Корректор Реальности - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Наконец, после долгой изматывающей борьбы, мне удалось сбросить последнюю карту на стол. Я выдохнул с облегчением и вытер вспотевший лоб.

Плечи Маски поникли. Он медленно откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул, признавая поражение. Хель кивнула так, словно не ожидала ничего другого, а вот Тео чуть ли не прыгал от радости и махал руками. Полез обнимать Хель, болтал, как рад, что она остается с ними. Славный он парень.

— Я действительно восхищен твоим мастерством и честностью, Альтаир, — сказал он. — Ты достойно одержал верх в нашем противостоянии.

Я лишь кивнул в ответ, не желая лишний раз тыкать его носом в проигрыш. Сейчас главное — закрепить результат.

— Что ж, теперь ты должен сдержать слово и дать клятву о неразглашении, — напомнил я.

Маска вздохнул, но кивнул. Он достал кинжал и полоснул ладонь, выпуская алую кровь. Я последовал его примеру.

— Кровью клянусь хранить тайну имени и происхождения Альтаира, а также нашей встречи — произнес он, касаясь моей ладони. — Пусть моя плоть сгниет, а дух вечно скитается в муках, если я нарушу эту клятву.

Кровавые капли смешались, окутывая наши соединенные ладони алым свечением.

Заклинание сработало — теперь Маска не сможет проронить обо мне ни слова без серьезных последствий для себя.

— В свою же очередь я попрошу тебя никому не говорить, кто скрывается под личиной владельца Жуткого Карнавала. Я тоже, знаешь ли, скрываюсь от Звездных.

Я лишь пожал плечами. Да и подробности мне были не интересны.

— Мне это ни к чему. Я не иду против того, кто не желает мне зла.

Когда клятва была закреплена, Маска хлопнул в ладони. В шатер внесли еду — ароматные мясные пироги, жареную рыбу в пряных соусах, фрукты и сладости.

— Пригласи своих людей отведать ужин за моим столом, — предложил он. — Это меньшее, что я могу сделать в знак доброй воли после столь напряженной игры.

Я согласился на его предложение. Вскоре в шатре собрались все мои спутники, и мы принялись за обильную трапезу. Напряжение постепенно спадало.

Маска оказался приятным собеседником, и за едой поделился кое-какой любопытной информацией, как и обещал. Он был весьма словоохотлив и щедр на интересности. Видимо, проигрыш в Тонк все же не давал ему покоя, и он старался компенсировать это.

Когда речь зашла о ближайших островах, Маска упомянул небольшой архипелаг Айрен, лежавший чуть поодаль от нашего текущего маршрута.

— Айрен состоит из пяти островков, — пояснил он, — Они идут цепочкой от Тальхеора, хотя я бы вам посоветовал сделать крюк через Тальхеор-два. Боюсь, на основном тебя припрут к стенке химерологи. Они уже развернули нехилую поисковую операцию.

— И что интересного на Айрене? — с любопытством спросил я.

Маска помрачнел и наклонился ближе, понизив голос:

— Понимаете ли… Основная стихия там — огонь. И чем дальше по архипелагу, тем более невыносимая жара и опаснее обстановка. Мало кто рискует забираться дальше третьего Айрена. Там постоянно атакуют магмовые големы и разъяренные огненные элементали. Считается, что Айрен пять — последний и самый опасный, но все же проходимый остров. А дальше…

Маска замолчал и таинственно огляделся по сторонам. Я навострил уши, заинтригованный. Хель тоже внимательно смотрела на Маску, ожидая продолжения.

— Дальше, говорят, лежит призрачный Айрен-шестой. Туда не ведет ни один мост. На нем, по легенде, когда-то обитала древняя раса, владеющая запредельными знаниями и силой. Они проводили там жуткие эксперименты, пока не погубили сами себя в результате одного из ритуалов. В одночасье весь шестой Айрен вместе с древней цивилизацией исчез, растворившись в потоках мировой энергии.

Маска помолчал, давая мне время осознать услышанное. Я с интересом разглядывал его, ожидая продолжения легенды.

