73839.fb2
"Это еще почему?"
"Да потому, черт побери, что одет ты с иголочки".
"Это жена меня приодела по случаю моих именин".
"А я думал, ты денежки получил!"
"Нет, по-моему, нам придется и дальше верить некоторое время в кредит нашему венскому корреспонденту".
- Герцогу Рейхштадтскому! - заметил г-н Жакаль.
- Я тоже так решил, - кивнул г-н Жерар.
"Знаешь, - продолжал первый офицер, - этот самый венский корреспондент чуть было не приехал в Париж".
"Знаю, - отвечал другой, - да ему помешали".
"Что отложено, то еще не проиграно".
- Хм, хм! Господин Жерар, зачем же вы сказали, что вам почти нечего мне сообщить? Я считаю, что и это уже много, даже если вам нечего было бы прибавить...
- Мне есть что прибавить, сударь.
- А вы продолжайте, продолжайте, господин Жерар.
Господин Жакаль с довольным видом достал табакерку и понюхал табаку.
Господин Жерар заговорил снова:
- Первый офицер сказал:
"Прекрасный редингот, черт побери!"
Он провел рукой по сукну
"Отличный!" - с гордостью подтвердил второй.
"Чудесный ворс!"
"Эльбефское сукно".
"Широковат, пожалуй".
"Ты о чем?"
"Да твой редингот, по-моему, широковат для солдата...".
- Это лишний раз доказывает, - заметил г-н Жакаль, что то был военный и вы не ошиблись, господин Жерар.
"Почему широковат? - возразил офицер. - Одежда не бывает слишком широка: я люблю все широкое, я за большие вещи!
Да здравствует монарх!"
- Да здравствует монарх?! При чем здесь монарх? Это он по поводу редингота сказал?
- Я знаю, что звучит это бессвязно, - смущенно проговорил г-н Жерар. Но мне послышался "монарх", то есть "император".
Господин Жакаль с шумом втянул носом вторую понюшку.
- Допустим, он крикнул: "Да здравствует монарх!"
- Допустим, так, - обрадовался г-н Жерар; было заметно, что разговор его смущает. - Вы же понимаете, что, услышав этот бунтарский призыв, заставивший обернуться нескольких посетителей, я вышел из кафе?
- Понимаю.
- В дверях я столкнулся с двумя агентами и описал им своего подопечного. Ушел я только после того, как увидел: они взяли его за шиворот.
- Браво, господин Жерар! Однако удивительно то, что я не видел этого человека; мне не подавали на него рапорт.
- Уверяю вас, он был арестован, господин Жакаль.
Начальник полиции позвонил.
Вошел дежурный.
- Вызовите Жибасье, - приказал полицейскому г-н Жакаль.
Тот удалился.
Прошло несколько минут, г-н Жакаль успел перерыть все папки на столе.
- Ничего не вижу, - сказал он, - абсолютно ничего!
Снова вошел дежурный.
- Ну что там? - спросил г-н Жакаль.
- Господин Жибасье ждет.
- Пусть войдет.
- Он говорит, вы не один..
- Верно... Господин Жибасье, как и вы, господин Жерар, человек скромный и не любит мозолить глаза. По его мнению, он похож на фиалку: его можно найти только по запаху... Перейдите вот в эту комнату, господин Жерар.
Господин Жерар, заботившийся о своем инкогнито не меньше Жибасье, поспешил в соседний кабинет и тщательно притворил за собой дверь.