Право первой ночи для повелителя драконов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

— Слушай, Ян, я никак не возьму толк: зачем тебе всё-таки понадобилась чужая жена? — пригубил свой кубок друг. — Ты обещал рассказать. Разве мало свободных девушек? Вон, у тебя отбор в самом разгаре, вокруг столько прелестниц, а ты привёл в замок их конкурентку.

— Эта «чужая жена» — моя аира, — наконец признался Янар. — Другими словами, она должна принадлежать мне и именно у меня её украли, а я лишь вернул своё.

Сандар присвистнул:

— Аира? Нашёл-таки? А я что-то уже совсем не уверен, что найду свою… Боюсь, придётся выбирать невесту из вариантов, предложенных семьёй.

«Да, нашёл. И едва не упустил…» — с горечью подумал Ян, кляня себя за нерасторопность.

Хотя тут если кого и винить, то папашу-Трайдера, который решил продать дочь одному из самых больных ублюдков Кинарии, да эффект неожиданности, сработавший против Янара. Но кто мог предположить, что очередная тайная поездка с инспекцией обернётся встречей с той единственной, кого Ян так жаждал найти?! Он всего лишь решил передохнуть на поляне, когда вдруг ощутил неведомое ранее недомогание. Мир вокруг будто покачнулся. Не понимая, что с ним происходит, огненный тяжело опустился на колено и едва успел избежать падения.

— Простите, вам нехорошо? — девичий голос раздался на краю сознания, вытаскивая Янара из вязкого тумана, нахлынувшего так внезапно, что он не успел взять себя в руки.

Подняв взгляд на склонившуюся к нему девушку, Ян ощутил новый приступ странного недомогания, в груди заныло, и всё внутри вдруг потянулось к ней, к этой темноволосой незнакомке, которая обеспокоенно смотрела на него удивительно ясными янтарными глазами с коричневыми прожилками. Впервые он чувствовал что-то подобное и не знал, как реагировать. Стоя на одном колене и опирась рукой о землю, повелитель Кинарский пытался сохранить равновесие, чтобы не растянуться у ног девушки. Он и так допустил позорную слабость, понять бы ещё, в чём её причина.

— Что с вами? — беспокойство в голосе девушки усилилось, как и недомогание Янара. — Держитесь, земля после дождя холодная, не надо вам на ней сидеть, — она попыталась помочь ему подняться.

«Да что за ерунда творится?!» — не сразу понял он суть происходящего, но с каждым мгновением ощущал, что не хочет отпускать незнакомку, поэтому, ухватив её за руку, не давал отстраниться и продолжал изучать лицо девушки. Лицо, которое заставило что-то внутри оборваться и заныть.

— Благодарю, досточтимый сиер, что помогли её задержать! — нарушил момент запыхавшийся стражник.

Незнакомка вздрогнула и взглянула на Яна по-другому. В её взгляде больше не было сочувствия и беспокойства, вместо этого на лице отразились разочарование наполовину с пренебрежением. Янара словно по щеке ударили. Кажется, она подумала, что он заодно со стражниками. Плохо. Теперь девушка больше не поддерживала его, а лишь хотела вырваться и отстраниться. От этого стало неожиданно больно, но он заставил себя выпустить её запястье.

— Сиера Лирана, в ваших же интересах вернуться в замок, — стражник шагнул к беглянке и ухватил под руку, а дракону почти неконтролируемо захотелось отбросить верзилу прочь и переломать ему все кости, чтобы не смел тянуть к ней грубые грязные лапы. Останавливало только нежелание себя выдать.

Так кто же это дивное создание? Сбежавшая дочь местного барона?

— Куда вы её ведёте? — не выдержал Ян и, оглядев стражников, вновь посмотрел на обладательницу необычного, но красивого имени. Лирана, да?