— И вот, раз в несколько десятилетий, когда звезды выстраиваются в определенную конфигурацию, призрачный остров вновь появляется на пару дней, чтобы в скором времени опять раствориться в энергетических потоках. Говорят, там до сих пор сохранились древние руины, хранящие поистине бесценные секреты. Кто знает, какие артефакты и знания можно раздобыть, добравшись до Айрен шесть… Вот только найти дорогу туда почти невозможно. Да и сам остров полон опасностей — там бродят духи древних, стражи руин. Я, правда, не слыхал, чтобы кто-то вообще доходил туда, так что это все легенды.

— Но ты думаешь, что это не просто легенды, раз рассказываешь это мне, верно?

— Мне кажется, что Айрен шесть все же существует. Фракции не будут посылать сюда дирижабли, чтобы искать легендарный остров, да и надо как-то подгадать время его появления, это слишком дорого для такой сомнительной миссии. Но такие как мы вполне могут туда заглянуть. Сам я, боюсь, спешу за кое-каким заказом, а вот ты мог бы исследовать те места.

Я задумчиво кивнул, переваривая услышанное. Призрачный остров, появляющийся раз в десятилетия и хранящий древние тайны… Звучало весьма многообещающе. Конечно, Маска мог преувеличивать или даже выдумывать подробности этой легенды, но я точно собирался проверить её, как только появится такая возможность.

— Благодарю за информацию, — искренне поблагодарил я Маску. — Я подумаю над этим.

В это время Тали в моей голове предположила, что это может быть остров с источником, который отрезало от основной сети островов. Если это действительно так, то лучшего места для второго владения не придумаешь. Я тоже это понимал. Иметь резервную базу, которая не существует для чужих глаз — просто сказка.

— Я буду ждать вас в гости, если вдруг вы вернетесь оттуда с древними сокровищами и артефактами, — усмехнулся Маска в ответ. — Может и мне сувенир прихватишь.

Мы еще долго просидели за столом, обсуждая различные слухи и легенды об островах. Каждое новое знание казалось мне бесценным, и я жадно впитывал любую информацию, которой готов был поделиться Маска.

Когда пир подошел к концу, я чувствовал себя насыщенным не только едой, но и полезными сведениями об этом мире. Мы с Маской распрощались почти как друзья. По крайней мере, теперь он явно не желал мне зла и не собирался становиться на пути.

А у меня, помимо ценной информации появилась карта местных островов.

Затем мы ушли дальше, в сторону уже собравшегося моста на сорок второй остров архипелага.

Вот только идти туда я уже не собирался.

Как только караван скрылся из виду, я остановился. Тео и Хель посмотрели на меня, как и все остальные члены отряда.

— Что будем делать? — первым понял меня подрывник. — Хочешь отправиться на эти острова?

На карте архипелаг Айрен находился за Тальхеором. Проблема состояла в том, что это были официальные владения Цеха. Место, где к нам будет слишком много вопросов.

Но путь через второй остров действительно позволял обойти этот город через мелкие островки. Хотя… был конечно соблазн заглянуть в сам город. Нужно попробовать видоизменение на предмет притвориться кем-то.

Жаль я знал, что Эзарха уже вычеркнули из списка. Так могла бы быть идеальная маскировка.

Однако об этом будем думать уже в пути.

— Ты сам слышал. Нас здесь ищут. Меняем курс! — принял я решение. — Идём на архипелаг Мяфнир.

— Это… — почесал голову Тео.

— Зачем? — с испугом спросил Алиох, один из лекарей группы из числа энирай. — Далеко ведь.

Он хорошо помнил, куда собрался идти Эзарх, и не горел желанием идти туда же.

— С компасом недалеко, оттуда до Эниранда рукой подать, все быстрее, чем телепаться через кучу островов назад, — отмахнулся я, а затем обернулся к Тео, у которого аж глаза раскрылись от таких новостей.

— У тебя есть компас⁈ Настоящий?

Я осторожно продемонстрировал артефакт некроманта. Когда-то давно он вёл на расположенный глубоко внизу архипелаг Тасмия, за месяцы пути отсюда. Затем я сменил его привязку на Ирису, и позже — на крохотный островок спокойствия за логовом Сердца Тьмы.