76120.fb2
Мы остались стоять там, Ира учила черненького правильно залазить на колени. Тот разобиделся и убежал к Даниилу.
— И не спрашивай у него, как садиться на коленки! Ему-то нормально, и допрыгиваться не надо, — сказала мелкому Ира.
Я спросила у мелкого, о чем это он. Оказалось, и впрямь о коленках. Мелкий спросил у меня. Я залезла к Даниилу на колени, показывая, как надо. Черненький надулся.
— Пятый! — хихикала я. Даниил спросил, о чем это я. Я показал ему цифру пять, и потыкала на себя. Он похихикал, и напомнил мне про табун девиц. Я тоже похихикала и объяснила ему, что я пастух. Он показал мне пастушью собаку, я потыкала на Иру. Мы с ним долго смеялись.
Одеяло с Подушкой собачились, причем Одеяло что-то тявкнул напоследок и куда-то поспешил.
— Все, Одеяло сбег от Подушки, — хихикнула Ира.
— Одеяло убежало от подушки! Федора!
Одеяло спустился, немного поступорился и поскорее подошел к нам. Усевшись на лавочку, он стал долго что-то рассказывать Даниилу. У того глаза стали вылезать из орбит. Я надулась и стала ныть, точь-в-точь как мелкие до того.
— Что? — удивился Одеяло.
— Ну! — я имела в виду их разговор.
— Да Подушка психует. Психует он! — коротко и ясно пояснил мне Одеяло.
— Ира, вслушайся в звуки этого слова!
— Ха-ха-ха. Одеяло не знал, что ты мат знаешь! — хохотала Ира.
Тут прибежал Подушка и стал всем раздавать указания на эстонском, то ли специально, то ли опять забыв, что мы с Ирой русские. Мы долго молчали, Одеяло вцепился в лавку и нехорошо смотрел на Подушку, Даниила я удерживала от вскакивания тем, что сидела у него на коленях, мелкие боялись, мы с Ирой не понимали. В итоге палку Подушка все же перегнул, гаркнув на мелких, те разбежались.
— Одеял, пошли отсюда, — позвала Ира.
Я подергала Даниила.
— Пошли, а то вдруг заразно, — сказала я.
Мы прошли всего полпути между зеленой и желтой дачей, как ко мне побежали все три мелких и что-то затараторили.
— И как ты могла такого выбрать, — перевел мне Одеяло.
— О-о, магазин, — я схватилась за голову. — Пошлите лучше на дискотеку.
Одеяло перевел им первую фразу, те озадачились.
— Одеял, переведи им и вторую фразу, — попросила я.
Тот нехотя подчинился. Мелкие оживились, но на полдороге зачем-то вернулись назад, вскоре прискакали обратно и стали жаловаться.
— Он такой страшный. Тебе несколько раз это сообщили, — перевел Одеяло.
Мелкие стали что-то расписывать.
— А это что не переводишь? — уточнила я.
— Не надо.
— Как это не надо! Переведи все!
Даниил солидарно покачал головой, дескать, не надо.
— Переведи немедленно.
— Хм, немедленно? Виибимата! — перевел Одеяло.
— Ты понял, что она имела в виду! — сказала ему Ира.
— Понял, и что дальше? — спросил тот.
— Ну, мне переведи, — попросила Ира.
— Как же переведи тебе! — фыркнул эстонец, но все же перевел ей.
— Чем это лучше? Хотя, да, лучше, — согласилась Ира.
Одеяло стал что-то втолковывать мелким.
— А это можешь перевести? — спросила я.
— Могу, я им объясняю, что Ира с ними солидарна.
— И правда, лучше. А то этот психованный какой-то.
Мелкие ушли на дискотеку, а мы пошли прогуляться до столовой, оглашая кусты хохотом. Одеяло залез в кактусы на спор.
— Пошли в кипарисный срулим! — хихикнула Ира.
— Ага, и по дороге шею себе свернем! — добавила я.
— Не-е, давайте тут останемся, — тут же пошла на попятный Ира.
— Слушай, мне надоело в переводчика играть, — пожаловался Одеяло.
Я отправилась посмотреть в последний раз на ночное море (красота!), пообщипывала кипарисик. Вот странно — возле моря комаров нет! Потом стала думать, что такое в противокомариных средствах, и не заметила, как ко мне подошел Даниил. Я подскочила на метр, Даниил хихикал. Я погрозила ему пальцем, он застопорился. Эстонец, одним словом. Я изобразила нырок, он замотал головой, я потыкала в него пальцем, он обиделся. Я продолжила любоваться морем. Ира куда-то ушла, Одеяло остался. Даниил снова подкрался, я подскочила еще выше. Он хихикал. Вот паразит!
— Хватит меня пугать! — я погрозила ему пальцем.
— И как вы без слов обходитесь! — удивился Одеяло.
— Легко!