— Не извольте волноваться, сиер, — почтительно склонил голову отвратного вида здоровяк. — Сиера всего лишь возвращается в отчий дом, где её ОЧ-Ч-ЧЕНЬ ждут…

Стража взяла девушку в кольцо и повела в сторону ближайшего замка, а шатенка на прощание бросила на Янара ненавидщий взгляд, только подтверждая, что в неудавшемся побеге винит именно его. По мере того, как импровизированный конвой и пленница удалялись, Яну казалось, что у него забирают что-то важное. Всё его существо тянулось вслед за Лираной, и тогда дракон окончательно осознал: нежданно-негаданно в его жизни появилась избранная, драгоценная аира, та, ради кого он готов перевернуть и небо, и землю.

Глава 29

Держась на расстоянии, Ян следил за сопровождавшими девушку охранниками. Итак, её повели во владения Трайдера. Значит, вот кого облагодетельствовали Боги таким сокровищем-дочерью? Тогда Янар просто обязан нанести будущему тестю визит вежливости. Пока лишь тайком, чтобы разведать обстановку и узнать, что же вынудило дочь богатого и могущественного семейства покинуть отчий дом.

К замку стекался празднично одетый народ, и Ян не мог не полюбопытствовать у резвой служанки, направлявшейся к заднему входу с корзиной продуктов, в честь какого события предстоит торжество.

— Так хозяин дщерь замуж отдаёть. Плохонькую, нелюбимую, грязнокровную… Но чего уж там, родню не выбирають, — пожала плечами она. — Какая-никакая, а всё одно своя, — и поспешила по своим делам.

Сердце Янара сжалось в нехорошем предчувствии. А не его ли беглянка должна сегодня стать чьей-то женой? Может, потому и решила сбежать, а он случайно помешал? Но, странное дело, Ян больше ничего не чувствовал. Теперь со стороны замка не доносилось необычных флюидов, хотя совсем недавно он был абсолютно уверен, что его суженая где-то там, за крепостной стеной. Весь тот ворох необычных ощущений словно выключили, будто его и не было вовсе.

Возможно, ему всё это вообще почудилось? Но как же тогда те неистовой силы чувства и необъяснимое притяжение к незнакомке? Да и девушка явно хотела от чего-то или кого-то сбежать. А впрочем, кто сказал, что невеста именно она? У Трайдера, если Яну не изменяет память, несколько дочерей…

Не зная, что и думать, повелитель сначала решил прогуляться по окрестностям, прикидывая, как лучше поступить и под какой личиной проникнуть во владения подданного. Изначально он вовсе не собирался так рисковать и захаживать в замок Трайдера, да ещё и сидеть за пиршественным столом, но риск разоблачения больше не беспокоил, потому что ему было жизненно необходимо попасть внутрь и убедиться в своих догадках. Или же развеять собственные подозрения и успокоиться.

Внушить слугам, что он один из приглашённых, и проникнуть в пиршественный зал оказалось не так уж сложно. У него не было враждебных намерений по отношению к хозяевам, поэтому защитное поле, установленное вокруг замка, пропустило повелителя внутрь. А дальше осталось дело за малым: слиться с пёстрой толпой и сесть подальше от оказавшегося среди гостей Каяра и его подчинённых. Ощущения по-прежнему молчали, и Ян с нетерпением ждал выхода молодожёнов, чтобы окончательно отбросить сомнения и либо со спокойной душой уехать восвояси, либо что-то предпринять.

И вот наконец юная чета показалась в проёме. Огненный прикипел взглядом к хрупкой девичьей фигурке, не только облачённой в свадебный наряд, но и обвешанной артефактами контроля. «Чтобы точно не сбежала!» — со злостью подумал тогда он, уже ненавидя её мужа и пытаясь разглядеть девичье лицо под вуалью, но даже по фигуре определив, что перед ним незнакомка из леса.

