— Но если вы отпустите меня, то я скажу его Величеству Гжану, что вы обращались со мной с должным уважением и к вам тоже отнесутся по-доброму. Клянусь гербом нашего короля! — закончил он торжественно свою речь и даже правую руку поднял в знак клятвы.
— Да, кто же это клятвам гнома верит? Все знают насколько лживо ваше племя! — усмехнулся Сарук, направляясь к маленькому человечку.
Кис, отойдя в сторону, с интересом наблюдал за происходящим. Сначала мужчина туго связал гному ноги, затем связал руки за спиной. Всё это время Галту изрыгал проклятия и на самого Сарука, и на Киса, и на весь род человеческий. Саруку это порядком надоело и он, сделав кляп, заткнул гному рот:
— Устал я твои речи слушать. Так-то лучше!
Он подхватил гнома. Положил его недалеко от костра.
— Присмотри за ним, Кис! — попросил Киса, а сам отошёл в сторону, что бы разделать тушу тарыски.
Первым делом он отрезал заднюю ногу вместе с бедром и отнёс газуару:
— Это тебе, брат! — сказал с поклоном.
Газуар рыкнул и с громким мурлыканьем приступил к еде.
— Я хочу попросить тебя о помощи, сиятельная Юля. — Он положил рядом с девушкой большие глянцевые листья, тонкие гибкие стебли и несколько длинных шипов. — Пока я буду разделывать тарыску, будь добра, сшей мешки.
— Из чего?
— Из этих листьев. Это просто. Смотри. Вот так.
Он сложил два листа, сделал дырочки шипами и ловко соединил их при помощи гибких стеблей.
— Вот и получился мешок. В него мы положим то мясо, что возьмём с собой.
— Я с радостью помогу тебе. Так хочется быть полезной, а то со мной одни проблемы…
Пока Юля занялась изготовлением мешков, Сарук нарезал на небольшие куски мясо. Положил на один из листов. Смазал каждый кусок густым соком какого-то плода, внешне похожего на грушу. Затем густо посыпал всё длинными зёрнышками коричневого цвета. Выбрал самые длинные шипы и стал нанизывать на них мясо…
— Я не ела ничего вкуснее! — восхитилась Юля, когда попробовала готовое блюдо. — А зачем ты разделал почти всю тушу?
— У нас впереди долгий путь. Сырое мясо быстро испортится, а это будет вкусным и свежим, даже если нам придётся идти три-четыре дня.
— Три-четыре дня? — уныло произнесла Юлька и вздохнула. — Неужели нам так долго добираться домой?
— Если честно, не знаю. Я впервые в этих местах. Ведь я сам из Синей Дали. — И, увидев, что Юлька сникла, добавил:
— Не огорчайся, сиятельная Юля! Главное, что мы на земле. Есть дорога. Есть Кис. Мы справимся. Эй, Галту! Будешь кушать?
Гном заворочался и быстро-быстро закивал головой. Сарук положил на лист несколько кусков мяса и подошёл к Сёнгару. Вынул кляп изо рта. Развязал ему руки. Гном схватил один из кусков и стал жадно, чавкая, есть.
— Пожалуй, когда вас возьмут в плен, я скажу его Величеству, что ты знатный повар! — вытер он рукавом бархатного камзола рот. — Тебе достанется почётная работа — кормить самого Гжана и его окружение.
Сарук усмехнулся, а Юля встревожилась.
— Сарук, неужели мы останемся ночевать тут? Вдруг солдаты его племени нападут на нас ночью?
— Нет, Юля! У Сёнгаров нет солдат. Пусть его слова тебя не пугают. Но в одном ты права. Ночевать тут мы не будем. Солнце уже идёт на закат. Нам надо торопиться, что бы урочище Сёнгаров осталось как можно дальше позади.
Он разложил готовое мясо по мешкам из листьев. Связал их вместе.
— Тебе придётся держать их, сиятельная Юля. Я пойду рядом.
