75350.fb2 Белая женщина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Белая женщина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

На первой странице «Голой правды Украины» появились поздравления от совета директоров кондитерского дома «Южная Вишня» видному политическому деятелю, отдающему весь пыл своей души на благо жителей Офакима, Костику Будницкому в связи с его бракосочетанием. Но внимание читателей привлекла статья «Сенсационные подробности пребывания Варвары Исааковны Бух-Поволжской в психиатрической больнице». Маститая акула пера, Ярополк Капустин, сообщал читателем «Голой правды Украины», что на киностудии «Антисар» зреет новый дерзкий замысел. Вячеслав Борисович Борщевский приступил к созданию масштабного полотна «Чапаев снова в бою».

Образ Василия Ивановича было доверено создать лауреату Гаванского кинофестиваля Яну Кацу.

Роль Петьки, яркого представителя сексуальных меньшинств, страдающего от расизма, досталась молодому, но подающему большие надежды Гидеону Чучундре.

На роль славной дочери палестинского народа, Мирьям-пулеметчицы, была утверждена Мирьям Абуркаек (графиня Кадохес)

Образы красноармейцев были созданы бойцами отдельного отряда невинных мусульманских девушек-снайперов имени шейха Мустафы.

Сложная, многоплановая роль Фурманова, скрывающего свой пол под личиной комиссара, по праву досталась Варваре Исааковне Бух-Поволжской.

Согласно сюжету фильма, в основу которого положен подлинный исторический материал, наймиты Антанты, в основном сионисты, плетут коварные заговоры против мирных мусульман, живущих по обоим берегам Урала. Адмиралу Колчаку, тайному жидомасону и ставленнику американских империалистов (очередная творческая удача шейха Мустафы), удалось завлечь в свои сети морально неустойчивого и безвольного комиссара Фурманова. Фурманов скрывает от своих боевых товарищей то, что он женщина, и занимается грязными инсинуациями в адрес сексуальных меньшинств. Совершенно запутавшись в результате морального падения, комиссар Фурманов неожиданно заявляет Колчаку, что тот женщина.

— Я не женщина, — возражает адмирал Колчак, — я белогвардеец и полярный исследователь.

— Ты красиво ходишь, — сознается Фурманов, — а я женщина, готовая подарить свою любовь белогвардейцу. Пусть презрение моих товарищей будет мне ответом.

Моральная нечистоплотность в конечном итоге привела комиссара Фурманова вначале в стан, а потом и в лоно классового врага.

А в это время Чапаев интуитивно чувствовал правоту идей шариата, но не мог выразить это словами.

— Скажи, Василий Иванович, — иногда говорил ему Петька, обидчиво поджав губки, — почему ты вызвал в штаб Мирьям-пулеметчицу? Она ведь такая противная.

— Пулемет, Петька, — отвечал Чапаев, — всё дело в пулемете. Вот подучусь маленько, вот тогда мы с тобой и заживем. А сейчас мне пулемёт нужен. Рамадан на носу.

— Да ты, Василий Иванович, — говорил Петька, — не только дивизией командовать можешь. Ты с подводной лодкой «Курск» управишься.

— Всё по воле Аллаха, Петька, — соглашался Чапаев, — всё по воле Аллаха.

Василий Иванович получил задание совершить поход в Мекку вместе со своей дивизией. Но на пути воинов-интернационалистов встал адмирал Колчак. Окончательно подмяв под себя что-то пищавшего комиссара Фурманова, адмирал Колчак подтянул авианосцы в Персидский залив и обстрелял дивизию Чапаева крылатыми ракетами «Tomahawk» (томагавк).

Василий Иванович совершил тактический маневр, но утонул на подводной лодке «Курск» у берегов земли Франца-Иосифа. Народ навеки проклял жидомасонов Франца и Иосифа, их землю решил передать арабам в вечное пользование, а о Чапаеве сложил песни, стихи и анекдоты.

