Право первой ночи для повелителя драконов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Ай, какой молодец! Надо будет узнать, кто это там приходит так вовремя, словно по часам.

— Хорошо, выдвигаемся, — решил беловолосый. — Повезло тебе пташка, — он щёлкнул девушку по носу и с явной неохотой выпустил из объятий. — Бери свой драгоценный инструмент и давай поскорее уберёмся отсюда. Здесь неприятная атмосфера.

Ну ещё бы! Разве там, где есть Турин, Тира, Флорис и Берис может быть приятно?! Они любому месту энергетику подпортят.

Забрав дериху, Лирана вслед за мужчиной вышла в коридор, где уже ждала его драконья охрана. Возвращаться в каморку за вещами ей не пришлось: одна из служанок подала узелок с тем немногим добром, которое у неё было в замке, юная невеста ведь и так собиралась отсюда уезжать, потому заранее всё собрала. Вопрос только в том, когда дракон надумает вернуть её мужу. Да и вообще, вернёт ли?

Отъезд из замка прошёл без происшествий. На заднем плане звучали голоса гостей, которые продолжали пировать в большом зале (ну а кто не рад поесть за чужой счёт?!), а члены семейства Трайдер в компании нового зятя, выстроившись у входа, провожали отъезжающих мрачными взглядами. Сестрички почему-то не искрились радостью, как могли бы, лишь опасливо косились на дракона. Джерсис и вовсе прожигал наместника ненавидящим взором, ну а что касается Турина и Тиры, по их лицам было сложно понять, что именно они чувствуют.

Покидать отчий дом было грустно, всё-таки столько лет тут прожито. Ксения чувствовала эмоции Лираны и хорошо её понимала. Казалось бы, ещё пару часов назад она сама бежала из этих стен, а теперь с удовольствием забаррикодировалась бы в своём скромном чуланчике, чтобы оказаться как можно дальше от всяких наглых драконьих морд, которые берут то, что хотят, не считаясь с другими. И только наличие мужа, который сам едва не утащил её в собственное логово, заставляло мысленно подгонять скакуна, уносившего девушку от замка Трайдеров в новое неизвестное будущее.

Глава 8

Лира восседала на лошади Каяра, а сам он сидел позади неё, так что назвать поездку удобной и комфортной просто язык не поворачивался. Ксения и вовсе готова была взвыть, потому что не привыкла ездить на лошади, и не просто ездить, а всё время пытаться отодвинуться, чтобы не соскользнуть назад и не придвинуться пятой точкой к… хм, в общем, к мужчине. Чешуйчатый, кажется, лишь посмеивался, глядя на эти потуги, а потом и вовсе шепнул:

— Если продолжишь трепыхаться, то скоро устанешь, а путь впереди не слишком близкий…

Не слишком близкий? Им что, через всю страну ехать? По идее, до замка наместника не должно быть так уж далеко, тогда почему они тащатся с такой черепашьей скоростью?!

Руки Брайтрейна под предлогом того, что ему нужно держать поводья, обнимали Лирану с обеих сторон. С каким бы удовольствием Ксю сбросила бы этого пронырливого гада и ускакала куда глаза глядят, чтобы не догнали и не нашли. Хм, а может, и правда попробовать?

«Угу, и тебя тут же догонит его охрана, — скептично возразил внутренний голос. — Не на лошадях, так обратится драконами и сцапает когтистыми лапами».

Но физический дискомфорт соседствовал ещё и с моральным, потому что всё это было унизительно. Проезжать через весь город, чтобы каждый видел: наместник увозит чужую невесту. Лира предпочла бы ехать в карете подальше от чужих глаз, но, дракон, как Ксения поняла, заехал в их замок лишь проездом и был верхом, а желание утащить чужую жену возникло спонтанно.

Что о ней сейчас думают? Порицают ли? Жалеют? Сочувствуют? Да она сама себе сочувствовала и, будь у неё возможность, уберегла бы Лирану и от этого унижения, и от садиста-мужа. Ксю ощущала весь спектр эмоций хозяйки тела и равнодушной оставаться просто не могла.

— Не смотри на них, — посоветовал дракон. — И не опускай голову. Именно Я тебя увожу, и все это прекрасно понимают. Как понимают и то, что не в их интересах показывать возмущение или оказывать сопротивление. Поэтому, увы, тебе никто не поможет.

Угу, успокоил так успокоил, вот молодец!

