ИльРиса. Подарок Богов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Лиария вышла, а я присела прямо на пол, прижалась к Грисе, что не отходила от меня ни на шаг, если не считать трапезу в кустах и задумчиво потрепала кошку между ушей.

— Кто же хотел тебя отравить? Да еще и стражей моих из строя ловко вывел? — задала я риторический вопрос.

К счастью, агрия сегодня чувствовала себя хорошо, ничто не напоминало о вчерашнем ужасе. Надеюсь, и малыши будущей мамочки никак не пострадали.

Ладно, — поднялась с пола. — Пора собираться.

Я действительно оставила все те роскошные тяжелые платья, что бабушка заказывала для меня. Не все шила Лидяса, она сама просто не успела бы выполнить такой заказ, приходили еще мастерицы — две взрослые арисы, с ревностью поглядывающие на Лидясу. Мне они не понравились. Слишком велик оказался контраст между спокойной Лидясой, выслушивающей мои пожелания и мягко, ненавязчиво дающей советы и этими двумя женщинами, считающими, что знают, чего я хочу лучше меня самой! С ними пришлось долго и упорно спорить, отстаивая свое видение задуманных нарядов. И это при том, что эскизы были готовы еще до их прихода! Ну да ладно, было и прошло, надеюсь, больше мне с ними столкнуться не придется.

Собрав все, что собиралась взять с собой, оставила большую тяжелую сумку у входа, переоделась в любимые шаровары с рубашкой, взяла накидку, поправила прическу и вышла из комнаты.

Неподалеку от входа столкнулась с Брианой — молоденькой арисой, внучкой Хелисы. Девушка старалась угодить, пока я гостила в поместье и все время крутилась рядом.

— Ты куда-то уезжаешь? — спросила, заметив, что девушка в дорожном наряде.

— Да, лиария, — решительно кивнула она. — Я еду с вами.

— Со мной? — повела плечом, стараясь следовать маминому совету про самообладание. — Бабушка распорядилась? — спокойно поинтересовалась я.

— Лиария ИльРиса, вы против? — пискнула девушка, вмиг растеряв всю решительность. — Я еще не все умею, но быстро учусь. Стану вам помогать не только с одеждой, но и порядок в доме поддерживать. А еще я и готовить умею, — принялась торопливо перечислять свои достоинства Бриана.

— Ладно-ладно, подожди, — остановила ее. — Мне нужно поговорить с бабушкой. Попроси кого-нибудь принести мои вещи, я их оставила у входа.

— Да я сама сейчас принесу, — вызвалась ариса.

— Нет, самой не нужно, — остановила ее. — Сумка очень тяжелая. Не торопись, время еще есть.

Бабушка нашлась в холле, дед был тут же, а еще дядя Каэль. Поискала глазами Лестицию и не нашла. Может, и к лучшему.

— ИльРиса, Далиша сообщила, что ты категорически настроена вернуться в свое захолустье. Это так? — с места в карьер начал дед.

— Все верно, лиар Верер, — подошла ближе, стараясь дышать глубже. Все нормально, я вот-вот уеду, не нужно сейчас лезть в бутылку и реагировать на резкость. Гриса удивила меня, не оставшись рядом, кошка спешно выскользнула за дверь. — Спасибо за гостеприимство, за наряды, праздник вчера был чудесный. Я рада была со всеми вами познакомиться, — обвела взглядом собравшихся. — Уверена, скоро снова увидимся. А пока мне хочется вернуться в свой домик.

— Приезжай в любой момент, Подарочек, — притянул меня к себе Каэль. — Я в Житеце бываю реже мамы с отцом, зато у меня отдельный дом в предместьях Луидора, — подмигнул он. — И его двери для тебя открыты всегда.

— Спасибо, дядя Каэль, — искренне поблагодарила я. — Приеду. Обязательно.

— Бриана поможет тебе в хозяйственных хлопотах, — осторожно сообщила бабушка, будто боясь моей реакции.

— Надеюсь все же, что ты одумаешься и переедешь к нам, — вклинился дед. — Твои стражи уже пришли в себя и ждут у экипажа. Однако жить с двумя лиарами, пусть и стражами…

— Они не живут со мной в одном доме, — перебила я. — Устроились отдельно.

— Что же это за охрана такая? — нахмурился дед.

— Да от кого меня охранять? Думаю, отец их оставил для своего спокойствия, чтобы все время знать где я и что делаю.

