74134.fb2
- Нет-нет, ты неправильно понял меня, - хриплым голосом ответил тот,
хихикнув. - У меня проблемы финансового характера.
- Вот наглец! Опять пришел шантажировать.
- Ну, что за обидные слова! Разве попросить у состоятельного друга
немного денег - это шантаж? Обижаешь, обижаешь меня, дружище.
- Прекрати звать меня другом.
- А разве это не так? В прошлый раз ты говорил совсем обратное.
- Видно, у меня помутился разум, раз я посмел назвать тебя так. Маззи притворно сделал глубокий вздох, словно от этой новости у него потяжелело на душе.
- Ах, как жаль. как жаль. - с напускным огорчением сыграл
комедиант свою первую драматическую роль. - Мне жаль тебя, приятель. и тебя, и королеву, и ее подводных слуг. Какая же великая трагедия разыграется. - он преднамеренно не договорил предложение, давая тем самым возможность землянину самостоятельно додуматься, к каким последствиям может привести его собственное упрямство. Трюк лукавца оказался выигрышным. Не имея возможности по-другому отделаться от него, Макензи уступил алчному попрошайке. Извлек из мешочка один из каллаксийских ценных камней, не уступавший по стоимости первому откупу и вручил его навязчивому вымогателю. Тот, как и в прошлый раз, спрятав камень в карман, выбрался через окно и скрылся из глаз. Генри полагал, что на этом своекорыстие шута закончится, но он глубоко заблуждался. В следующую ночь горбун снова взобрался в его спальню.
- Послушай, совесть у тебя есть? - возмутился Макензи,
встретившись с лилипутом.
- Ох-ох, была когда-то она у него, честное слово была. была да только
быстро сплыла. Теперь у бедного, несчастного Маззи не осталось ничего, чем бы он мог гордиться. Его никто и никогда не жалеет, все понукают, бьют и ругают. А он живой, у него тоже есть чувства.
- Да уж, алчность, жадность и корысть только и остались в твоем
ларце ощущений.
- Может быть, мои чувства не столь уж многочисленны, зато у нашего
правителя их о-го-го как много. - Маззи изобразил руками шар, который, по его представлению, описывал численность ощущений, силы и воли монарха. - Нашему почтеннейшему тирану. то бишь, властелину, стоит только пальцем щелкнуть, вот так, - он наглядно продемонстрировал, - и всякому, кто решится пойти наперекор ему, быстро придет конец. Наш любимейший государь сумеет справедливо воздать каждому, будь то даже королева. - хитроумный злодей опять-таки затронул слабую струнку землянина. Он знал, что если и не за себя, то ради королевы Ариады пришелец обязательно уступит. "Зря попался на его уловку, - подосадовал про себя Генри. - Надо было сразу прибить этого гаденыша. Ну, ничего, скоро эта возможность мне представится. Только терпение, и этот желторотый попадет тебе в руки". С чаяньем расправиться с ненавистным карликом в ближайшем будущем, он и на сей раз уступил его требованию. Еще один дорогостоящий камушек покинул владельца. Вымогатель скрылся, оставив землянина в тревоге. Просмотрев содержимое мешочка с драгоценностями, Макензи подсчитал, что откупа у него хватит всего лишь на пять дней. И если по окончании этого срока не произойдет переворота, то ни ему, ни всем остальным единомышленникам не удастся избежать расправы Гектуса. А в том, что королевский шут донесет обо всем увиденном своему господину, у Макензи не было сомнений. Он понял, что шантажист не успокоится, пока не оберет его до нитки, а уж потом, когда у него нечего будет вымогать, предаст его. Опираясь на эти предположения, он подытожил, что тирана следует свергнуть в течение данного срока. К вечеру, перед тем, как Маззи вновь нанес "визит вежливости" своему "другу", Генри получил от Флубера хорошие вести. Король по некоторым важным делам должен был поехать