Ксюша всеми силами старалась думать в позитивном ключе и вызывала в памяти образ ублюдочного мужа, чтобы на его фоне наместник казался не таким уж плохим вариантом. Как там говорят? Если вы не можете изменить ситуацию, то поменяйте к ней отношение. И тем не менее Ксении всё происходящее претило и она пыталась придумать хоть какой-нибудь, пусть даже самый элементарный и наивный, план побега.

А что если попроситься по малой нужде? Или сделать вид, что ей плохо? Или… Но Брайтрейн ведь не дурак, да и охрану его никто не отменял. И, словно почувствовав крамольные мысли девушки и желая пресечь любые попытки бегства, чешуйчатый скомандовал:

— Флатрейн, открывай портал! Мы и так уже задержались в пути, а меня ждут…

— Готово, господин наместник! — перед ними возникла посвёркивающая воронка, куда весь отряд и направил коней.

Стоп, секундочку! То есть всё это время они преспокойно могли перенестись порталом вместе с лошадьми, но умышленно тащились, едва перебирая копытами?! Это что же такое получается? Чешуйчатый специально удлинил путь, чтобы испытать нервы девушки на прочность и поприжиматься всласть?! Любит растягивать удовольствие?

Дракона захотелось прикончить, вот прямо тут на месте, и воспользоваться для этого каким-нибудь особо неприятным способом. А ещё лучше посадить позади него какого-нибудь мужика пострашнее, и чтобы Каяр сам почувствовал, как это «приятно», когда сзади к тебе так и норовят прижаться чужие причиндалы!

Нет, Ксю прекрасно понимала, что дракон всего лишь хотел показать свою власть, чтобы все увидели: новый наместник, если что, шутить не намерен, но быть всего лишь средством, которое для этого использовали, оказалось очень неприятно. Как бы ни злилась Ксения, она не могла не признать: благодаря чешуйчатому у неё появилась хоть и небольшая, но отсрочка, однако кто сказал, что её положение теперь не станет ещё хуже?!

Лирана очень боялась повторить судьбу матери, Ксюша это знала, однако, кажется, как раз что-то подобное с ней вот-вот и произойдёт. Лира несколько раз подслушивала пьяное бормотание отца, а ещё помнила рассказы мамы, к сожалению, ушедшей слишком рано, поэтому постепенно сложила два плюс два и узнала историю собственного зачатия. И если отец бормотал отдельные фразы, из которых приходилось составлять пазл, то мама рассказывала небольшие связные истории о некоторых эпизодах собственной жизни.

Например, историю о том, как Айк Найтон, её жених, во время так называемого мальчишника перед свадьбой, проходившего в узком кругу, неосторожно проговорился лучшему другу Турину Трайдеру о том, что его заморская невеста имеет особый и очень редкий дар. Ну а Турин, который к тому времени был надёжно женат и даже успел обзавестись двумя дочерьми (вторая как раз только-только появилась на свет), не мог официально жениться, но и отказаться от искушения тоже оказался не в силах.

Пока Айк, которого друг накачал по самое не могу, валялся в отключке после попойки, Трайдер завладел чужой суженой и украл то, что предназначалось другому. Из-за того, что союз не был заключён по всем правилам, ему удалось украсть только часть силы чужой невесты, но даже это позволило основательно возвысить собственный потенциал и перейти с третьего на четвёртый уровень магии. Благодаря этому он без труда одолел проспавшегося горе-жениха (как он искренне считал, в честном бою) и забрал с собой Лиару по праву победителя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Да, одной ночью всё не кончилось, Турин продолжал пить Лиару снова и снова, пока у неё под сердцем не зародилось дитя и пока сам он не перешёл на пятый (высший среди человеческих магов) уровень силы. Пил бы и дальше, но даже живые усилители имеют свой лимит. Молодая женщина всё больше слабела, а после родов и вовсе слегла. Её сил едва хватало на то, чтобы поддерживать собственную жизнь. Только после этого Трайдер остановился и перестал приходить к ней по ночам. Так она и жила в маленьком домишке вместе с дочерью и отдельно от остальных.

Но надолго её не хватило, и вскоре малышка наполовину осиротела. Когда Лиара умерла, маленькую Лирану, унаследовавшую дар матери, забрали в замок Трайдеров, где её ожидало адское существование нелюбимой и презираемой дочери. Родинка в форме сердечка тоже передалась Лире от мамы. Она символизировала её дар и постепенно бледнела, когда дар убывал, пока не исчезала вовсе, означая, что хозяйку испили до дна. У мамы Лирана такой родинки уже не застала.