И тем не менее всё в груди Янара перевернулось, когда Джерсис откинул фату и гости смогли лицезреть его невесту. Да, как Ян и боялся, это была та самая девушка, которую он встретил на поляне. Но вот что странно: больше от неё не исходила та удивительная энергетика, которая манила его прежде. Это была она и в то же время будто не она, человек с тем же лицом и даже родинкой у глаза, но с другим нутром. Или же вообще другой человек?

Янар не понимал, как так может быть, и сетовал на то, что там, в лесу, подвергся странным галлюцинациям, но всё равно продолжал наблюдение. Нет, ничего, ничто внутри не шевельнулось, не потянулось к девушке, как прежде. И тем не менее он не мог так просто отступить. Уж на что он никогда не жаловался, так это на ясность рассудка, так что Ян вовсе не сошёл с ума и не перегрелся на солнце, эта странная связь между ними двоими всё-таки была, и оставалось только выяснить, куда она делась и почему. И чем больше он смотрел на сиеру Трайдер, тем отчётливее понимал, насколько она сейчас несчастна. В ней ощущались ненависть и страх к мужу, который был прекрасно осведомлён об отношении к нему супруги и умышленно подавлял её волю артефактами контроля.

У Янара зачесались ладони от прорывавшейся магии, настолько хотелось запустить боевым заклинанием в холёную физиономию Джерсиса. Но он держался и прикидывал, каким образом можно незаметно умыкнуть невесту, а ещё жалел, отчаянно жалел, что проявил излишнюю осторожность, позволил стражникам увести девушку и допустил, чтобы она стала женой другого. Как только ощутил их связь, нужно было потребовать Лирану себе, надавить авторитетом, украсть в конце концов!

Однако теперь поздно сожалеть, нужно думать, как выйти из сложившейся ситуации. И пока Ян думал, девушкой почти завладел его друг.

— Как наместник этих земель я требую право первой ночи, — заявил вдруг Каяр, и огненный не знал, радоваться ему или огорчаться.

Право первой ночи… Да Янар бы сам с удовольствием прибегнул этому закону, если бы не считал его отвратительным пережитком прошлого, унижающим женщину. Хотя не мог не признать, что в данный момент такой поворот ему на руку: раз уж наместник Бирсайского округа вмешался и планирует утащить супругу из-под самого носа Джерсиса, грех этим не воспользоваться.

Оставалось только узнать, почему Брайтрейн так хочет завладеть чужой женой, когда вокруг столько свободных женщин, которые с радостью разделят с ним ночь. Кай никогда не был поклонником замужних дам, так почему же сейчас отступил от былых привычек? Что такого он увидел в сиере Трайдер, раз пошёл на подобные меры и почти объявил войну Джерсису? Зная друга, Янар был абсолютно уверен, что Каяр костьми ляжет, но добьётся своего. А вот чего именно ледяной хочет добиться от украденной невесты, Ян бы точно не отказался узнать.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Проследовав за наместником и его жертвой в замок Брайтрейнов, повелитель держался в тени, наблюдал за происходящим и выжидал, а ещё пытался понять, как девушка может быть аирой Каяра, о чём тот так уверенно заявил, если совсем недавно была именно его, Янара, избранной?! Или же не была и он просто сам всё выдумал?

Вспомнился разговор с отцом.

— Пап, а как я пойму, что она та самая? — полюбопытствовал Янар перед новогодним балом. Он тогда был подростком и буквально каждый день ждал, что вот-вот встретит суженую. — Ну, моя избранная… Вдруг я её встречу, но не разгляжу ничего особенного, а она просто пройдёт мимо и исчезнет?

— Разглядишь, Ян, обязательно разглядишь, — улыбнулся отец и потрепал сына по и так взъерошенным волосам. — Избранная — она особенная. Ты это сразу почувствуешь. Увидишь её — и ощутишь, что больше без неё не сможешь. Так было у нас с твоей мамой. Но я к тому времени уже имел официальную наложницу и вынужден был на некоторое время просить Нуару примириться с таким положением вещей. Зато теперь твоя мама для меня единственная, и так будет всегда. А ты, когда вырастешь…

— Моя аира тоже будет единственной! — уверенно заявил Ян. — Я хочу, чтобы у нас было как у вас с мамой сейчас, а не как раньше… Я хоть и был маленьким, но помню, как она плакала, когда видела рядом с тобой ту рыжеволосую женщину.

