75110.fb2
Провожая Одри в комнату для гостей, Дора спросила, как бы между прочим:
- У тебя ведь нет знакомых в Лондоне, не так ли?
- Конечно нет...
- Кто-нибудь знает, что ты поехала к нам?
- Моя бывшая экономка знает, что я поехала в Лондон, но не знает к кому.
Дора взяла сестру за руку.
- Устраивайся поудобнее и спускайся вниз, я познакомлю тебя с мистером Стандфортом и Мартином. Ты никогда не видела Мартина?
- Только на карточке.
- Он недурен собой, ты в него влюбишься, а уж он, несомненно, увлечется тобой. Он питает слабость к новым личикам, но я тебе доверяю...
Дора вернулась в гостиницу, где находилось двое мужчин.
- Где она? - спросил один из них.
- Я поместила ее во вторую спальню.
Эльтон принялся разглаживать свои черные усы.
- Я все же не уверен, что ее следует оставлять у нас именно сегодня. Лучше дать ей денег и отправить в гостиницу.
Дора засмеялась:
- Полдня вы ломаете себе голову над тем, как переправить это добро Пьеру. Никто из вас не хочет рисковать из-за боязни быть задержанным с ожерельем королевы...
- Не ори, дура, - прошипел Мартин Эльтон. - Может быть, открыть еще окна, чтобы все тебя слышали?
- Не бранись, - вмешался Вильям Стандфорт. - А вы, Дора, продолжайте. Нам необходимо принять какое-то решение. Пьер должен получить эту вещь сегодня вечером. Но тому, кто попадется с этим добром, грозит пожизненное заключение. Кто же все-таки понесет ожерелье?
- Кто? Конечно же моя дражайшая сестрица, - заявила Дора. - Она рождена для того, чтобы оказывать услуги своим ближним.
Глава 7. ЗАГОВОР
- Ваша сестра! - воскликнул Стандфорт. - Неужели вы способны подвергнуть ее такому риску?
Ответом Доры была циничная улыбка. Ее супруг нервно покусывал ногти.
- Возможно, никакого риска нет. А если и есть, разве мы не разделяем его? - спросил он.
Но Стандфорт не успокаивался.
- Все верно, но мы взялись за это для того, чтобы заработать, а не рисковать. Представьте себе, что ее возьмут и она расколется!
- В этом заключается основной риск, но он не слишком велик, - возразила Дора. - Никто ее не знает, и она ни у кого не вызовет подозрения. Пьера ей легко будет узнать. А после этого мы ставим крест на делах такого рода...
- Ну, конечно, - ехидно вставил Стандфорт, - мистер Ласси Маршалл поспешит предложить Мартину должность члена правления на одном из своих предприятий.
- Я очень поверхностно знакома с человеком, которого вы назвали, резко ответила Дора. - Я тебе о нем говорила, Мартин? Это тот самый господин, с которым я встретилась недавно на танцевальном вечере. Он из Южной Африки и очень богат.
Мартин подозрительно посмотрел на нее.
- Я не знал, что ты с ним познакомилась... - начал он.
- Ладно, ближе к делу, - перебил его Стандфорт. - Давайте все-таки предположим, что ее возьмут. Что тогда?
Наступило тягостное молчание.
- А почему бы не придержать эту штуку, пока все не уляжется? - спросил Эльтон. - Нет же никаких данных, что они приписывают это дело нам.
Стандфорт посмотрел на него в упор.
- Год тому назад, кажется, вы спровадили большую часть добычи в Богнор через скупщика. И он доставил вам некоторое беспокойство потом, не так ли?
- Да, и по этой причине я не собираюсь прибегать к его услугам теперь.
- И хорошо делаете. Дик Шанон провел сегодня несколько часов вместе с вашим приятелем из Богнора.
Бледное лицо Эльтона еще больше побледнело.
- Он не станет закладывать, - сказал Мартин неуверенно.
- Кто знает? Вот почему я утверждаю, что дальше держать эту штуку дома не следует. Даже если Беннет и не выдал вас в полном смысле слова, он все равно что-то сказал Шанону, дабы тот от него отцепился. Ваше мнение, Дора?
- Надо избавляться и поскорее. Я давно пришла к этому заключению. Мартин, возьмись за упаковку.
На камине стояли великолепные часы, отделанные золотом. Эльтон вынул крышку вместе с механизмом и нажал на скрытую пружину. Тотчас открылась одна из стенок футляра, и Мартин извлек из тайника пакет в тонкой бумаге. Он развернул его, и глазам присутствующих открылась сверкающая россыпь голубых, зеленых и белых огней.
Все молча следили за тем, как Мартин упаковывал ожерелье в вату. Затем уложил его в коробку из-под папирос, завернул пакет в коричневую бумагу и перевязал.
- Ну, а если она все же попадется? - вновь спросил Стандфорт.
Дора подумала и ответила:
- Я в ней уверена...
- Покажите-ка мне ее, - попросил Стандфорт после того, как часы были приведены в порядок, а пакет спрятан под валик дивана.
Когда Одри в сопровождении сестры вошла в гостиную, она прежде всего обратила внимание на высокого широкоплечего мужчину, стоявшего возле камина. На вид ему было лет пятьдесят. Его глубоко запавшие глаза буквально впились в девушку.
- Позволь представить тебе мистера Стандфорта, - сказала Дора. - Мистер Стандфорт, это моя сестра.