73839.fb2 Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 187

Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 187

- Господин Жерар, как я вам уже говорил, давно оставил этот замок.

- Некоторое время спустя после кражи господина Сарранти и исчезновения племянников господина Жерара. Мне об этом известно из обсуждений в суде присяжных.

- А вы знаете, как исчезли племянник и племянница господина Жерара?

- Нет, ведь господин Сарранти наотрез отказался от участия в этом деле.

- Он был абсолютно прав. Дело в том, что, когда господин Сарранти уезжал из замка Вири, дети были живы и здоровы и преспокойно играли на лужайке.

- Это он сам так говорит.

- Я знаю, господин Жакаль, что сталось потом с этими детьми - Да ну?

- Вот именно так.

- Рассказывайте, дорогой господин Сальватор, мне чрезвычайно интересно!

- Девочку зарезала госпожа Жерар, а мальчика утопил господин Жерар.

- Зачем? - удивился полицейский.

- Не забывайте, что господин Жерар был не только опекуном, но и наследником детей.

- Что вы говорите, дорогой господин Сальватор! Я не был знаком с госпожой Жерар...

- А никакой госпожи Жерар и не существовало, ее звали просто Урсула.

- Может, и так. Зато я знавал господина Жерара, честнейшего господина Жерара, как его называют.

И господин Жакаль скривил в улыбке губу, как умел делать он один.

- Ну что ж, честнейший господин Жерар топил мальчика, в то время как его жена пыталась зарезать девочку.

- И вы можете это доказать? - уточнил г-н Жакаль.

- Несомненно.

- Когда?

- Немедленно, если, конечно, вы согласитесь следовать за мной.

- Раз уж я здесь... - начал г-н Жакаль.

- ...нужно дойти до конца, не так ли?

Господин Жакаль кивнул и повел плечами.

- Идемте, - пригласил Сальватор.

Шагая вдоль парковой ограды, они направились к дому, в то время как Сальватор голосом и жестом сдерживал Бразила, которого будто влекла в глубину парка неведомая и невидимая сила.

XLI

Глава, в которой господин Жакаль сожалеет, что Сальватор - честный человек

Оба спутника подошли к крыльцу замка.

В доме было совершенно темно, ни в одном окне света не было. Очевидно, он пустовал. - Давайте ненадолго задержимся здесь, дорогой господин Жакаль, - предложил Сальватор. - Я хочу вам рассказать, как все произошло.

- Это ваши догадки?

- Нет, я уверен в том, что сейчас скажу. Перед нами пруд, в котором утопили мальчика. А за спиной у нас - погреб, в котором зарезали девочку. Начнем с погреба.

- Да, но для этого нужно войти в дом.

- Это пусть вас не беспокоит: во время своего последнего визита сюда я подумал, что рано или поздно непременно вернусь, и захватил ключ от входной двери. Войдем!

Роланд хотел было последовать за ними.

- Тубо, Бразил! - приказал Сальватор. - Жди здесь, пока тебя не позовет хозяин.

Бразил сел и стал ждать.

Сальватор вошел первым.

Господин Жакаль прошел следом.

Сальватор прикрыл за ним дверь.

- Вы видите в темноте не хуже кошки или рыси, не правда ли, господин Жакаль? - спросил Сальватор.

- Благодаря очкам, - подтвердил г-н Жакаль, поднимая их на лоб, - да, господин Сальватор... Во всяком случае, я вижу достаточно хорошо для того, чтобы со мной ничего не случилось.

- Тогда прошу следовать за мной.

Сальватор пошел налево по коридору.

Господин Жакаль держался по-прежнему чуть позади.

Вскоре они спустились на двенадцать ступеней вниз, и коридор привел их, как помнят читатели, в кухню, а оттуда - в подвал, где разыгралась уже описанная нами ужасная сцена.

Сальватор не останавливаясь миновал кухню, подошел к погребу и сказал:

- Здесь.

- Что - здесь? - уточнил г-н Жакаль.

- Именно здесь зарезала ее госпожа Жерар.