76615.fb2 Папуас из Гондураса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Папуас из Гондураса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

-- Видит Бог, функции лидера вполне может взять на себя сам лорд Хронь, - со спокойным, благородным раздражением от ветил Виторган, двигая желваками на скулах.

-- Лорд Хронь будет неформальным лидером экспедиции, устало сказала фрау Маргрет фор Моргенштерн, - но необходим и формальный.

-- А, чтоб меня черти побрали! Тысяча чертей! Тысяча диких баранов! Какой еще, к чертям собачьим, неформальный лидер? - с лютым бешенством закричал на фрау Маргрет Мак- Дункель.

-- Ну ты и ярыга, видит Бог, - спокойно сказал ему Ви торган, - что ты орешь на всех? Ты-то чего хочешь?

-- Я? Я, черт меня побери? Тысяча чертей! Тысяча залпов мне в задницу! Я хочу, чтобы вы все, черти вас разорви, зат кнулись, заткнулись, заткнули свои пасти и слушали меня!

-- Ну, говори, мы тебя слушаем, видит Бог.

Мак-Дункель, еще немного порычав и похрипев, стукнул кулаком по столу и сказал:

-- Нам нужно, черти нас чтоб всех разорвали... То есть, черт возьми, я говорю, чтоб, тысяча чертей, тысяча залпов вам в задницу... Черт! - сбившись с мысли, он грохнул кула ком по столу.

-- Если бы вы, сэр, поменьше чертыхались, вам бы уда лось более связно изложить свои соображения, - заметила фрау Моргенштерн.

-- А? Черт! Учить меня, куроцапка, вздумала? "Если бы, да кабы?" Накося, выкуси, чтоб у тебя повылазило! Морген фри - нос утри! Молчать, пока зубы торчать! Слушать всем! Нам нужно Мак-Драммондов... Да, черт! Нам нужно пустить гонцов по всей горной Шотландии и созвать всех Мак-Драммондов и чтоб собрались все О'Брайены, О'Паньки, распустили знамена и с грозными песнями спустились с гор, чтобы за ними ехали по эты вроде О'Хапкина и воспевали их, чтоб, черт побери, они шли, свирепо печатая шаг, по равнине, выжигая каленым желе зом гнезда вигамуров, чтоб, черт подери... - в восторге вдохновения Мак-Дункель стукнул кулаком по столу с такой си лой, что у лорда Хроня из тарелки выплеснулся весь суп Жуль ен.

-- Все это очень поучительно, сэр, - горько сказала

19

фрау Маргрет, - но намечаемая вами резня в кланах горной Шотландии не поможет нам в поисках алмаза.

-- Да, вернемся к обуждению вопроса об экспедиции к ос трову, - по деловому начал Виторган.

-- Давайте пригласим главным Жакоба Кулакина, - неожи данно сказала славная, но молчаливая и некрасивая леди Ели забет Хронь.

Все недоуменно оглянулись на нее, прикидывая свои сооб ражения. В наступившей тишине было слышно только, как лорд Хронь, с аппетитом чавкая, хлебает суп Жульен.

-- Влюбилась? - уточнила фрау Моргеншетрн, сузив глаза.

Славная девушка зарделась, как маков цвет.

-- Это что-ж за Кулакин такой, черти чтоб его взяли и разорвали! Это не из ньюгейтских ли Кулакиных, чтоб их всех приподняло да и шлепнуло?

-- Это он, он тут околачивался, - произнес Виторган, двигая желваками, - Знаю этого, видит Бог, малого. Из хоро шей семьи, но глуп, как папуас.

-- Джакоб очень умный! - горячо сказала славная девуш ка. Изнывая, она искала нужных доводов, - Скромный... Он настоящий аргонавт!

-- Что, здорово зашибает? - сочувственно спросил лорд Хронь, прерывая трапезу.

-- Сэр, - с раздражением процедил Виторган. - Термин "аргонавт" не имеет настолько прямого отношения к термину "алкоголик", как это вам представляется.

