73718.fb2
Тогда еще не было известно о том, что речь шла о совместной и заранее запланированной акции секретных служб Великобритании и США. В то время усилилась критика в адрес английского правительства, проводящего враждебную трудящимся политику сокращения расходов на социальные нужды. Надо было направить недовольство народа в другое русло. Одновременно английское правительство пыталось вызвать к себе благосклонность Вашингтона. Подобные «акции» всегда нацелены на то, чтобы повлиять на обстановку в собственной стране. Их острие направлено в первую очередь против коммунистов, против всех сил, которые занимают критические позиции по отношению к официальной политике.
Выдворение 105 человек из Великобритании послужило сигналом к развертыванию кампании, важную роль в которой играла пресса. Через неделю после того, как было объявлено о решении британского правительства, на первой полосе «Нью-Йорк таймс» появилась сенсационная статья Бенджамина Уоллеса «Земной шар в сетях советского шпионажа».
Значительная часть информации для статьи была получена в ЦРУ. В статье говорилось, что многие русские, работающие в Организации Объединенных Наций — агенты КГБ. По словам Уоллеса, ЦРУ «чувствовало», что агентом КГБ является один из русских, работающий в пресс-службе ООН, и потому просило назвать его в статье. Уоллес пошел навстречу и вставил в статью абзац, содержавший сведения, полученные им от ЦРУ.
А вот что рассказывают уже упоминавшиеся Виктор Марчетти и Джон Д. Мэркс в книге «ЦРУ»: «ЦРУ нередко предоставляло перебежчиков из коммунистического лагеря в распоряжение своих избранных репортеров с тем, чтобы они способствовали успеху антикоммунистической пропаганды. Большинство перебежчиков находится в полной зависимости от ЦРУ. Их тщательно инструктируют о том, что они могут и о чем не могут говорить».
Некоторым перебежчикам ЦРУ оказывает особое внимание. Помещают их в центральном сборном пункте для перебежчиков, расположенном неподалеку от Франкфурта-на-Майне. Их отправляли в «надежные руки» в Соединенных Штатах… Иногда агенты ЦРУ «помогают» перебежчикам в написании соответствующих статей и книг. Как правило, в них включается информация, оправдывающая деятельность Вашингтона и ЦРУ.
В течение четырех лет ЦРУ держало «под замком» некоего Станислава Левченко. В начале 1983 г. в одном из вашингтонских отелей его отдали в распоряжение двух посланцев из «Шпигеля». 14 февраля 1983 г. «Шпигель» в пространном интервью представил своим читателям Левченко как «перебежавшего на Запад майора КГБ». Он понадобился как главный свидетель, призванный «доказать» то, что мировое движение борцов за мир инспирируется Москвой.
Левченко было позволено давать свои «показания» не в американской газете, а в западногерманском «Шпигеле», причем за несколько недель до традиционных пасхальных маршей борцов за мир.
В прессе «Шпигелю» было предъявлено обвинение в том, что во время беседы с «майором из КГБ» речь шла о сотрудничестве между журналом и ЦРУ. Редакция журнала так и не выступила с опровержением этого обвинения.
Призрак бродит по Европе. Военнообязанный Рольф Б. впервые повстречал его в бундесверовской казарме Бёлке, находящейся в Ганновере-Эверсхорст. На стене лестничной клетки в помещении, где располагалась его батарея, висел плакат, текст которого художник «украсил» окровавленной колючей проволокой. Крупный заголовок гласил: «Беспощадная борьба не на жизнь, а на смерть между коммунизмом и капитализмом неизбежна».
И тут же приводилась цитата, автором которой назван Дмитрий Мануильский, аттестованный как «ближайший соратник Ленина, являвшийся на протяжении многих лет руководителем Коминтерна». Он якобы произнес такие слова: «В 1931 г., являясь преподавателем московской школы по обучению методам политической войны…» И далее в изложении идеологов бундесвера цитата выглядела так:
«Беспощадная война между капитализмом и коммунизмом неизбежна. Конечно, сегодня мы пока еще недостаточно сильны для того, чтобы напасть первыми. Но наш час настанет через двадцать или тридцать лет. Для того чтобы победить, мы используем элемент внезапности. Бдительность буржуазии следует усыпить. Поэтому мы начнем с того, что инсценируем невиданное дотоле по своим масштабам движение за мир. Оно выдвинет предложения, способные возбудить массы и вырвать широкие уступки. Находящиеся в состоянии упадка и не отличающиеся дальновидностью капиталистические страны охотно будут сотрудничать с нами, приближая собственную гибель. Они клюнут на приманку установления новых отношений дружбы. Как только их бдительность притупится и система обеспечения безопасности ослабнет, мы обрушим на них наш сокрушительный удар и раздавим».
