73839.fb2 Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Сальватор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Это в самом деле был Сальватор. Будучи убежден в невиновности г-на Сарранти, он предложил генералу свою помощь.

Остальные карбонарии потянулись один за другим в терновую аллею, которая вела к входу в подземелье, и исчезли в темноте.

Сальватор остался с графом де Премоном.

ХХХII

Что можно и чего нельзя сделать за деньги

Привалившись спиной к дереву, Сальватор с минуту разглядывал генерала Лебастара де Премона.

Сам г-н Сарранти, слушая свой смертный приговор, был менее подавлен и бледен, чем генерал, получив такой жестокий ответ от друзей, к которым он, рискуя жизнью, пришел за помощью.

Сальватор подошел к нему.

Генерал подал ему руку.

- Сударь! - заговорил генерал. - Я знаю вас только понаслышке. Ваши друзья произнесли ваше имя вслух, и мне это кажется добрым предзнаменованием. Кто вас называет, поминает Спасителя.

- Это, сударь, в самом деле имя не случайное, - улыбнулся Сальватор.

- Вы знакомы с Сарранти?

- Нет, сударь, но я близкий и, главное, верный друг его сына. Признаюсь, генерал, я страдаю не меньше вашего и потому в деле спасения господина Сарранти я весь к вашим услугам.

- Так вы не разделяете мнения ваших братьев? - обрадовался генерал, воспряв духом от добрых слов Сальватора.

- Послушайте, генерал! - проговорил Сальватор. - Движение масс, почти всегда справедливое, потому что оно инстинктивно, зачастую бывает и слепо, сурово, жестоко. Каждый из этих людей, только что утвердивших смертный приговор господину Сарранти, вынес бы, спроси вы каждого по отдельности, совсем другой приговор, то есть тот, который вынесу я сам. Нет, в глубине души я не верю, что господин Сарранти виновен. Кто тридцать лет рискует головой на поле боя, в смертельных схватках политических партий, тот не способен на подлость и не может быть ничтожным вором и обыкновенным убийцей. Итак, душой я на стороне господина Сарранти.

Генерал пожал Сальватору руку.

- Спасибо, сударь, за ваши слова, - поблагодарил он.

- Однако, - продолжал Сальватор, - с той минуты, как я предложил вам свою помощь, я предоставил себя в ваше распоряжение.

- Что вы хотите сказать? Я волнуюсь.

- Я имею в виду, сударь, что в данном положении недостаточно заявить о невиновности нашего друга, надо это доказать, да так, чтобы никто не мог этого оспорить. В борьбе заговорщиков с правительством, а значит и правительства с заговорщиками, любые средства хороши, а то оружие, которое нередко два порядочных человека отказываются употреблять во время дуэли, жадно подхватывают политические партии.

- Прошу объяснить вашу мысль!

- Правительство жаждет смерти господина Сарранти. Оно хочет, чтобы он умер с позором, потому что позор падает на противников этого правительства и можно будет сказать, что все заговорщики - негодяи, раз они выбрали своим главой человека, который оказался вором и убийцей.

- Так вот почему королевский прокурор отклонил политическое обвинение! - догадался генерал.

- Именно поэтому господин Сарранти так настойчиво пытался взять его на себя.

- И что же?

- Правительство уступит лишь по представлении видимых, осязаемых, явных доказательств. Дело не только в том, чтобы сказать: "Господин Сарранти невиновен в преступлении, которое вменяется ему в вину", надобно сказать: "Вот кто виновен в преступлении, в котором вы обвиняете господина Сарранти".

- А у вас есть эти доказательства? - вскричал генерал. - Вы знаете имя настоящего преступника?

- Доказательств у меня нет, виновный мне неизвестен, - признался Сальватор, - однако...

- Однако?..

- Возможно, я напал на его след.

- Говорите же, говорите! И вы и впрямь будете достойны своего имени!

- Слушайте то, что я не говорил никому, но вам скажу, - подходя к генералу вплотную, произнес Сальватор.

- Говорите, говорите! - прошептал генерал, тоже подвигаясь к Сальватору.

- В доме, принадлежавшем господину Жерару, куда господин Сарранти поступил как наставник; в доме, откуда он бежал девятнадцатого или двадцатого августа тысяча восемьсот двадцатого года - а все дело, возможно, как раз и состоит в том, чтобы установить точную дату его отъезда, - в парке Вири, наконец, я нашел доказательство, что по крайней мере один ребенок был убит.

- Уверены ли вы, что это доказательство не усугубит и без того тяжелое положение нашего друга?

- Сударь! Когда ищешь истину - а мы пытаемся установить истину, не так ли, и если господин Сарранти окажется виновен, мы отвернемся от него, как это сделали все остальные, - любое доказательство имеет большое значение, даже если на первый взгляд кажется, что оно свидетельствует против того, чью невиновность мы хотим установить. Истина несет свет в себе самой; если мы найдем истину, все станет ясно.

- Пусть так... Однако как же вам удалось обнаружить это доказательство?

- Однажды ночью я шел по парку Вири со своим псом по делу, не имеющему касательства к тому, что занимает нас с вами, и нашел в зарослях у подножия дуба, в ямке, которую с остервенением раскопал мой пес, останки ребенка, которого закопали стоя.

- И вы полагаете, что это один из пропавших малышей?

- Это более чем вероятно.

- А другой, другой ребенок? Ведь в деле упоминалось о мальчике и девочке?

- Другого ребенка я, кажется, тоже отыскал.

- Тоже благодаря псу?

- Да.

- Ребенок жив?

- Жив: это девочка.

- Дальше?

- Основываясь на этих двух обстоятельствах, я делаю вывод: если бы я мог действовать свободно, я, возможно, полностью раскрыл бы преступление, что неизбежно навело бы меня на след преступника.

- Эх, если бы вы в самом деле нашли живую девочку! - вскричал генерал.

- Да, живую!