А ведь она так мечтала найти настоящую любовь! Ксю ощущала эти эмоции хозяйки тела, как и боль от того, что мечтам не суждено осуществиться. Любовь? Ха! Им всем, мужикам этим, всего лишь нужна её сила, а до самой Лиры дела вообще нет. Изопьют — и выбросят опустошённую оболочку за ненадобностью. И плевать им, что у этой оболочки есть сердце и оно может чувствовать, разрываться от горя и болеть от тоски. И теперь Ксюше придётся разделить судьбу Лираны, вместе с ней пройти через всё то, что предстоит. За что им обеим такое наказание?

Муж бы выпил её с одного раза, будучи с ней в законном союзе, а вот дракону придётся потрудиться даже похлеще, чем в своё время Трайдеру, ведь предстоит бороться с несовместимостью и враждебностью сил. Но если… если чешуйчатому всё же удастся взломать защиту и подавить сопротивление магии, то он запросто выпьет Лирану с нескольких раз. И такая судьба не намного лучше одной единственной ночи с мужем, итог всё равно будет практически тот же.

Эти мысли пронеслись в голове болезненной вспышкой, когда их отряд вышел из портала и очутился на подъездной аллее массивного замка из белого камня. Замок был куда красивее, чем жилище Трайдеров, но при виде него всё в Лиране перевернулось, а в сознании забрезжило единственное:

«Не хочу туда, не хочу!»

Инстинктивно она даже откинулась немного назад, чем не преминул воспользоваться дракон, заключивший девушку в объятия.

— Чего испугалась? Здесь тебе уж точно будет куда лучше, чем в старом доме.

Может, и будет, да только надолго ли?

— Сиер Брайтрейн, с прибытием! — посигналили со стены замка, после чего ворота были немедленно открыты и отряд без препятствий въехал во внутренний двор.

— Члены Малого Совета уже собрались? — вопросил беловолосый у спешившего ему навстречу слуги, который придержал коня, пока хозяин спешивался и снимал со скакуна драгоценную добычу.

— Да, господин наместник, — поклонился тот и увёл белогривого.

— А ещё вас ждут сиер Картрейн и сиер Вайрейн, — сообщил строгого вида мужчина, похожий на дворецкого.

— Что-то они сегодня рановато, Стайр, — Каяр оглянулся на спешивающихся членов отряда и разрешил им разойтись.

— Не раньше, чем обычно. Просто вы немного задержались, сияр, — слегка склонил голову тот и, приподняв брови, оглядел невесту. — У нас сегодня гостья? Я могу поздравить вас с внезапной женитьбой?

Сказано это было таким тоном, словно на подобное событие в жизни дракона уже никто и никогда не надеялся. Кажется, Брайтрейн настолько же далёк от мыслей о семейной жизни, как Лирана теперь от мужа.

— Ты можешь поздравить меня с новым приобретением, — ответствовал он, только подтверждая эти предположения. — Причём весьма и весьма ценным.

Угу, ну кто бы сомневался! Она для него не личность, а так, всего лишь ценное приобретение, что и требовалось доказать.

Оглядевшись на предмет побега, девушка убедилась, что шансы на это практически равны нулю. Крепостные стены высоченные, да и охрана на них имеется немалая, так что даже с помощью левитации незамеченной не перемахнёшь, а ворота тяжеленные. Можно, конечно, использовать отвлекающий манёвр, но для этого нужно остаться одной, и вот с этим сегодня определённо будут проблемы, потому что оставлять в покое и предоставлять самой себе Лиру никто явно не собирался.

— Добро пожаловать во владения Брайтрейнов, сиера, — девушка удостоилась лёгкого поклона Стайра.

— Сиера Трайдер, — подсказала она, отказываясь брать фамилию новоиспечённого мужа.

— Стайр, сообщи, пожалуйста, членам Совета, что заседание скоро начнётся, а я пока должен повидать Дрейна и Вирта… и познакомить их с нашей гостьей.

Честно говоря, закомиться с этими Дрейном и Виртом у Лираны не было никакого желания, но её, разумеется, никто не спрашивал. Голубоглазый просто повёл девушку в замок, слегка приобнимая за плечи, словно чувствуя, как она хочет удрать, и даже не дал спрятать лицо за вуалью. Миновав несколько коридоров, они оказались в небольшом круглом зале, похожем на достаточно уютно обставленную гостиную, где находилось двое мужчин.

Один стоял у окна спиной к ним и, заложив руки за спину, наблюдал за чем-то или за кем-то, видимым только ему. Его чёрные волосы до середины лопаток слегка отливали сиреневым, а высокая фигура, облачённая в чёрное одеяние, была подтянутой и изящной. Услышав шум, он оглянулся, и Лиру полосонул взгляд его фиолетовых драконьих глаз.