73839.fb2 Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 191

Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 191

Господин Жакаль послушно исполнил просьбу.

Еще через двадцать шагов пес повернул направо.

- Идемте вправо, господин Жакаль, - сказал Сальватор.

Господин Жакаль так же точно исполнил и эту просьбу.

Еще через десять шагов пес остановился посреди рощи.

Сальватор нагнал его.

- Ага! - заметил он. - Тот, кто утащил кости ребенка, хотел закопать их здесь. Он даже копнул два раза лопатой, вот в этом месте, но потом решил, что надо отойти подальше. Верно, Роланд?

Пес жалобно заскулил и побежал к воротам.

Там он остановился, но было заметно, что ему не терпится вырваться наружу.

- Продолжать поиски в парке бессмысленно, - сказал Сальватор. - Тело вынесли здесь.

- Дьявольщина! - выругался г-н Жакаль. - Ворота заперты, а запор, по-моему, надежный.

- Мы найдем какой-нибудь рычаг или клещи и взломаем замок, - предложил Сальватор. - В крайнем случае мы перелезем через забор, как сделали, забираясь сюда. А по ту сторону ворот мы снова возьмем след.

И Сальватор бросился к каменному забору с намерением через него перелезть.

- Погодите! - остановил его г-н Жакаль, удерживая за полу редингота. Я знаю еще более короткий путь.

Он вынул из кармана связку отмычек, перепробовал несколько из них, на третьей ворота распахнулись словно по волшебству.

Бразил прошел первым и, как и предвидел Сальватор, сразу же снова взял след.

Следы вели вдоль стены, потом через поля напрямик к большой дороге.

Шагая через пашню, преследователи увидели даже отпечатки следов.

- Смотрите-ка! - вскричал Сальватор. - Теперь видите?

- Вижу, - ответил Жакаль. - К несчастью, на следах не написано, чьи они.

- Ничего! - бросил Сальватор. - Возможно, мы обнаружим владельца в конце нашего пути.

Однако след обрывался на большой мощеной дороге шириной примерно в двадцать пять метров.

Дойдя до нее, Роланд поднял морду и взвыл.

- Здесь ждала карета, - заметил Сальватор, - человек сел в нее вместе с трупом.

- Что же теперь делать? - спросил г-н Жакаль.

- Мне остается поискать, где он вышел.

Господин Жакаль покачал головой.

- Ах, дорогой господин Сальватор, - сказал он, - боюсь, вы хлопочете впустую.

- А я, господин Жакаль, уверен, что найду нечто интересное, - войдя в азарт, возразил Сальватор.

Господин Жакаль скептически усмехнулся.

- След потерян, - продолжал он, - госпожа Жерар мертва, дети - тоже...

- Да, - подхватил Сальватор, - но не оба ребенка.

- Как - не оба? - притворяясь удивленным, воскликнул г-н Жакаль. - Вы же сами мне сказали, что мальчика утопили?

- Да, но я вам показал следы крови маленькой девочки, которая пыталась убежать.

- Что же из этого следует?

- Пока Бразил душил добрейшую госпожу Жерар, девочка убежала... и... спаслась.

- Она до сих пор жива? - спросил г-н Жакаль.

- Жива.

- Вот кто может пролить свет на это дело, в особенности если девочка все помнит.

- Она ничего не забыла.

- Для нее это, возможно, не самое приятное воспоминание, - покачал головой г-н Жакаль.

- Да, - кивнул Сальватор. - Но как бы ни были вы жалостливы, дорогой господин Жакаль, какое бы волнение ни причиняло ей это воспоминание, вы тем не менее допросите ее, раз речь идет о жизни человека, не так ли?

- Разумеется! Это мой долг.

- Вот все, что я хотел на сегодня знать. Скоро рассвет. Если вам угодно вернуться в Париж, я вас больше не задерживаю, дорогой господин Жакаль.

И Сальватор приготовился перепрыгнуть придорожную канаву.

- Куда вы? - спросил г-н Жакаль.

- Хочу найти карету, которую мы оставили на мосту Годо.

- Карета сама сюда приедет, - остановил его г-н Жакаль.

Он вынул из своего широченного кармана свисток, поднес его к губам и пронзительно свистнул, так что его должны были услышать в полутора милях в округе.

Он трижды повторил условный знак.