73839.fb2 Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 246

Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 246

- Это вы, ваше сиятельство? - спросил он, прячась за дерево.

- Я, - негромко отозвалась Регина, и ее мелодичный голос развеял последние подозрения и опасения авантюриста.

Он поспешил подойти поближе и почтительно поклонился.

- Сударыня! Я ваш почтительнейший слуга!

Но Регина пришла не для того, чтобы обмениваться любезностями с графом Эрколано; она едва кивнула в ответ и протянула руку к решетке.

- Вот! - молвила она. - Здесь пятьдесят тысяч франков.

Вы можете убедиться, что билеты не фальшивые, и пересчитать их.

- Храни меня Бог пересчитывать после вас, - сказал мошенник, опуская пачку в правый карман.

Он огляделся, достал из левого кармана письмо и подал его княжне.

Она взяла письмо и, будучи не столь доверчива, как граф Эрколано, вгляделась в почерк при свете луны. Уверившись в том, что это ее рука, она спрятала листок на груди и протянула шантажисту вторую пачку.

- То же доверие, мадам! - произнес тот, передавая другое письмо.

- Скорее! - поторопила Регина, с отвращением принимая письмо и подвергая его, как и первое, тщательному осмотру; очевидно, он ее удовлетворил, так как она подала графу Эркол ано третью пачку банковских билетов.

- И снова доверие! - проговорил тот.

Третья пачка билетов, проследовав за двумя первыми, повлекла за собой передачу третьего письма.

Зажав в руке шестое письмо и собравшись отдать его графине, мошенник, как ему показалось, услышал шум, похожий на шелест бумаги, и содрогнулся всем телом.

Этот шум напугал графа Эрколано тем больше, что он не мог определить его причину.

- Минутку, княжна! - вскричал он, отскочив назад. - Кажется, вокруг меня происходит какая-то возня. Я должен кое в чем убедиться.

С этими словами он выхватил пистолет, ствол которого сверкнул в лунном свете, и зарядил его.

Увидев в руках бандита оружие, Регина отступила и чуть слышно вскрикнула.

Этот крик мог быть условным сигналом.

Мошенник выбежал на аллею, чтобы посмотреть, не идет ли кто.

- О Господи! - прошептала Регина. - Неужели он уйдет и никогда больше не вернется?!

Она с беспокойством следила за действиями незнакомца.

Бандит снова внимательно обследовал местность с пистолетом в руке.

Он пересек бульвар, долго смотрел вдаль, вернулся на улицу Плюме и проверил, по-прежнему ли надежно заперта дверь и не собирается ли она случаем открыться.

Все было так же спокойно, как и раньше.

- И все-таки я слышал какой-то шум, - сказал он, возвращаясь к воротам. - Плохо, что я не знаю, что это значит.

А не уйти ли мне?.. Я уже получил триста тысяч франков, а это не такой уж плохой улов. С другой стороны, оставшиеся двести тысяч франков уж больно соблазнительно пощупать!..

Он еще раз огляделся. Похоже было, что он успокоился.

- В конце концов, не вижу причины для беспокойства из-за такой мелочи. Уж слишком хорошо началось это дело, так почему бы так же удачно его не кончить?! Продолжим разговор с того места, на котором мы его прервали.

Хищно озираясь по сторонам, он вернулся к решетке, где бедная Регина, трепетавшая при мысли о том, что негодяй убежит с четырьмя оставшимися письмами, ожидала, сцепив зубы и в отчаянии заломив руки.

Она облегченно вздохнула, видя, что мошенник возвращается, и устремила взгляд к небу с выражением глубокой признательности.

- Господи! Благодарю Тебя! - пробормотала она.

- Прошу прощения, сударыня! - сказал авантюрист. - Мне почудился подозрительный шум. Я ошибся; вокруг все спокойно, и если вам угодно, мы можем продолжить. Вот седьмое письмо.

- А вот ваша седьмая пачка.

Граф Эрколано взял банковские билеты, и пока он убирал их в карман, Регина подвергла письмо тому же осмотру, что и предыдущие.

"Эта графиня Рапт уж слишком недоверчива, - подумал мошенник, доставая из кармана восьмое письмо, - а ведь я вел переговоры как нельзя более вежливо и почтительно...

Ну и ну!"

Вынимая девятое письмо, он решил отомстить Регине за ее недоверчивость и проговорил:

- Девятое послание той же дамы тому же кавалеру!

Лицо Регины, бледное, как и освещавшая его луна, зарделось, словно в лучах заходящего солнца. в Она торопливо протянула в обмен на письмо девятую пачку билетов и почти не глядя сунула письмо за корсаж.

"Так-то лучше!" - подумал негодяй, пряча билеты в карман.

А вслух насмешливо прибавил:

- Десятое, и последнее письмо - за ту же цену, что и его старшие братья, хотя стоит оно столько же, сколько все остальные, вместе взятые. Но вы знаете мои условия: "дашь" на "дашь".

- Верно, - кивнула Регина и протянула последнюю пачку денег, а другой рукой схватилась за письмо.

- Давайте и берите.

- Доверие делает мне честь! - воскликнул авантюрист, подавая письмо и забирая билеты. - Вот так!

И он облегченно вздохнул.

Регина убедилась, что письмо написано ее рукой, как и девять предыдущих.

- А теперь, - продолжал осмелевший разбойник, - мой долг, ваше сиятельство, дать вам совет галантного человека после того, как вы меня озолотили. Поверьте опыту старого волка: любите всегда, но никогда не пишите писем!