— А что делать с этим… Галту, кажется?
— Я развяжу его, и пусть уходит.
— А вдруг он начнёт строить нам козни? Или его соплеменники станут нас преследовать?
— К тому времени, как он доберётся до своего подземного королевства, мы будем уже далеко.
Он помог Юле устроиться на спине газуара. Взял ногу тарыски, что бы в дороге накормить Киса. Подхватил Галту и они пошли по дороге в сторону селения. Около подножья горы остановились. Сарук развязал и отпустил гнома, а сам вместе с Юлей и Кисом продолжил свой путь.
Часть 10 глава 3
Как только Галту оказался на ногах, он сразу же бросился к большому кусту, растущему у самого подножья горы. Раздвинул ветки и отодвинул камень, который из-за куста не был виден с дороги. Там находился лаз в подземное королевство. Нырнув в лаз и вернув камень на прежнее место, гном со всех ног бросился по широкому коридору, освещённому маленькими факелами. Вскоре коридор разделился на несколько узких коридорчиков. Галту побежал по центральному из них и через некоторое время оказался в маленькой пещере.
— О, Галту! И ты без пленников? — спросил его один из гномов, находившихся в пещере. Одеты они были, в отличие от Галту, в чёрные курточки, а на ногах, вместо туфель с пряжками, короткие сапожки.
— Что значит «и ты»? — удивился Галту.
— Совсем недавно вернулся Гумли. Он был один.
— Он должен был отвлекать остальных и не справился со своей работой. Иначе я привёл бы сюда девчонку. — Брюзгливо проговорил Галту и поспешил дальше.
Он миновал ещё несколько маленьких пещер. В некоторых из них находились пустые тележки, а в некоторых, наоборот, полные драгоценных камней. Маленькие человечки отвозили пустые тележки в разные коридоры, тележки же с драгоценностями толкали в ту сторону, куда спешил Галту. Наконец, он очутился в огромной пещере с высоким сводом. В этой пещере кипела жизнь. Каждый из гномов, находившихся в ней, занимался своим делом. Как только Сёнгар подвозил гружёную тележку, к ней сразу подбегали его соплеменники. Кто-то разбирал драгоценные камни по размеру, вынимая их из тележек и складывая в большие плетёные корзины. Кто-то отделял сапфиры от изумрудов. Кто-то промывал камни. Галту, не обращая внимание на соплеменников, прошёл через пещеру и подошёл к большой двери, украшенной россыпью драгоценных камней. Около двери стояли два гнома с копьями.
— Доложите его Величеству, что прибыл Галту.
Один из стражников скрылся за дверью.
Когда Галту вошёл в зал, где его ждал Гжан, то увидел возле трона Гумли.
— Это он во всём виноват! — взвизгнул Гумли, указывая пальцем на Галту. — Я всё сделал правильно. Я отвлёк зверя, а он не справился.
Его Величество грозно свёл брови на переносице:
— Это так?
— Нет! Зверь появился в самый неподходящий момент. Я уже почти увёл девчонку, но зверь бросился на меня и морок исчез. — Галту врал и изворачивался точно так же, как его соплеменник. — Спросите у него, ваше Величество, почему зверь, которого он отвлекал, вдруг оказался рядом с девчонкой? — Ядовитым голосом закончил свою речь Галту.
— Не буду я ничего спрашивать и не хочу ни в чём разбираться! — топнул ножкой в туфле с золотой пряжкой Гжан. — Мне всё равно, кто из вас виноват, но девчонка должна быть сегодня же у меня. Слышите? Сегодня же! А теперь ступайте. И если вернётесь без неё, то я отправлю вас в каменоломни! И будете там до скончания века трудиться вместе с рабами. А теперь вон отсюда!
Гумли и Галту поспешили покинуть пещеру короля Гжана. Всю дорогу обратно они шпыняли и щипали друг друга, обвиняя в случившемся. Когда Галту повернул направо от центрального коридора и устремился по узкому коридорчику, Гумли пискнул: