поблизости не было людей, которые могли бы заинтересоваться появлением столь элегантной дамы в подобном месте. Они миновали ворота и вошли во двор. Маргарита заметила, что Ганнер был чем-то очень обеспокоен.
- Они напали на след, - мрачно пробормотал он. - Вы видели автомобиль на улице? Человек за рулем - один из людей Коннора. Он сразу же уехал. У Коннора много автомобилей.
Когда они поднимались по лестнице, им навстречу вышла женщина.
- Это правда, что вы продали шкаф, мистер... как вас зовут? - спросила она.
Ганнер быстро обернулся.
- Я продал шкаф?
- Приходили люди из мебельного магазина забирать его. Двое парней в зеленых передниках. У них был ключ, и я подумала...
Ганнер больше не задавал вопросов. Он открыл дверь и прошел в коридор. Дверь комнаты Люка была распахнута. Он сразу заметил беспорядок и следы крови. Обернувшись, он увидел белое, как мел, лицо Маргариты.