в Раван, туда, где располагалось космическое войско узурпатора. Очевидно, эта поездка была связана с предстоящим походом на Землю. Там же он должен был встретиться с правителями других трех государств Каллаксии. Прежде чем отдать приказ о наступлении, Гектус решил повторно провести с ними переговоры. В прежних встречах согласия между соседствующими державами в совместном ведении войны не было достигнуто. Они не хотели принимать участие в убийствах, погромах и захвате чужого добра. Им хватало своих ресурсов. Ввязываться в кровопролитные войны и терять своих верноподданных из-за ненасытной алчности было не в их интересах. Гектус понимал, что поддержку соседей в атаке на Землю он потерял. Но в этот раз он не собирался заводить разговор о войне. Главной целью его поездки было заручиться поддержкой соседей в случае контратаки землян. Гектус был уверен в своей триумфальной победе, однако не забывал и о предосторожности. Намеченная поездка правителя давала бунтарям прекрасную возможность осуществить свой замысел. В пути короля должен был сопровождать эскорт его личной охраны, состоящий из двадцати элитных воинов. До Равана возможно было добраться только сухопутным путем. Несмотря на развитую авиатехнику для междугородного передвижения, каллаксийцы пользовались наземными средствами передвижения. Услуги вьючных животных были более безопасными и отвечали установленным экологическим нормативам. Эти обстоятельства позволили мятежникам лучше разработать свой дальнейший план действий. Но об этом вы узнаете позже, а сейчас мы вернемся к тому вечеру, когда землянину стали известны эти приятные новости. Наконец ему предоставлялась возможность поквитаться не только с монархом, но и с его уродливым шпионом.
Подбодренный хорошими новостями, Макензи больше не сердился на вымогателя во время его очередного прихода. Он даже ждал того и, можно сказать, с истинным удовольствием слушал, как горбун всяческими ухищрениями объяснял свой приход. Землянина отныне не тревожили ни заговорщический вид негодяя, ни его угрожающий тон. Генри был спокоен и даже немного весел, что до чертиков рассердило шута. Ведь он приходил не только за драгоценными камушками, но и с намерением поиздеваться над презренным пришельцем. Однако в тот вечер, да и в последующие тоже, Маззи не смог разглядеть у фаворита королевы беспокойства или паники. Тот по непонятным причинам был уравновешен и пребывал в приподнятом настроении. Он отдавал свои богатства без пререканий и брани. Подозрительное поведение Макензи навело прозорливого карлика на мысль о готовящемся заговоре. Хитрец сознавал, что с кончиной короля завершится и его карьера, а возможно даже и его постигнет та же участь. Поэтому он приложил все свои силы и уменье, чтобы предотвратить переворот.
Г л а в а 26
КОМПЛОТ
Патриотизм - это великое бешенство.
Оскар Уайльд
- Сколько набралось добровольцев? - спросил землянин у Флубера.
- Двенадцать, включая и нас.
- А сколько будет стражников у короля?
- Двадцать пять.
- Так-так, силы неравные.
- У нас позиция будет лучше.
- А у них вооружение, - подметил человек.
- Ты полагаешь, что мы проиграем?
- Хочется думать, что нет. Но не мешало бы подумать и об отступлении. А
что если охрана окажется более стойкой, и мы не сможем справиться с ними? Надобно подумать и о таком исходе. Слова Макензи заметно огорчили овелийца. Он всем сердцем верил в успех этого предприятия, но сомнения в голосе товарища заставили и его призадуматься о последствиях провала операции.
- Я даже думать не хочу об этом, - наконец заговорил он после
продолжительного молчания. - Ни о каком отступлении и речи быть не может. Либо мы убьем тирана, либо сами умрем в этой схватке.