Специальный корреспондент «Голой правды Украины» в своей публикации утверждал, что в ходе работы над образом комиссара Фурманова известная актриса Варвара Бух-Поволжкая впала в высокую степень безумства и была помещена в Офакимскую психиатрическую больницу. Находясь на излечении, Варвара Исааковна ни на минуту не прекращала творческого процесса и, несмотря на гнетущую атмосферу, а актрисе довелось даже быть привязанной к кровати, ею были созданы из сотрудников отделения судебно-психиатрической экспертизы яркие образы Дездемоны и Холстамера. Причем, если над образом Дездемоны Варвара Исааковна работала в классической манере, то образ Холстомера был ею создан путем полного погружения в ситуацию, путем глубокого проникновения в природную суть героя. Создания полнокровного образа в философском фильме всегда предъявляет к исполнителям ведущих ролей особые требования, но преодоление тонкой грани между полным перевоплощением и истинным безумием под силу только подлинно большому мастеру, подлинному корифею. Далее «Голая правда Украины» желала Варваре Исааковне крепкого здоровья, творческого долголетия и большого счастья в личной жизни.

Когда подготовка к съемкам фильма «Чапаев снова в бою» была окончательно завершена, было принято решение о предоставлении, хотя бы эпизодической роли, представителю коренного населения. На роль казака-белогвардейца, заливающего самогоном свою больную совесть, были выдвинуты два кандидата: офицер безопасности офакимской психбольницы — Израиль Фельдман и больничный раввин. Между претендентами устроили конкурс на лучшее знание российской истории.

— Какое знаменательное в русской истории событие произошло в 1799 году? — спросил претендентов Борщевский.

— Не знаю, — ответил больничный раввин после длительных и плодотворных размышлений.

— А чёрт его знает, — после короткого раздумья отрубил офицер безопасности.

— В 1799 году родился великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин, — сказал Борщевский — А теперь следующий вопрос. Какое знаменательное событие произошло в России в 1812 году?

— А я откуда знаю? — ответил вопросом на вопрос Израиль Фельдман.

— А вы попробуйте вспомнить, — не унимался Борщевский, — Наполеон… Вы вспоминаете? Наполеон пришел…

— Наполеон пришел пьяный, — попытался угадать офицер безопасности.

— По вашему мнению, если кто-то приходит пьяный, это для России знаменательное событие? — съязвил, потерявший надежду, Борщевский. — Может быть, туман развеет служитель культа?

— Я точно не знаю, но, кажется, догадываюсь, — сообщил больничный раввин.

Отлично, — воскликнул Вячеслав Борисович, — я утверждаю вас на роль. Я даже не буду слушать ваш ответ.

Больничный раввин зарделся от удовольствия, но настоял на том, чтобы Борщевский выслушал его догадку.

— Ну, хорошо, хорошо, — великодушно согласился Вячеслав Борисович, — теперь, когда конкурс завершился, я с удовольствием вас выслушаю.

— Наполеон пришел к великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину на «бар-мицву».

— А что такое бар-мицва? — спросил потрясённый Борщевский.

— А-а, все-таки я был прав! — обрадовался больничный раввин, — бар-мицва — это красивый еврейский обычай празднования наступления религиозного совершеннолетия. Бар-мицва празднуется у мальчиков в тринадцатилетнем возрасте.

Услышав версию больничного раввина, офицер безопасности побагровел.

— Да вы заранее договорились, — с подозрением глядя на Борщевского, сказал Израиль Фельдман, — до этого невозможно догадаться.

Вячеслав Борисович не стал оправдываться, и нетерпящим возражений голосом пообещал броситься в глубокий омут.

— Вместо того чтобы отвечать по существу, — наступал офицер безопасности, — он пытается заговорить мне зубы. Где он в Израиле видел омут. В нашей стране каждая капля воды на счету. Самый полноводный водоем — это Тель-Авивская канализация.

Но Борщевский был не первый день в кинематографе. Он правильно оценил ситуацию и принял единственно правильное и политически грамотное решение. В фильме «Chapaew again in fight» (Чапаев снова в бою) доброжелательно настроенная критика отметила яркую режиссерскую находку — два брата казака-белогвардейца, заливающих самогоном свою большую совесть. Роль одного казака исполнил больничный раввин, роль другого белогвардейца, значительно более бравого, сыграл офицер безопасности Офакимской психиатрической больницы Израиль Фельдман.

Оба характерных актера были вполне удовлетворены своим кинематографическим дебютом и сообщили Борщевскому, что если ему ещё раз потребуются актеры большого дарования, то пусть он не стесняется. Они всегда к его услугам. Специально для них Вячеслав Борисович придумал актерский этюд, который исполнители ролей казаков-белогвардейцев с удовольствием продемонстрировали присутствующим. Этюд заключался в следующем:

Штирлиц (его роль играл Израиль Фельдман) заходит в темную комнату. Он шарит рукой по стене в поисках выключателя. Вдруг раздается голос Мюллера (ещё одна актерская удача больничного раввина):

«А вот этого не надо, «группенфюрер».

