74134.fb2 Семь посланников - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Семь посланников - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

- Джоанна Леймоуд.

- .а еще среди них встречаются и навязчивые, извращенные потаскушки,

- услышав имя ненавистной посетительницы, закончил он определение, характеризовавшее всех ему знакомых женщин.

- Что ей надо? - недовольно спросил Генри у интеллэйда о причине,

приведшей недавнюю гостью обратно.

- Ей необходимо с вами поговорить.

- Здесь не бюро откровений. Хочет поплакаться, пускай звонит на

горячую линию.

- Она говорит, что ей можете помочь только вы.

- Пускай проваливает! Я не в настроении выслушивать ее излияния.

- Она сказала, что если вы ее не выслушаете, то ей придется

рассказать Гвендолин о том, что произошло между вами на ее дне рождения.

- Скажи ей.

- Может быть, сами скажете? Мне надоело передавать ваши сообщения

как дешевому оператору, - воспротивился интеллэйд, обладавший обидчивым характером.

- Ладно, впускай эту стерву. Сам разберусь. Несколько минут спустя разумный помощник открыл замок входной двери и пропустил гостью в квартиру. Та прошла в холл и вскрикнула, внезапно встретившись визави с хозяином квартиры. Схватив визитершу за запястье, тот толкнул ее в комнату с такой силой, что у той из груди вырвался невольный, тревожный вздох.

- Ну, что тебе понадобилось от меня? - сложив руки на груди и тяжело

дыша от злобы, нетерпеливо спросил Макензи.

- Я. я пришла поговорить, - взяв себя в руки, вымолвила

посетительница.

- О чем?

- Обо мне. о нас. Злорадная улыбка тронула уголки губ мужчины.

- О нас? - в этот вопрос он вложил столько неприязни, что Джоанне

стало не по себе.

- Да.

- Снова начнешь уверять меня в том, что Гвендолин мне не пара?

- Да.

- .и что ты самая подходящая для меня.

- .да.

- .что ты нужна мне как воздух и вода.

- .да.

- . а Гвендолин просто поганит мне жизнь, душит меня своей ревностью и

капризами.

- .да.

- Прекрати дакать! Ты же не за этим сюда пришла?

- Нет.

- Тогда говори, что тебе надо, и уходи. Джоанна подняла на него испуганные глаза.

- Я подумала.

- Рад, что к тебе вернулась способность размышлять, - съязвил

собеседник.

- .я подумала, что несправедливо обрекать Гвен на одиночество и

разлучать вас.

- Не могу поверить! На тебя нашло озарение! - воскликнул он с

издевкой. - А может, ты просто заболела? Рехнулась на сексуальной почве.

- Я согласна стать твоей любовницей, - объяснила она наконец. Макензи взорвался хохотом.

- Милочка, да у тебя расстройство рассудка. Ты вообще соображаешь,

что говоришь? Я и ты - два самых несовместимых человека на свете. И вместе нам не быть никогда!

- Ах, так! - обидчиво вскрикнула Леймоуд. - Ты вдоволь поиздевался

надо мной, теперь настала моя очередь сделать это. Берегись, Генри, я испорчу твою жизнь, превращу ее в ад.

- Ох-ох, испугала, - насмешливо откликнулся тот на угрозу. - Что ты мне