— Дайры больше нет, так что не будем об этом. Отныне между мной и твоей мамой никто не стоит и никогда не будет стоять, — Кантар Кинарский ласково посмотрел на портрет матери, где та была изображена в полный рост. — Но давай не рассказывать ей о наших мужских разговорах, идёт?

Да, отец был прав, Ян действительно почувствовал. Пусть и не сразу принял, настолько неожиданно всё произошло, но сердце оказалось умнее разума и само потянулось к незнакомке. Так было тогда, в лесу, и вот снова… После неудачной попытки поцелуя, предпринятой Каем, странные ощущения в душе Яна возникли вновь, а к сиере Трайдер потянуло с такой силой, что противиться этому не было никакой возможности. И Янар не стал, отбросил сомнения, перешёл в наступление и предстал перед троицей подчинённых, отлынивающих от дел Совета. Главное, что ему не показалось: чувства, испытанные на поляне, вернулись сторицей, а в остальном он потом разберётся. Особенно в том, что его аира, оказывается, одна из раони.

Насколько ему известно, для раони очень важно, как пройдёт их инициация. Если с тем, кто избран сердцем, то избранник поможет ей получить контроль над собственными силами и обрести невероятные возможности. Если же нет, то она станет лишь энергетическим сосудом и усилителем для того, что окажется её первым партнёром. Это ещё одна причина для того, чтобы не допустить Джерсиса к телу сиеры Трайдер и не позволить ему украсть удивительный природный дар Лираны и искалечить нежную девичью душу.

Если бы Лирану после свадебной церемонии не забрал Каяр, то это непременно сделал бы сам Янар, только не так открыто и более умно. Ну вот что стоило дождаться, когда молодожёны покинут замок, а потом перехватить их по пути? Быстро, тихо и смертоносно, чтобы ни одна лишняя душа не узнала, что стало с молодым супругом и куда подевалась его жена…

Однако что сделано, то сделано, и теперь остаётся лишь разгребать последствия. Джерсис уже давно нарывается, так что Янару нужен был лишь повод, чтобы с ним покончить. Теперь повод есть, и двое доверенных воинов из Тайной службы повелителя уже направились нанести визит горе-жениху. Если всё пройдёт удачно, то к утру сиера Трайдер будет вдовой. Если же нет, то этот ублюдок основательно взбаламутит воду и наделает шуму, а подобное в сложившейся ситуации было бы очень нежелательно.

— Не дрейфь, Сан, когда придёт время, ты тоже отыщешь избранную, я уверен, — правитель похлопал друга по плечу. — В крайнем случае можешь занять моё место на этом отборе… — не мог не пошутить огненный.

— Да этот твой отбор мне скоро в кошмарах сниться будет! — воскликнул Сандар. — Ян, ну правда, почему я должен за тебя отдуваться?! Я сын генерала, а не сводник!

— Так, рассказывай, что там случилось в моё отсутствие? — повелитель плеснул себе ещё пряного напитка и приготовился слушать.

— Нашествие претенденток на твоё сердце случилось! — Сантрейн последовал его примеру и тоже наполнил кубок. — Или ты забыл, что сегодня было очередное распределение заданий перед следующим этапом отбора?

— Да, что-то запамятовал. Потому что этот отбор вот где у меня сидит! — Ян показал большим пальцем в районе шеи.

— У меня тоже, — скривился друг, — однако я сегодня приложил немало усилий, чтобы скрыть твоё отсутствие во дворце. Пожалуйста, больше не бросай меня в жерло этого вулкана.