73909.fb2
Меж дубом и холмом.
Она сама сказала мне:
Для женщин всех времен
Их воля прочего важней.
Я выиграл, барон!_
_Проклятье! То моя сестра!_ _
Вскричал барон в ответ.
_И потаскух ее страшней
На целом свете нет!
Так будь же проклята! клянусь,
За все ответишь мне!
Предательства я не прощу,
Сожгу тебя в огне!_
Часть II.
Помчал Артур коня домой
Во весь опор, и вот
Он королеву Гвинивер
Увидел у ворот.
_Какие новости, Артур?
Где грубиян-барон?
Повешен на кривом суку
Иль обезглавлен он?_
_Он невредим: непобедим
Тот дерзкий сумасброд,
На заколдованной земле
Он много лет живет.
Хотел страну мою отнять,
И были дрянь дела,
Но встретилась уродка мне,
Она меня спасла.
И гложет душу мне печаль:
Я обещать успел,
Что рыцарь женится на ней,
Пригож, и юн, и смел_.
_Ах, не печалься!_ _ сэр Гавейн
Ответил, наконец.
_Пускай уродка _ я готов
Идти с ней под венец_.
_Нет, нет, мой славный сэр Гавейн,
Не время для игры.
Я не женю тебя на ней,
Ты сын моей сестры.
Невеста _ редкостный урод!
Свернуло набок нос,
Где у людей бывает рот,
Там глаз, хитер и кос_.
_Пусть перекошен набок нос,
Пусть не на месте глаз,
Пусть скособочена спина, _