Эта сногсшибательная цитата страдает одним недостатком. Она не содержит ссылки на источник, поскольку его вообще нет. «Московской школы по обучению методам политической войны» не было и нет в природе. И ничего подобного Мануильский просто не мог произнести «там».
Не обошлось без одиозного Лёвенталя, выступавшего по «второй программе немецкого телевидения». У него «цитата» Мануильского дана уже в такой редакции: «Наш час настанет через 20–30 лет. К этому времени буржуазия будет усыплена. Преследуя эту цель, мы развернем невиданное впечатляющее мирное наступление. И капиталистические страны будут усердно работать над тем, чтобы приблизить собственную гибель. Как только их обороноспособность будет подорвана, мы добьем их» («Дейчланд-магазин», тетрадь VII/1981 г.).
Если сравнить обе «цитаты», то без особого труда в них просматривается почерк политических фальсификаторов. «Инсценированное движение за мир» превратилось у Лёвенталя во «впечатляющее мирное наступление». В начале 80-х годов мировая общественность действительно заговорила о советском мирном наступлении, включающем в себя многочисленные новые предложения и односторонние меры в области разоружения.
Бросается в глаза и другое изменение. В бундесверовском варианте говорится: «Как только их бдительность притупится…» У Лёвенталя же так: «Как только их обороноспособность будет подорвана…» Лёвенталь тоже не дает ссылки на источник. Как видно, фальсификаторы никогда не раскрывают источники своей информации.
Публицист Эккарт Шпо так писал о разоблачении другой фальшивки: «После того как в Федеративной республике и других западноевропейских странах резко возросла озабоченность населения в связи с решением НАТО о размещении ракет «Першинг-2» и крылатых ракет, а массовое движение за мир приобрело небывалый размах, появилось доказательство, казалось бы подтверждавшее тезис об угрозе с Востока. Речь идет о цитате из речи, якобы произнесенной на конференции в Праге Генеральным секретарем ЦК КПСС Л. И. Брежневым. В ней он будто бы заявил следующее: «К 1985 г. в результате разрядки международной напряженности мы добьемся наших основных целей в Западной Европе. Мы сможет поднять нашу экономику до такого уровня, который обеспечит нам решающий перевес в ходе грядущей пробы сил и позволит в 1985 г., когда это окажется необходимым, диктовать свою волю». Как нам удалось узнать, об этой цитате впервые стало известно лишь в самое последнее время, в ходе заседания Военного комитета НАТО в Брюсселе. Депутат бундестага от СДПГ Георг Шлага заинтересовался деталями, связанными с ее появлением. Вот что он рассказывает об этом: «Я обращался в различные службы НАТО, в редакции самых различных газет, выходящих в Бонне, Бостоне, Брюсселе, Женеве и Гамбурге… Многие служащие и журналисты слышали эту цитату… За это время мне удалось ознакомиться с пятью различными вариантами названной цитаты. В ходе предпринятого расследования мне довелось узнать нечто невероятное. В ответ на мой запрос в НАТО было получено разъяснение о том, что сведения о цитате были почерпнуты якобы из журнала «Интернэшнл дифэнз ревю» за август 1978 г. Автор публикации, отставной полковник Норберт Хэнниг, ссылался на статью из газетки «Остпройсен блатт» за 19 февраля 1977 г. Таким образом, получалось, что издаваемому реваншистским землячеством листку в 1977 г. (!) были известны слова, которые Брежнев якобы произнес в Праге в 1978 г. Отвечая на вопрос Шлага, государственный министр боннского министерства иностранных дел Гильдегард Гамм-Брюхер сообщила: «Федеральное правительство на основании своих собственных источников и данных не может подтвердить, что приведенные Вами слова действительно были произнесены Генеральным секретарем Брежневым в секретной речи в Праге в 1978 г. Наши союзники также не располагают текстом этой речи» (Эккарт Шпо. «Все войны начинаются со лжи», в книге «Право на правду. О том, как нас информируют радио, телевидение и газеты», издательство Штейдль, Гёттинген, 1981 г.).
15 марта 1976 г. лондонская «Таймс» ошеломила западный мир «секретным докладом натовского офицера», в котором сообщалось о том, что русские в течение двух дней могут достигнуть Рейна, а армии НАТО не будут в состоянии сдержать их.
На следующий день набранные крупным шрифтом заголовки (сообщавшие, конечно, о том, что «русские идут») появились на страницах буржуазных газет Федеративной республики. Шпрингеровская «Вельт» знала, что следует предпринимать в сложившихся условиях. Против «внезапного нападения» русских могут помочь только наращивание вооружений и развязывание «атомной войны в качестве крайнего средства».
