Шторм в моей крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

— Я не знаю.

— Ага, так я тебе и поверил, — саркастически парировал парень.

— Понимаешь, Килиан… — я осеклась, увидев, как вытянулось в изумлении его лицо. — Что? — спросила, нахмурившись.

— Ты запомнила моё имя?

Я уставилась на дракона в не меньшем изумлении, только сейчас сообразив, что, действительно, запомнила и всего лишь за пару дней!

… или дело тут было в том, что именно он поспособствовал тому, что я вспомнила те глаза и голос…

Вздрогнув, я постаралась выкинуть все эти мысли из головы и произнесла с нарочным безразличием.

— Это не так уж и важно! — и продолжила, стараясь говорить, как можно спокойнее: — Так вот, понимаешь, у алхимиков расспрашивать о чужих экспериментах считается дурным тоном. Так что так же как Клив не спросил меня, зачем мне нужно "сердце дракона", так же и я не спрашивала, зачем ему нужны "волосы верейны".

— Но ты ведь знаешь, зачем они ему нужны? — с лукавой улыбкой спросил Килиан.

Я ответила ему не менее лукавой улыбкой и самодовольным тоном:

— Да знаю, но тебе не скажу. Извини, в нашем обществе с балаболами дел никто не имеет.

Конечно, спрашивать о чужих экспериментах было дурным тоном, но ведь никто не запрещал включить логику, поискать, куда можно пристроить этот ингредиент, расспросить балаболов и сделать выводы. Мне хватило всего пару недель, чтоб понять, что на основе волос верейны Клив создает зелья "поиска душ". Этим зельем можно было найти кого угодно где угодно, включая даже Богов. Продает он их по тайным каналам и по баснословным ценам, но покупатели все же находятся.

Конечно, можно было сказать Килиану правду, но ведь я же "честно не знаю" для чего они ему нужны. Именно поэтому я сказала, что они нужны ему для экспериментов, а не ткнула носом в "нужно для зелья". Возможно, Клив догадывается, для чего мне нужно "сердце дракона", но я уверена, что он, несмотря на весь свой разгульный вид, никому не скажет. В нашем деле молчание очень важное качество, потому что есть те, кто сами ничего делать не умеют, зато не прочь поживиться чужими плодами, и балаболы в этом деле им очень помогают.

— Понимаю, — серьёзно кивнул дракон, — и я согласен.

Остальное время ушло на то, чтоб объяснить Килиану об обряде и о том, как он должен будет себя вести и как "правильно" реагировать на мои слова и действия. Информация его поразила, он стал каким-то хмуро-задумчивым и явно пожалел о своем поспешном согласии. Ведь дело, действительно, было очень щепетильное, опасное и… интимное.

Когда мы вернулись в столовую, Клив с усмешкой произнёс:

— Долго что-то вы там, — он хитро улыбнулся, — объяснялись.

— Захлопнись, — отмахнулась от него с раздражением. — Я ему его роль объяснила. Ты все для обряда захватил?

— Обижаешь, — "обиженно" ответил демон, и вытащил из своей безмерной сумки два кувшина со специальным маслом и продолговатые коробки с традиционной брачной одеждой.

Один кувшин и коробку он отдал мне, другие Килиану, и ко всему театрально добавил:

— Примите моё благословение, дети мои. Пусть ваш брак будет недолгим, но очень плодотворным.

— Иди в задницу, — хмуро буркнула, получив в ответ подмигивание, обольстительную улыбку и предложение, сказанное томным голосом:

— В твою всегда и с удовольствием.

— Захлопнешься ты когда-нибудь или тебе помочь? — зарычал дракон, взглянул на демона золотыми глазами с вертикальными зрачками.

Клив явно подобной реакции на свои шуточки не ожидал. С удивлением взглянув на Килиана, он сделал рукой движение, словно снял шляпу и шуточно произнёс:

— Всё-всё, извини и не ревнуй. Я всё понимаю: будущая жена…

Дракон зарычал громче и яростнее. Хлопнув парня по плечу, чтоб отвлечь внимание на себя, я устало произнесла:

— Да не обращай ты на него внимание! Чём сильнее ты реагируешь, тем больше он разгорается.