- Ну что ж, будь по-твоему. Умирать - так умирать. Сообщи собратьям
место и время засады. Пускай готовятся к завтрашней схватке. В тот же день план атаки был передан каждому из участников заговора. Всего их насчитывалось около пятидесяти, но в засаде, устраиваемой на дороге в Раван, согласились принять участие лишь двенадцать смельчаков. Сил у бунтарей было мало, но они надеялись не перебить всю охрану, а заставить их добровольно сложить оружие, а для этого необходимо было первоочередно прикончить короля. Покончив со всеми приготовлениями, Макензи и его каллаксийский товарищ улеглись спать. На сон было отведено всего лишь три часа. За ночь им предстояло доехать до места засады и там дожидаться своих единомышленников. Все должно было быть готовым прежде, чем кортеж короля подъедет туда. Эти действия планировалось произвести утром, а перед тем произошли события, о которых надобно упомянуть. Вечером Генри оставил окно своей комнаты открытым. Он знал, что королевский шут наведается к нему. Прилег на кровать в ожидании шантажиста и не заметил, как задремал. Сон его бы настолько глубокий, что он не услышал, как в его комнату проникли через окно двое крепких мужчин в одежде дворцовой охраны. Стражники подкрались к кровати и, воспользовавшись преимуществом внезапности, напали на Макензи. Связали по рукам и ногам и на голову надели черный мешок. Брыкавшегося и негодующего человека, обвязав веревками, спустили с окна. Внизу их дожидались еще двое похитителей. Подхватив Генри, они понесли его к калитке, выходившей на улицу. Невдалеке от дома их дожидались всадники на сэрапиях. Перекинув человека через седло одного из животных, они помчались в неизвестном направлении. Спустя некоторое время всадники остановились у Башни Света. У округлой гигантской башни с толстыми стенами не было ни дверей, ни лестниц. На верхней ее части под самой крышей имелись большие оконные проемы, высеченные по всей окружности башни. Свет там горел круглосуточно, отчего ее согласно традиции и именовали Башней Света. Попасть туда можно было только посредством механизированного моста, который спускался от крыши башни на площадку более низкого строения, служащего дозорным пунктом. Вход посторонним в башню был строго-настрого воспрещен, и только король да еще несколько его самых близких приверженцев обладали правом попасть туда. Об этом месте ходило немало противоречащих друг другу слухов, и каждый в своем роде был ужаснее предыдущего. Однако похитители не питали страха к этому сооружению, то ли ввиду скудности у них фантазии, то ли изза избытка героизма. Прибыв к месту назначения, двое овелийцев понесли строптивого землянина к дозорному пункту. Генри пытался понять, кто его похитители, а главное, с какой целью был совершен сей акт. Сквозь толстое полотно на голове он расслышал голоса двух незнакомцев: - Уже привезли? Быстро же вы с ним справились. - Раз плюнуть. Когда они вошли, этот пройдоха сладко спал, и им не
составило труда сцапать его, - гордо заявил незнакомец, на что присутствующие в помещении дружно рассмеялись, и похищенный смог различить смех четырех овелийцев. "Двое из них привезли меня сюда, значит, остальные были уже тут", подумал землянин.
- Он пришел?
- Да, ждет вас в башне.
- А деньги наши он принес?
- Нас, по крайней мере, он уже вознаградил.
- Чудесно! Значит, нашу долю тоже даст. Опускай мост! Дозорный охранник нажал кнопку на пульте управления и механизм моста задействовал. На крыше Башни Света поднялась вверх и выступила вперед подпорка съемного моста. Внутри этой подпорки хранились плиты, из которых выстраивалась перекладина между двумя связующими строениями. Мост соорудился в считанные минуты, и немного обождав, похищенного доставили на башню. Прошли внутрь и, усадив Макензи в кресло, крепко привязали к нему. Затем землянин услышал шаги удаляющихся и звук щелкнувшего замка на входной двери. Сначала Генри думал, что его оставили там одного, однако, навострив слух, он услышал чье-то хриплое дыхание. Хоть незнакомец и был невидим землянину, но тот узнал его.
- Маззи, ты паршивец, да как ты посмел похитить меня? Этот вопрос вызвал у шута страшный язвительный смех.
- Какой же ты догадливый! Вот только твой острый ум не уберег
тебя.
- Мне надо было в первую же ночь прихлопнуть тебя как прожорливого
таракана. Ты еще поплатишься за покушение на мою жизнь. тебя за это казнят! - Генри пытался припугнуть лилипута, но это не произвело на того желаемого эффекта.
- Ай-яй-яй, как же ты встречаешь своего верного старого друга.