17 марта эта затея лопнула как мыльный пузырь. Выяснилось, что усердно цитировавшегося секретного доклада не существовало в природе. Представители заинтересованных в нагнетании напряженности кругов подсунули редакции «Таймс» записи бывшего бельгийского генерала Клозе, и буржуазная печать активно включилась в антисоветскую провокацию. Газетная «утка» была разоблачена.
Но возникает вопрос: кому понадобился новый приступ антисоветской истерии? И почему его потребовалось разжечь именно в данный момент? Ответ: русские действительно пришли… с далеко идущими предложениями по разоружению, которые становятся предметом широкого обсуждения во всем мире. Миллионы людей увидели в них искреннее стремление разорвать порочный круг гонки вооружений.
И еще можно спросить: кому же следовало опасаться серьезных шагов на пути к разоружению, к созданию мира, избавленного от угрозы войны? Русским? Социалистическим странам? Коммунистам?
Всеобщее опасение может вызывать и вызывает ядерное оружие массового уничтожения. Социалистические и капиталистические страны могут выжить только в условиях мира. Чтобы спасти человечество, обе мировые системы должны находить общий язык друг с другом и разрешать спорные проблемы мирными средствами.
Альтернативой мирному сосуществованию является только несуществование.
Кто не приемлет разоружения? Американцы? Но если американцы, то какие? В США существуют рабочие и безработные, ученые и религиозные деятели, которые выходят на улицы с требованием «работу вместо бомб».
Но есть и другие американцы. В их числе представители крупных военных концернов. Для них непрекращающаяся гонка вооружений означает прибыль, прибыль и еще раз прибыль. Мистер Рейган грубо отклонил требование «работу вместо бомб». Он заявляет, что теперь, когда США заставили военную индустрию работать на пределе, они не вправе лишать ее возможности сбыта произведенных вооружений.
Вот здесь-то и прибегают ко лжи о «советской угрозе».
Русские должны прийти!
Во всей этой низкопробной затее есть одна деталь: частные заметки бельгийского генерала, которые выдавались за «секретное исследование НАТО», были написаны за шесть лет до их публикации.
«Дети в одежде заключенных. Фотография, доставленная контрабандным путем из концентрационного лагеря, расположенного на территории СССР. Эти дети родились в лагере и будут расти там до тех пор, пока их родители не выйдут на свободу». Таким текстом сопроводил журнал «Штимме дер мертирер» («Голос мучеников») снимок, опубликованный в июньском номере за 1978 г. Издатель журнала — организация «Акция помощи церкви мучеников». Иными словами, речь идет об объединении, которое, согласно его собственным оценкам, преследует исключительно религиозные и благотворительные цели. Оно официально признано в качестве «общественно полезной организации».
Редактор газеты «Унзере цайт» пришла в ужас, увидев фотографию. Она пошла в архив и вскоре возвратилась с оригиналом снимка. На нем были изображены ребята из детских яслей в Торгау (ГДР, округ Лейпциг), выстроившиеся, подобно маленьким гномам, в махровых купальных халатиках после ежедневного купания в плавательном бассейне. Снимок был передан телеграфным агентством АДН. «Унзере цайт» опровергла эту циничную фальшивку.
Госпожа Шуберт из Дюссельдорфа, одна из читательниц «Унзере цайт», направила издателю «Голоса мучеников» возмущенное письмо. И получила следующий ответ:
«Дорогая госпожа Шуберт!
Большое спасибо за Ваше письмо. Мы получили фотографию для обложки журнала в ежемесячном отчете нашей американской миссии и в настоящее время проверяем, соответствуют ли правде утверждения коммунистической газеты «Унзере цайт». Могло случиться так, что при отборе фотоснимков нашей миссией в Америке к снимку ошибочно была подверстана неверная подпись. Однако может случиться и так, что утверждения «Унзере цайт» не соответствуют действительности… Благословляем Вас.
Фотография, на которой изображены дети якобы из советского концентрационного лагеря, была отнесена на всемирной выставке «Уорлд-пресс-фото 77» к категории лучших и отмечена премией. Ее автор — Вальтрауд Рафаэль, фотограф АДН.
«Унзере цайт» поместила «гномов в махровых халатах» из Торгау в фоторепортаже своего корреспондента в ГДР, занявшем целую полосу. Он — единственный из многих работающих в ГДР западных корреспондентов, который ищет темы для своих репортажей в самой жизни. Другие заняты поиском сенсаций совсем иного рода.
