75293.fb2 Апокрифические истории - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Апокрифические истории - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Гамлет сам себе:

- Быть или не быть?.. А в чем, собственно, разница?

----

Дон Жуан - Дону Кихоту:

- Вы боретесь с мельницами, и не считаете эту борьбу напрасной тратой времени?

- Друг мой, предоставим считать ростовщикам, а сами займемся мужским делом... Что до мельниц - они достойный противник, ибо совершенно непобедимы.

----

Командор - Дону Жуану:

- ...Я же, со своей стороны, полагаю, что ваша система не вполне последовательна. Но пуще того - она бесплодна!

----

Дон Жуан - Командору, протягивая руку:

- Вот вам моя рука, и давайте, наконец, покончим со всеми этими раздорами. Я женюсь на донне Анне и все постепенно успокоится.

Командор, поудобнее устраиваясь на постаменте:

- Хорошо, будь по вашему. Но... Дело, видите ли, в том, какую фамилию будет носить моя бывшая супруга...

- И только-то! Разве это имеет такое уж принципиальное значение?

- Разумеется, нет. Чистая условность, мой друг, чистая условность.

- Я буду носить свою фамилию, а донна Анна пусть оставит прежнюю, чтобы лишний раз не будоражить общественное мнение.

- Почему бы и тебе не принять ее фамилию?

- Мне?! Помилуйте, как можно! Ведь я - Дон Жуан! Да надо мной люди будут смеяться!

- И что с того. Они пусть смеются. а ты знай делай свое дело. Смеяться-то будут не над Доном Жуаном, а над мужем моей жены...

----

Один из актеров театра "Глобус" - Вильяму Шекспиру:

- Послушай, Шекспир, вот, говорят:"сапоги выше Шекспира", как это понимать?

- Должно быть, каблук высокий.

- А еще говорят, что когда-нибудь ты станешь великим поэтом.

- Разное говорят...

- Что же получается - великий, а сапоги выше?

- Видишь ли, при жизни редко кому удается выскользнуть из-под каблука. А когда душа воспарит, сапоги не вознесутся...

----

Рафаэль - Рембрандту:

- Ты великий живописец, Рембрандт, но, если говорить честно, твой портрет с женой мне не нравится. То есть, исполнение блестящее, но сам сюжетец...

- Находишь его непристойным?

- Нет, но совершенно ни к чему было выносить ваши семейные дела на суд истории. Хотя, конечно, история и не то спишет...

----

Сальери - Моцарту:

- А что, дорогой Моцарт, как поживают твои сонаты? Не боишься, что они тебя переживут?

----

Сальери - вошедшему Моцарту:

- Моцарт, мне точно известно, что вчера вы опять сочиняли свой реквием. Одно из двух: либо вы сошли с ума, либо всерьез решили покончить счеты с жизнью... Подумайте, что вы делаете! Вы - величайший музыкальный гений, равного которому нет в истории человечества. И вы...

- А-а, глупости, - бросил Моцарт легкомысленно. - Бах тоже был гений, но ведь и он умер. Перед смертью, брат Сальери, все равны.

- Но реквием!.. Тебе всего тридцать с небольшим - пиши сонаты, сочиняй кантаты, симфонии, наконец. Нельзя искушать судьбу - она может отомстить...

- Послушай, Сальери, ты мне надоел. Хорошо тебе говорить, если ты постиг гармонию в совершенстве, проверил ее геометрией.., или чем там бишь?

- Алгеброй...

- Вот-вот... Тебе ничего не стоит сочинить все, что ты ни пожелаешь. А я? Неделю сижу и жду вдохновения. Но вот муза меня посетила и диктует, а я записываю. Смотрю - реквием! Неужели ты не понимаешь, что я не волен сочинять по своему желанию?

- Глупости! Глупости, Моцарт. Нужно вести размеренный образ жизни, регулярно садиться за работу, и тогда муза будет посещать тебя в назначенное тобой время.

- Сальери, не доводи меня до греха. Если ты не оставишь меня в покое, я... Я не знаю, что я с тобой сделаю!.. Я отравлю тебя.., или себя!

- Хорошо, хорошо, я больше не буду, - испуганно забормотал Сальери. - Успокойся, на вот, выпей вина...

- Вина? Это пойло ты называешь вином? Да это просто святая вода! Прикажи подать хорошего рейнвейна, и мы останемся друзьями.

- Нет, Моцарт, никогда. Ты и без того запустил свою болезнь, а теперь еще хочешь, чтобы я своими руками отравил лучшего друга. Я прикажу подать молока... Ты, верно, голоден, как же я сразу не подумал... Эй, кто там - ужин маэстро!

- Ах так! Тогда, Сальери, я завтра же распущу слух, что ты отравил меня.