— Как ты, вообще, с ним познакомилась? — возмущенно спросил Килиан, хотя смысл его вопроса был в том, как я, вообще, могу его терпеть и тем более иметь хоть какие-то общие дела.

Лукаво улыбнувшись, я привстала на носочки и томно прошептала, к сожалению, не на ухо, так как до него не достала, а дракон не додумался наклониться:

— Когда-нибудь я расскажу тебе о том случае, муженёк.

Килиан опалил меня яростным взглядом, а я и Клив весело рассмеялся.

К шуточкам демона я относилась нормально. Нередко мы с ним практиковались в совместных подтруниваниях, просто сегодня у меня не было на это настроения.

Прихватив с собой Лизу, которая уже весело болтала о чём-то с Сашей, я направилась в свою комнату готовиться. Килиану должны были помочь Сергей и Клив, а остальные адепты, как я поняла по отголоскам голосов, решили к ним присоединиться, чтоб изображать из себя зевак.

В комнате я открыла коробку, в которой помимо одежды находились ещё пузырек с красными линзами, несколько баночек с красной и белой краской. Её поможет мне нанести на все тело Лиза, после того как я искупаюсь и натрусь ритуальным маслом.

Разукрашивание — было одно из самых худших в этом свадебном обряде. На первом месте стояло то, что свадьба у них проходит… голышом. Да, к храму новобрачные идут в одежде, а там раздеваются и весь обряд стоят в неглиже. Точнее, стоять будет Килиан, а вот я около часу будут на коленях изображать из себя послушную рабыню… в смысле невесту, пока мне на шею не наденут ошейник… в смысле свадебное ожерелье, которое вознесет меня на следующую ступеньку рабства под названием "законная жена". Жениху на руку напялят поводок… в смысле свадебный браслет, который из холостяка сделает его семьянином.

Об этом я рассказывала Лизе, пока она помогла выкрасить одну сторону моего тела в красный, а другую — в белый цвет. Интимные места, конечно, я раскрасила сама, но в некоторых частях тела без неё было просто не обойтись. Трудней всего было закрасить мои волосы, так как в том мире все были альбиносами, а значит, беловолосыми и белокожими, с красноватыми глазами. Хорошо, Клив притащил много краски, а то пришлось бы подстригаться, как в прошлый раз.

— Слушай, Элла, я хотела ещё вчера спросить тебя, но ты так быстро ушла.

— О чём?

— Как парни могут меня понимать, ведь ты говорила, что переводчик работает, только в одну сторону.

— Тут все просто: у них тоже есть артефакты-переводчики, правда, не такие, как у тебя, — ответила с удивлением от того, что девушка не додумалась до этого сама. — Понимаешь в чём дело. В этом мире, да во многих других, нет общего языка для всех. Люди и нелюди обычно или учат языки, или пользуются помощью тех, кто их знает. В моём мире артефакторы не самая популярная профессия, поэтому стоят их услуги дорого. Но адептам академии выдаются переводчики на время учебы.

— А я думала, что они, возможно, какое-то заклинание использовали, чтоб меня понимать, — призналась Лиза с легким смущением.

— Заклинание существует, но оно действует только для одного языка, и долго его держать не получится, уж слишком оно энергозатратное, — пояснила я и со смешком добавила: — Но тебе для общения с Сашей и не нужен переводчик. Он тебе понравился?

— Он прикольный, притом мы с одного мира, — ответила девушка, пожимая плечами, а затем слегка покраснела и призналась: — Мне Кейлоб больше понравился.

— Какой Кейлоб? — ошарашено уточнила я.

— Дроу, у которого ещё длинная коса. — Лиза черкнула ладонью немного ниже задницы, показывая, до куда дроу отрастил волосы.

Я хохотнула и весело сказала:

— Я уж подумала, что ты о моём старшем брате Кейлобе.

— Так у тебя же старший брат Лютер? — с непониманием уточнила она.

— У меня два старших брата — Кейлоб и Лютер, два младших — Джонни и Стивен, и две сестры — старшая Нийна и младшая Люсия.