Письмо, направленное госпоже Шуберт из Дюссельдорфа 8 августа 1978 г., содержало официальное признание «Акции помощи церкви мучеников». Господин Браун писал: «Выходящая в Федеративной республике коммунистическая газета «Унзере цайт» и другие газеты Восточной зоны объявили, что фотография, помещенная на обложке нашего журнала — фальшивка. В качестве доказательства «Унзере цайт» поместила оригинал снимка, на котором те же самые дети, которые были названы нами заключенными концентрационного лагеря, представлены в виде радостных мохнатых гномиков в одном из детских садов ГДР.
Хотя граждане ГДР, как правило, и лишены возможности приобретать изделия из махровой ткани, этот оригинальный снимок представляется подлинным, а наша титульная фотография, пусть по ошибке, оказалась фальшивой.
Мы получили эту фотографию от пользующегося всемирной известностью и находящегося в Израиле института, который ведет плодотворные исследования, посвященные положению евреев, а также недовольных существующим в СССР строем».
Агата Шуберт была удивлена: тот же самый господин Браун утверждал в своем первом письме, что фотография была получена вместе с «ежемесячным отчетом нашей американской миссии». Теперь же получалось, будто она получена от находящегося в Израиле и пользующегося мировой известностью института, названия которого никто не знает. Как все это могло произойти?
Господин Браун поясняет: «Недавно на этот институт совершили налет советские секретные службы, которые похитили большую часть заботливо собранных там материалов, относящихся к более чем пятистам тюрьмам, лагерям и психиатрическим лечебницам, где людей подвергают принудительному лечению. Этот институт известен как учреждение, заслуживающее абсолютного доверия. Вероятно, в данном случае он стал жертвой ловушки, подстроенной КГБ, который занимается дезинформацией. Основная задача спецслужб — дезинформирование западной общественности и дискредитация авторитетных информационных агентств, в том числе занимающихся распространением фотоинформации, путем подбрасывания им фальсифицированных материалов».
Итак, речь идет о фальшивке, подброшенной якобы КГБ. Корреспондентка из ГДР должна была сфотографировать в Торгау ребятишек в полосатых махровых халатах, хотя в ГДР «нет ни свободы, ни изделий из махровых тканей для ее граждан». «С целью обмана» этот снимок был отмечен в 1977 г. высокой премией на всемирной фотовыставке. По всей видимости, жюри состояло сплошь из «агентов КГБ». Они же «подбросили» фотографию в Израиль, подменив ею многочисленные другие материалы. Предварительно один из них написал на обороте: «Дети в советском концентрационном лагере». А церковь мучеников оказала им полное доверие. И тут же попалась на этом.
Антисоветское эмигрантское издание «Посев», выходящее во Франкфурте-на-Майне, сообщило о взрыве на предприятии по производству бактериологического оружия в СССР.
Причем авторы разоблачения совершенно точно знали, где и когда якобы произошел взрыв: в строго засекреченном исследовательском центре в Уктусе, в пригороде Новосибирска, в октябре 1979 г.
Посев лжи обернулся неурожаем. Никто не воспринял сенсацию всерьез.
Несколько месяцев спустя в редакции «Посева» при просмотре советских газет обратили внимание на содержащееся в них предупреждение о вспышке эпидемии сибирской язвы в Свердловске. И снова заработала машина фальсификации: в Свердловске взорвалась бактериологическая бомба. Была названа некая «военная лаборатория № 19», где ежемесячно «умирало» от тридцати до сорока человек. Дело было в январе 1980 г.
В феврале «бактериологическая утка» впервые появилась на титульном листе «Бильдцайтунг»: «Взрыв бактериологических бомб: тысяча русских погибла».
В марте информационная служба государственного департамента США подхватила лживую версию из «Бильдцайтунг». Тем самым она придала ей в определенной мере официальный характер. Многочисленные газеты перепечатали ее, не упустив случая добавить кое-что сенсационное от себя. Если в январе «Посев» сообщал о тридцати — сорока умирающих ежемесячно, то «Вашингтон пост» объявила о «тысяче погибших в течение нескольких часов».
20 марта «утка» возвратилась в гнездо, из которого вылетела. «Бильд» опубликовала еще одно сообщение, которое вновь было распространено государственным департаментом: «Бактериологическая бомба — погибло множество русских. Правительство США подтверждает сообщение «Бильдцайтунг»». Так это сообщение обрело полностью официальный характер.
А дальше с помощью газетной «утки» начали делать «большую политику». Государственный департамент США направляет официальный запрос Советскому правительству. Министерство иностранных дел СССР подтверждает, что в Свердловске действительно имела место вспышка сибирской язвы, но не было никакого взрыва бактериологической бомбы. Государственный департамент квалифицирует полученное разъяснение как заслуживающее доверия.