«Шабат», — подумал Штирлиц.

Актерский этюд особенно понравился больничному раввину своей воспитательной заостренностью. Он пребывал в полной уверенности, что Мюллер — это богобоязливый еврей и по субботам не включает свет. Мстительный Борщевский собирался вставить отснятый актерский этюд в очередной фильм о справедливой борьбе палестинского народа. Израилю Фельдману актерский этюд тоже понравился, но он настойчиво требовал от Борщевского хорошего освещения комнаты, чтобы зрители могли рассмотреть Штирлица.

Пока киностудия «Антисар» бурлила в художественном поиске, любимая женщина главы офакимских мусорщиков получила вид на жительство и стремительно остепенилась. Костик рвался к власти в качестве глубоко народного политика, с уважением относящегося к еврейском традициям. Для того, чтобы получить хоть какое-то представление о еврейских обычаях за соблюдение которых он с таким жаром боролся, он все чаще и чаще начинал приглашать больничного раввина в гости.

Раввин посещал семейство Будницких с удовольствием, и, несмотря на языковой барьер, тяготел к длительным беседам с Ольгой. Супруга Костика была с больничным раввином строга и жаловалась на то, что Израиль её принял неласково. Однажды свидетелями её жалоб оказались я и Славик Оффенбах. Услышав Ольгины напевные стоны, первым возмутился Славик.

Рассказ о его первых шагах на исторической родине вызвал содрогание, и полученная из-за этого душевная травма определила всю его дальнейшую карьеру видного деятеля Движения за Освобождения Эфиопского Еврейства, сокращенно ДОЭЕ.

Очень теплым майским днем одна тысяча 1991-года семейство Оффенбахов, в числе двухсот евреев и членов их семей, покинувших необъятные просторы развалившегося Союза Советских Социалистических Республик с целью поселения на постоянное место жительство в государстве Израиль, вышли из самолета, и очутилось посреди огромной толпы возбужденных негров. Негры были одеты в белые одежды, многие держали в руках зонтики. Практически все негры были покрыты татуировками со сложным геометрическим орнаментом и о чем-то возбужденно беседовали на негритянском языке. На этом же языке громко плакали маленькие негритянские дети.

Некоторые из репатриантов из Советского Союза питали относительно Израиля самые разнообразные, в том числе и беспочвенные, иллюзии. Другие никаких иллюзий не питали. Среди прибывших были как пламенные, убежденные сионисты, так и люди, всей душой стремившиеся поселиться где-нибудь в Канаде или Австралии, но в силу жизненных обстоятельств вынужденные направить свои стопы на беспокойный и бедный водными ресурсами Ближний Восток. Среди прибывших был даже молодой человек, не имеющий никакого желания покидать родной город с антиалкогольным названием Минеральные Воды, но его потребность скрываться от правосудия была сильнее любви к малой родине. Но ни у кого из прибывших Израиль не ассоциировался с плотной толпой негров с зонтиками в руках. Испуганные новые репатрианты сбились в кучу. Их никто не встречал. Стихийно приступил к работе военный совет. Как обычно, на повестке дня встали два вопроса: «что делать?» и «кто виноват?».

Один из присутствующих с большой убежденностью в голосе сообщил, что самолет совершил вынужденную посадку в аэропорту города Dar es Salaam (Дар-эс-Салам), столице государства Tanzania (Танзания). Кто-то вспомнил, что государство Танзания образовалось в результате слияния государств Tanganyika (Танганьика) и Zanzibar (Занзибар). Это придало всем уверенности. Быстро выяснилось, что одна из репатрианток в Израиль бегло говорит на английском. Ей хотели поручить поиски израильского посольства, но, одновременно и независимо друг от друга, два незнакомых человека высказали мысль, что европейцы, потерпевшие крушение в Africa (Африке), имеют реальные шансы получить гражданство Republic of South Africa (Южно-Африканской Республики). Решение о принятии южно-африканского гражданства репатрианты в Израиль восприняли с большим энтузиазмом. В широких массах репатриантов в Израиль в начале девяностых годов Южно-Африканская Республика считалась государством в высшей степени европейским, в своей внутренней политике тонко понимающим предназначение белого человека. Советские евреи смело относили себя к белым человекам и носителям европейской культуры. Неполучение южно-африканского гражданства многие из них считали результатом временной бюрократической неразберихи. В то время был популярен следующий анекдот: