75110.fb2 Таинственный двойник (= Лицо во мраке) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Таинственный двойник (= Лицо во мраке) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

Глава 63. СТАНДФОРТ

Дик отвез Эльтонов в ближайший полицейский участок и приказал взять их под стражу. Обвинение он решил предъявить лишь после того, как выяснится судьба Одри. Возвращаясь к машине, Дик вспомнил, что забыл задать горничной один важный вопрос.

- Скажите, вчера кто-нибудь заходил к Эльтону?

- Приходил Стандфорт. Они повздорили из-за чего-то. Я не сумела разобрать. Речь шла о каком-то плане. Миссис Эльтон стояла у самой двери, и я боялась подслушивать.

- Как вы думаете, Стандфорт замешан в этом?

- Право, не знаю. У меня создалось впечатление, что они не ладят друг с другом. Еще раньше я слышала, как Эльтон кричал на него по телефону.

- Стандфорта я видел этой ночью, - задумчиво сказал Шанон. - Нельзя сказать, чтобы он выглядел как человек с чистой совестью. - Дик протянул женщине руку и улыбнулся. - Я не одобряю частных сыщиков, но с агентами Стормера начинаю мириться.

Сначала Шанон решил вернуться в "Риц-Карлтон", но затем передумал. Позвонив Торрингтону, он сообщил ему все, что удалось установить и, пообещав заехать позднее, отправился на Портмен-сквер. Ни один из кварталов Лондона не вызывал в нем такой смертельной ненависти, как этот район аристократических особняков. Дику пришлось звонить и стучать минут десять, прежде чем в вестибюле послышались шаги. Дверь открыл Стандфорт. Увидев детектива, он явно растерялся. Дик мог поклясться, что Стандфорт вздрогнул.

- Где мисс Бедфорд? - в упор спросил Шанон. - Советую вам хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Я только что арестовал Эльтона с женой. Для вас тоже найдется подходящая комната по соседству, черт возьми.

Стандфорт смотрел на Шанона бессмысленными глазами. Казалось, он не находил слов.

- Я не понимаю, что вы хотите узнать насчет мисс Бедфорд. - выдавил он наконец. - Откуда я могу знать? Я весь вечер провел один.

Затем почувствовав, что Шанон сам толком ничего не знает, он осмелел.

- Какое мне дело до Мартина Эльтона? Я поссорился с ним. Мы поругались из-за того, что он потерял кое-что из моих вещей.

- Кто пришел? - крикнул сверху Ласси Маршалл.

- Это Шанон, - проворчал Стандфорт.

Ласси спустился в вестибюль, на ходу застегивая халат.

- Вы ко мне, Шанон? - спросил он.

- Я пришел, чтобы повидать Стандфорта. Ночью исчезла Одри Бедфорд, после того как отобедала у своей сестры на Керзон-стрит. Имеются улики, говорящие, что ее усыпили и куда-то увезли в такси. У меня есть все основания полагать, что Стандфорт в курсе этого дела.

- Я ничего не знаю, - упрямо заявил Стандфорт.

- Пройдемте ко мне, - вмешался Маршалл.

Втроем они поднялись по лестнице и прошли в кабинет-Маршалл включил свет.

- Расскажите мне, как это случилось, - сказал он.

- Вряд ли вы услышите от меня что-нибудь еще, - резко сказал Стандфорт. - Я чист, и этому сыщику не удастся заставить меня признаться в том, к чему я не имею никакого отношения.

- Поскольку речь зашла о возможности привлечь вас, то дело в шляпе, сказал Дик. - Третьего дня ночью мы нашли кое-что внутри фигуры божка, который находился в доме Мальпаса. Такого количества алмазов я в жизни своей не видел. Прежде, чем нам удалось их забрать, произошло нечто неожиданное. Алмазы исчезли. Через несколько минут свет вспыхнул. По-видимому, кто-то дал маху, и мы вновь овладели алмазами. Они оказались в большом коричневом саквояже.

Говоря это, Дик не спускал глаз с лица Маршалла.

- Алмазы? Внутри фигуры божка?! - воскликнул миллионер и медленно повернулся к Стандфорту. - Что вы можете сказать по этому поводу?

- Ровно ничего, - отрывисто произнес Стандфорт.

- Может быть, в таком случае вы окажетесь разговорчивее по поводу саквояжа, купленного в магазине Уоллера в тот же день? Купленного вами, сказал Дик, указывая на него пальцем. - Вчера вечером Уоллер узнал в покупателе вас. Он запомнил этот саквояж, так как в нем был изъян и он продал его вам с уступкой.

Стандфорт упорно молчал, глядя в камин.

- Вы слышали, что сказал капитан Шанон? - резко спросил у него Маршалл.

- Слышал, но мне нечего сказать.

- Где Одри Бедфорд?

- Мне нечего сказать, - повторил Стандфорт. - Можете посадить меня, если вам угодно. Что касается саквояжа, то вы бредите. В жизни своей не покупал ни саквояжа, ни чего-либо подобного. Я имею обыкновение красть ручной багаж, в котором нуждаюсь.

- Вы знакомы со Сликом Смитом?

- Видел такого, - уклончиво ответил Стандфорт и вдруг заорал с внезапным бешенством: - Хотите сажать меня - сажайте! Если же вы дурака валяете - так и скажите?

- Пока я вас оставляю на свободе, - невозмутимо ответил Дик. Я хочу изучить историю с саквояжем досконально. Потрудитесь быть готовым явиться по первому требованию. Имейте также в виду, что вы жестоко поплатитесь, если будет установлена ваша причастность к похищению мисс Бедфорд.

Хотя до "Риц-Карлтон" было, что называется, рукой подать, Дик успел задремать по дороге, и шоферу пришлось его будить.

- Вы измучились, - Сказал Торрингтон, взглянув на него, а затем с беспокойством спросил: - Как вы полагаете, они действительно не знают, где Одри? Они не врут?

- Они знают, - ответил Дик.

Торрингтон принялся ходить по комнате.

- Скажите, мог бы я повидать их? Я, конечно, понимаю, что они арестованы...

- Формально - они временно задержаны, - поправил его Дик, - так как я еще не предъявил им обвинения.

Он умышленно не спросил о цели свидания и о намерениях старика, догадываясь, что Торрингтон решил с помощью золота добиться того, чего он не добился угрозами.

- Я понимаю, - сказал старик, - вы не должны соглашаться на мою просьбу, но ведь речь идет о спасении моей дочери.

Шанон колебался недолго.

- Пойдемте, - сказал он.

Когда они вошли в другую комнату, Шанон обратился к сержанту.

- Приведите сюда задержанных мною.

Не дожидаясь появления Эльтона и Доры, Дик отправился домой. Часы пробили шесть.

Вильямс поджидал его.