75143.fb2
Но на одном перекрестке палочка полицейского задержала движение. Зеленый автомобиль успел проскользнуть, а темно-красный вынужден был остановиться.
Чекисты потеряли след автомобиля Брадлея.
XXIII
ПЛЕННИК АНГЛИЧАНИН
- Отсюда мы рассмотрим его как следует и увидим, чем он занимается.
Дегро вызвал Посвистова на маленькую вышку, устроенную на крыше дома. Она представляла собой крохотную комнатку со стенами, застекленными разноцветными стеклами. Отсюда можно было видеть побережье и всю песчаную отмель, отгороженную от остального берега грядами скал и мысом Трех Святых.
На узкой песчаной полосе виднелась фигура незнакомца, нарушившего покой Дегро. Он стоял лицом к морю и размахивал руками.
- Сумасшедший, что ли? - изумился Посвистов. - Чего ради он машет морю?
Дегро наблюдал за странным незнакомцем в бинокль.
- Менее всего он сумасшедший, - пробурчал он. - Вы смыслите что-нибудь в сигнализации флажками?
- Еще бы.
- Так возьмите бинокль.
И Дегро передал Посвистову бинокль.
В бинокль полковник увидел картину, сразу же заинтриговавшую его. Незнакомец подавал сигналы флажками кому-то находившемуся в море. Этот "кто-то" тоже попал в поле зрения, и Посвистов почти застыл от изумления. Он думал найти какое-нибудь подозрительное суденышко контрабандистов, но это оказалось военное судно - небольшой миноносец, низко сидящий в воде. На миноносце не было флага.
- Черт возьми! - вырвалось у Посвистова. - Все это чересчур таинственно. Нельзя же предположить в наше время существования в европейских водах пиратских судов, снаряженных по всем требованиям современной военной техники.
- Положим, - возразил Дегро, - такие пиратские суда существуют, хотя и признанные всем светом. Флот СССР? Разве это не легализованные бандиты? Но все это - болтовня. Что он сообщает судну - вот в чем дело.
- Он в третий раз повторяет один и тот же сигнал: "28-23". Что значат эти цифры - не знаю. По-видимому, сообщение поняли на судне: оно уходит от берега.
Едва судно начало удаляться, как незнакомец спрятал сигнальные флажки и направился к автомобилю, дожидавшемуся его. Посвистов прекрасно разглядел его лицо - оно было незнакомым ему и не могло принадлежать французу: в нем выражены были черты северных народов - удлиненные скулы и резко очерченный подбородок.
Когда автомобиль незнакомца зашумел по дороге, Дегро и Посвистов спустились вниз.
- Ну, что вы думаете об этом? - спросил Дегро.
- Не знаю, что и думать. Будь в море какое-нибудь самое обыкновенное суденышко, я решил бы, что дело касается контрабанды.
Дегро кивнул головой.
- Нда... Что может значить "28-23"? Не номер же телефона?
- Черт его знает, что... Постойте, - вдруг осененный догадкой, воскликнул Посвистов. - Сегодня у нас двадцать седьмое января?
- Ну и что из этого? - буркнул Дегро.
- Тогда двадцать восемь может обозначать дату завтрашнего дня, а двадцать три - час. Что-то должно случиться в одиннадцать часов ночи завтра.
- Вы полагаете? - задумчиво спросил Дегро. - Но касается ли это нас?
- Выясним завтра, почтеннейший, а пока я не вижу причин для особого беспокойства.
В гостиной их поджидала Марго. Она чувствовала себя не совсем здоровой и полулежала на кресле перед камином, кутаясь в теплую шаль.
Рассказ о таинственной сигнализации напомнил ей о Баталине и Марке, оставленных в подземелье фермы Вилье.
- Что сталось с нашими заточенными в Вилье? - задумчиво спросила она.
- Что это, вам жалко стало вашего покровителя, богатого коммерсанта? иронически осведомился Дегро.
- Его превращение было для меня полной неожиданностью, - кутаясь в шаль, созналась Марго. - Брр... Меня в холод бросает при одной мысли, что два года возле меня был палач, притворявшийся пылким любовником... А они, должно быть, погибли там...
- Для нас это было бы счастьем... - хмуро ответил Дегро. - Только на это трудно рассчитывать. Их давно хватились, а ферма Вилье не так далеко от Парижа. Боюсь, что когда-нибудь нам придется встретиться с ними.
Это прозвучало по-особому зловеще. Марго зябко повела плечами и уставилась взором в пламя, гудевшее в камине. Посвистов отошел к окну.
- Что это вы затеяли соорудить на холме? - спросил он Дегро, чтобы переменить тему разговора.
- Храм Венеры, - нехотя ответил Дегро. - Только пока там роют яму для извести.
- Хм... Яма, по-видимому, будет солидного объема. Я думаю, не поздоровится человеку, которому случайно довелось бы попасть в эту яму, когда она будет полна известью...
Дегро вздрогнул и подозрительно посмотрел на полковника.
- Да, я рекомендовал бы гулять подальше от нее, - сказал он и в его тоне прозвучало предостережение.
* * *
К обеду на вилле дожидались гостя - местного мэра. Дегро не хотел создавать ореола таинственности вокруг себя в глазах местного населения и уговорил Посвистова нанести визит мэру.
Результатом этого визита было приглашение мэра на виллу к обеду.
В шесть часов в гостиную шариком вкатился маленький толстый человек с круглым красным лицом. Метр Дюбуа или "дядюшка Дюбуа", как звали его рыбаки, казалось, олицетворял собой добродушие и веселую жизнерадостность.
Несмотря на свои шестьдесят лет и грузную комплекцию, он двигался с завидной быстротой, точно шарик ртути. Марго не без интереса взглянула на него, когда подвижной старичок подкатился к ней и отвесил самый церемонный, но вполне безукоризненный, немного старинный поклон.
- Счастлив засвидетельствовать вам, сударыня, свое нижайшее почтение. Ах, как жаль, что моя старушка не дожила до возможности приветствовать вас в наших краях столичные звезды восходят не часто... Простите великодушно, что я немного опоздал - задержало неотложное дело.
- Неужели в этой глуши еще встречаются дела, требующие вмешательства власти? - спросил Посвистов, в душе забавляясь поведением и немного чопорными манерами гостя.
Мэр почувствовал себя задетым.
- Помилуйте, дела сколько угодно и в нашей глуши... Но это дело было несколько необыкновенное. Мне приходится наблюдать за всеми появляющимися людьми, и сегодня...