-- Ты дело говори, а не учи ученого!

-- Батюшка! Да он в рот не берет! - вступилась леди Елизабет.

Лорд Хронь разочарованно пошамкал губами.

-- Э-э-э... Вздор! Какой там Кулакин? - спохватилась фрау Моргенштерн. - Поговорим серьезно и закончим это дело. У меня есть на примете подходящий человек - Монтахью Мак- Кормик.

-- Лысый Монтахью? Да ведь это настоящий разбойник, спокойно ответил Виторган.

-- Зато... Замечательные внешние данные, - как-то странно возразила фрау Маргрет.

-- При чем тут внешние данные? И какие у него такие внешние данные? Рожа рябая, лысый.

-- С лица воду не пить, - быстро парирует фрау Маргрет.

-- Ну, видит Бог, это единственный довод. Этот Монтахью такого пошиба молодец, что его не то, что за алмазом, а за бутылкой послать нельзя.

-- Что-ж, тогда я предлагаю кандидатуру Джона Глэбба.

-- Стой! Черт подрал! Джон Глэбб! Разве он из Шотлан дии? Что-то не помню такого, сто залпов ему в задницу!

-- Очередной бандит с большой дороги, - двигая желвака ми, желчно сказал Виторган, - Никакой он не шотландец, а американец. И даже не американец, а немец. Точнее грузин.

Фрау Маргрет фон Моргенштерн гневно сверкает глазами. Виторган продолжает что-то раздраженно бубнить, а камера те леоператора неожиданно переносится на чердак палаццо лорда Хроня, где на полу, приложив ухо к щели, лежит лысый Мон тахью. Поскольку зритель с ним не знаком, на экране прямо так и написано: лысый Монтахью Мак-Кормик.

Щель в потолке столовой, и, соответственно, полу черда ка мала, и Монтахью плохо слышно и почти ничего не видно. Он достал нож и начал расширять щель яростными ударами. С по

20

толка отделился пласт штукатурки и упал прямо в тарелку лор да Хроня.

В соответствии с лучшими традициями комедийного жанра весь суп Жульен брызнул в лицо и без того постоянно взбешен ного Мак-Дункеля.

Мак-Дункель сидит совершенно неподвижно, плотно сжав зубы и закрыв глаза. Что с ним сейчас происходит? Не знаю. Ну ладно. Лорд Хронь рукой вытащил из тарелки кусок штука турки и положил его на скатерть. Подумав, взял его и бросил на пол.

-- Как там бишь, алконавта твоего? - обратился он к до чери.

-- Кулакин, батюшка, Джакоб Кулакин!

Фрау Маргрет, высморкавшись, встала и вышла из столо вой, взяв у полуголого негра факел.

Под жуткую музыку идет по лестнице - навстречу ей блес тят желтые зубы, нож и лысина Монтахью.

-- Тебе там не холодно на чердаке? - заботливо спросила фрау Маргрет, ежась от ветра, дующего вниз по черной, сырой лестнице.

-- Ах ты... - забывшись, в полный голос закричал лысый Монтахью, и она торопливо прижала руку к его ощерившейся пасти.

Он стал что-то торопливо шептать ей, выразительно сжи мая кулаки, она слушала его, клацая зубами и покачивая че люстями, как акула.

Через некоторое время фрау Моргенштерн стала прислуши ваться к чему-то внизу и затем, приподняв подол, сбежала по лестнице, громко стуча каблуками.

Внезапно сверху послышались другие шаги, и перед Мон тахью предстал пожилой - лет сорока восьми - мужчина средне го роста, неброско, но со вкусом одетый в темно-синий камзол с длинными манжетами, высокие морские сапоги с спущеными изящными отворотами, черно-серый плащ, гармонирующий с кам золом. Приглушенной белизны парик венчал чело незнакомца (треугольную шляпу он учтиво держал в руке). Незнакомый джентельмен имел несколько грузное, но умное лицо, проница тельные грустные глаза и решительно, но скорбно сжатый рот.