74047.fb2 Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Секрет Гамона (Секрет Гамона - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

- Вы уверены в том, что они захватили его с собою? - спросил капитан. Быть может, он находится среди... - и он замолчал.

Один из людей экипажа был мертв, другой смертельно ранен. Капитан обыскал весь пароход, но нигде не обнаружил и следа присутствия Джемса.

- Мы бы могли догнать парусник, - уверенно заявил лорд.

Капитан согласился с ним.

- Я готов преследовать их, но вряд ли мы чего-нибудь достигнем. Разве только они допустят ошибку и выплывут в открытое море. Я убежден в том, что они возьмут курс к берегу, а мелководье помешает яхте пристать к берегу мне придется ограничиться тем, что я спущу на воду лодки...

С каждой минутой расстояние между парусной лодкой и яхтой увеличивалось.

Арабы во время нападения не обратили внимания на телеграфиста в кабинке с беспроволочным телеграфом. Он при помощи световых сигналов привлек внимание капитана и заставил его вернуться на яхту, а по радио передал сообщение о нападении на американский патрульный катер, крейсировавший в этих водах.

На горизонте показался черный дымок.

- Сомнительно, что катер поспеет прежде, чем их лодка достигнет берега, - заметил капитан.

В то же мгновение парусник переменил курс, и капитан с горечью воскликнул:

- Они направляются на берег. Так я и предполагал!

- Что они сделают с ним? - спросила Джоан.

Капитан не сообразил, кого она имеет в виду, а потом сказал:

- Вы интересуетесь судьбой повара? Я не думаю, чтобы с ним что-нибудь случилось. Если эти ребята вообразят, что он важная персона, то будут держать его в ожидании выкупа. Арабы не мстительны по отношению к пленным, захваченным в бою.

Поднялся легкий ветерок, и капитан заявил:

- Нет никакой надежды догнать их. Да я и не думаю, чтобы это было целесообразно.

Капитан служил когда-то на флоте его величества, и его судно несло сторожевую службу у африканского побережья. Преследуя пиратов и работорговцев, он нередко бывал свидетелем того, как торговцы невольниками бросали за борт скованных по рукам и ногам людей, чтобы скрыть следы преступления и избавиться от лишних свидетелей.

Он сомневался в том, что арабы, похитившие Джемса, поступили бы таким же образом.

Парусник приблизился к берегу.

- Они благополучно прибыли, - сказал капитан Грин, не отрывая глаз от бинокля. - А вот и мой повар.

Джоан выхватила у него бинокль и дрожащими руками направила его на берег. Среди белых фигур, картинно расположившихся на берегу, она узнала статную фигуру Джемса.

- Это он... Он... - прошептала она. - Это Джемс!

- Вы его знаете? - осведомился капитан.

Она кивнула головой.

- В таком случае и я могу быть откровенным с вами, - сказал капитан. Но попрошу вас скрыть то, что я вам скажу, от владельца яхты. Капитан Морлек и я - старые приятели. Я знаком с ним еще со времен пребывания его в Танжере. В пятницу вечером, до подъема якоря, он прибыл ко мне в большой спешке и попросил меня захватить его с собой под видом моряка. Я знал, что он вечно впутывается в какие-то приключения, к тому же он состоял ранее на дипломатической службе, и, кажется, продолжает и сейчас состоять. Я принял его на борт в качестве помощника повара. Он предупредил меня, что замышляется захват яхты, но я решил, что он фантазирует.

- Он предупредил вас о нападении? - осведомился изумленный лорд. - Но откуда ему было известно об этом?

- Об этом ничего не могу сказать. Во всяком случае он предупредил меня; если ему и не было точно известно, когда и в какой форме произойдет нападение, то все-таки он был осведомлен.

Американский катер приблизился настолько, что его можно было разглядеть невооруженным глазом.

- Он ничем не может нам помочь, - заметил капитан. - Прежде чем он спустит шлюпки, эти негодяи уйдут в пустыню. Я не думаю, чтобы они расправились с капитаном Морлеком. Он владеет арабским языком и хорошо известен всем влиятельным марокканцам. Думаю, что руководивший нападением будет перепуган до смерти, когда выяснит, кого, собственно, захватил в плен.

И снова капитан принялся осматривать в бинокль побережье.

- Я вижу двух европейцев, - удивленно сказал он. - Неужели они взяли еще кого-то в плен? Быть может, вы знаете, в чем дело, Джонсон? - обратился он ко второму офицеру.

- Вы также обратили внимание на это? Но я не могу узнать людей, находящихся с ними.

Капитан снова поднес бинокль к глазам.

- Несомненно, один из них - европеец, но не моряк - он в штатском платье.

- Разрешите мне посмотреть?

При помощи капитана Джоан навела бинокль на загадочную фигуру и увидела европейца, оживленно беседовавшего с арабом.

Остальная группа вместе с Джемсом скрылась за песчаными холмами, а эти двое шли отдельно. Араб размахивал руками, а его спутник грозил ему кулаком.

- Я также не знаю его, - заявила Джоан. Она как-то похвасталась, что узнает Гамона при любых обстоятельствах и в любой обстановке. И все же не узнала в человеке, о чем-то раздраженно спорившем с арабом, Ральфа Гамона.

Глава 16. ШЕЙХ ЭЛЬ-ЗАФУРИ

Ральф Гамон дрожал в своей легкой одежде, хотя и накинул на плечи теплое пальто. Он ругался, с трудом подымаясь по песчаным дюнам. А как известно, арабский язык более, чем какой-либо иной, приспособлен для ругани и проклятий.

- Ты осел и сын осла, - кричал он со злобой. - Разве я не говорил сотни раз о том, что тебе надлежало сделать?

Чернобородый капитан парусника пожал плечами.

- Это была оплошность моего рулевого, которому выпала участь отправиться в преисподнюю. Я ему приказал прежде всего отправить к праотцам всю команду яхты. Но он упустил из виду этого матроса с револьвером.

- Почему ты не раскроил ему череп? Чего ради ты захватил его с собою на парусник? - продолжал ворчать Гамон.

- Потому что мои люди хотели на нем выместить свою злобу. Он убил Юсуфа. Ему еще придется сожалеть о том, что он не был убит во время схватки, - многозначительно сказал капитан.

Но Гамон продолжал бушевать.

- Пожалеет он об этом или нет - меня не интересует. Женщина была в твоих руках, и ты дал ей возможность ускользнуть...

- Если тебе угодно взглянуть на него... - попытался умилостивить его араб.

- Я не желаю видеть его и не хочу, чтобы он меня видел. Если ты мог выпустить из своих рук женщину, то с тебя станется, что ты не удержишь и матроса. И он отправится в Танжер и расскажет, что я был у вас на паруснике. Поступай с ним, как знаешь!

Вдали Гамон увидел пленника, но лицо повара было измазано кровью и грязью настолько, что трудно было узнать в нем Морлека.