— Девчонка! — пренебрежительно фыркнул лиар. — Думай как хочешь. И все же, надоест жить… одной, знай, мы с Далишей всегда будем тебе рады.

— И ты, дедушка, будешь мне рад? — впервые так назвала лиара вслух, подходя к нему ближе.

— Буду, — сглотнув, хрипло подтвердил лиар, притягивая меня ближе и целуя в макушку. — Что-то мне подсказывает, что мы совершаем ошибку, отпуская тебя одну, давая слишком много свободы, — заметил он гораздо мягче прежнего.

— Птичку в клетке не удержишь, — вырвал меня Каэль. — Все, отец, отпускай наш Подарочек, а то ей придется возвращаться в потемках. К тому же, есть еще кое-кто, кто желал бы с ней попрощаться, — с намеком сообщил он, указывая куда-то мне за спину.

Обернулась, у двери стоял Ивистан, сложив руки на груди терпеливо ждал своей очереди. Увидел мой взгляд, подмигнул.

— Я тогда пойду, — торопливо пробормотала я.

— Лети, птичка, лети, — рассмеялся Каэль.

Глава 34.

— Я провожу вас до дома, — твердо заявил Ивистан.

— Что? Нет, не нужно. Я и сама прекрасно доберусь, к тому же папа приставил ко мне двух стражей, да и Бриана поедет со мной… — оглянулась на терпеливо ожидающую у экипажа девушку.

— ИльРиса, прошу вас, позвольте мне эту малость, — просительно произнес лиар. — К тому же отец давно не был в Тиллиорке, нужно поговорить со старостой, наверняка, скопились какие-то вопросы, требующие решения. Вот и займусь этим заодно.

— Что ж, ладно, — только и оставалось смущенно согласиться мне.

В поместье осталось достаточно гостей со вчерашнего праздника, многие решили переночевать у бабушки с дедушкой, а кто-то даже остался на несколько дней. Так как имен вчера я практически не запомнила, сегодня лишь кивала приветственно лиарам, попадающимся по пути, стараясь при этом избегать разговоров. И вот с родными попрощалась, стражи вот они, ждут, с Грисой договорились, что она поедет в экипаже, чтобы не смущать горожан пробежкой по Житецу. Выедем за город — тогда может и рядом бежать, если захочет. Ивистан отошел, чтобы запрячь своего дьярта, а я вдруг поймала себя на том, что медлю, высматриваю то тут, то там того самого грубияна, несостоявшегося убийцу Грисы.

— Бабушка, а лиар Сохар уже уехал? — вырвалось у меня. — Я хотела извиниться за вчерашнее свое недопустимое поведение, — в ответ на удивленный взгляд, пояснила я.

— Да, Иль, лиар уехал сразу после разговора с твоим дедом. Он приезжал не на праздник, а к Вереру.

— Ясно, — постаралась не показать, что расстроена. — До встречи, бабушка, — еще раз сказала я и забралась в экипаж вслед за Брианой. Гриса развалилась прямо посредине, занимая почти все свободное место.

— Бриана, ты ведь не боишься Грису? — на всякий случай поинтересовалась я, отпихивая хвост питомицы, чтобы было куда поставить ноги.

— Нет, — не очень уверенно откликнулась девушка. — Не боюсь. Наверное.

Невольно рассмеялась.

— Вы подружитесь, вот увидишь. Гриса только выглядит грозной, а на самом деле очень добрая и ласковая, так ведь? — потрепала навострившую ушки кошку по жесткой шерстке. — Хелиса точно не против, что ты едешь со мной?

— Нет, что вы. Бабушка только рада, что вы не отказались. Лиария Эндлерон очень не хотела, чтобы вы жили одна. Я много чего умею, буду полезной. А нашим бабушкам спокойнее от того только, — заявила рассудительная девушка.

Олдрин и Ревен — мои охранники, а также Ивистан забрались каждый на своего дьярта, и мы тронулись. Ехать тут на самом деле не так уж и далеко, верхом около часа, в экипаже побольше, конечно, но не сильно. Правда, сейчас на дорогах грязь, возможно, придется снижать скорость.

— Сколько тебе лет, Бриана?

— Шестнадцать уже, — вздохнула она.

— А почему так грустно?

— Жениха нет потому что. Мои подружки все уже заженихались, есть и те, кто обряд пройти успел, да дитё ждет уже.