Ричард Хукер - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7
3
Спустя несколько недель после ухода майора Хобсона, Радар О’Рэйли сообщил,
что к 4077-му МЭШу приписали нового хирурга. Сообщение Радара вскоре
подтвердил полковник Блэйк, располагавший также скудной информацией, что это
будет специалист по травмам грудины из Бостона.– Здоровско! – обрадовался Ястреб.
– Чёртов янки, – возразил Дюк.
– Несомненно, отличный парень, – подтвердил Ястреб.
Он пришел в холодное и снежное утро, в районе девяти. Генри притащил его в
столовку выпить кофе и представить остальным хирургам, большинство из
которых из-за лени косоглазых, уже три дня бездельничали именно там.В новеньком было шесть футов росту, и около ста тридцати фунтов весу. Его
звали Джон Макинтайр. Мешковатая форма и огромная парка надежно защищали его
от изучающих взглядов. Он отреагировал на приветствия неопределенным
мычанием, сел за стол, достал из кармана банку пива и вскрыл её. Потом его
голова исчезла в недра парки, будто огромная черепаха втянула шею в панцирь,
и туда же провалилось пиво.– По-моему, замечательный мужик, – констатировал Дюк, – хоть и янки.
– Ты откуда, Доктор Макинтайр? – спросил кто-то.
– Из Винчестера.
– А что за школу закончил?
– Винчестерскую среднюю, – донеслось из недр парки.
– Да нет же. В смысле, где медицинское образование получил?
– Не припомню.
– Такой ответ должен прекратить на время разговор, – сказал Ястреб Дюку, – Сдается
мне, где-то я это уже видел. Вылез бы мужик из своего кокона.
Капитан Ужасный Джон Блэк – главный анестезиолог, судя по всему, решил
выкурить новенького из куртки. На протяжении длинного рабочего дня от
анестезиолога не требуется вмешиваться в работу остальных членов
хирургической команды, и от этого Ужасный Джон сильно тосковал по разговору.
Лаконичные ответы новичка уже делали его более общительным, по сравнению с
лишенными чувств пациентами Ужасного Джона.– Добрался нормально?» поинтересовался он.
– Не-а.
– По воздуху?
– Не-а.
Ужасный Джон почесал голову и решил подыграть новенькому.– Тогда как, пешком, что ли?
– Ага.
– Превосходная идея, – заметил Джон. – Как это я сам не сообразил?
Голова высунулась из внутренностей парки и с некоторой тревогой и заботой
осмотрела Ужасного Джона с головы до пят.– Не знаю, – констатировала голова.
К этому моменту группе собравшихся любопытных стало понятно, что в их
отделении ненормальных прибыло. Все, включая Дюка и Ястреба, внезапно
заспешили по делам. Пока новичка ориентировали на местности, посвящали в
распорядок и систему работы, выдавали всякие ценные указания, большинство
старожилов лагеря посетило Генри с убедительной просьбой ИМЕННО К НИМ
капитана Макинтайра не подселять. Большинство. За исключением Дюка и
Ястреба.– Поживем – увидим, – сказал Ястреб.
– Ага, – согласился Дюк.
Это случилось позже в тот же день. Дверь в палатку откинулась, и в нее вошли
новенький, вещмешок и остальной багаж. Новичок швырнул багаж на одну
свободную раскладушку, а себя на другую. Рука исчезла в глубинах парки и
выудила оттуда банку пива. Следующий нырок в бездну явил на свет открывалку.
Новенький открыл пиво и в первый раз взглянул на своих соседей по
палатке.– Да-а-а. Места маловато, – сказал он, – но, думаю, мне здесь будет неплохо.
– Меня зовут Пирс, а вот этого – Дюк Форрест, – протягивая руку, представился Ястреб.
Новенький не шелохнулся.– Где-то я тебя видел, не так ли? – спросил Ястреб.
– Не знаю. Как сам думаешь? – ответил Макинтайр.
– Госссподибожемой, Макинтайр, ты всегда такой общительный? – потребовал ответа Дюк.
– Только в такой хорошей компании, – ответил Макинтайр.
Ястреб вышел на улицу, нагрёб в ведро снега и сделал мартини. Наполнив два
стакана, он подумал, пожал плечами и спросил новенького: нет ли у того
желания присоединиться?– Хочу. Оливки имеются?
– Нету.
Рука отправилась в путешествие к ядру парки, и через минуту вытащила оттуда
баночку оливок. Новенький выудил одну и положил в стакан с мартини.– Что, тоже оливку хотите?
– Ага.
Каждый получил по оливке. Дюк сдержанно вздохнул.– Макинтайр, – сказал он, – Ты – настоящий жмот.
Ястреб громко рассмеялся. Мартини и голова вылезли из парки, посмотрели на
Пирса, и снова исчезли.Дюк и Ястреб дежурили в ночную смену. Новичка на время приставили к ним.
Немного западней лагеря, батальон канадцев провел весь день, подставляя себя
под пули, и оттого ночь выдалась бурная. Попались и несколько грудных
ранений. Все познания о подобных ранениях Дюк и Ястреб, да и все остальные в
Двойном-Неразбавленном, приобрели через горький и трудный опыт нескольких
предшествующих недель. Новенький особенно много не говорил, но зато вылез из
своей парки и показывал им, что нужно делать. Забравшись в третью грудь, он
залатал разорванную легочную артерию так же непринужденно, как Джо Ди
отправлялся в рутинный полет. С наступлением утра, когда ночная смена
направилась в столовку, их просто уже распирало от любопытства к этому
новому груднику из Бостона. За завтраком, очередная банка пива
материализовалась из нутра парки и, откупорившись, вновь в нём исчезла.В Двойном-Неразбавленном в качестве официантов шестерил целый взвод корейских
оборванцев. Один из них поставил миску овсянки и чашку кофе перед доктором
Макинтайром. Парка выстрелила головой, два мутных глаза которой уставились
на корейского мальчика.– Это что?
– Овсянка, сэр.
– Не хочу овсянку. Неси фасоль.
– Нетуя фасолия.
– Ладно. Фиг с ней.
Далее завтрак продолжался в тишине. Как только троица вернулись в Палатку
Номер Шесть, они попадали на койки. Причем новичок так и остался в куртке.В 4 часа дня Дюк и Ястреб проснулись, умылись и оделись. Парка признаков
жизни не подавала, пока вдруг откуда-то из её центральной области не
раздались слова:– Как там насчет мартини?
Ястреб сделал напиток, а парка снова разродилась оливками. После первого
стакана новичок встал, снял куртку, умылся, причесался, и одел её обратно.
Рассмотрев его еще раз как следует, Дюк убедился в своем диагнозе,
поставленным прошлой ночью в операционной: Доктор Макинтайр был
невообразимо, ненормально, просто неприлично тощ.– Эй, пацан, у тебя… энто что, триппер?»
Незамедлительного ответа не последовало. Но голова выползла наружу, и даже
выглядела слегка заинтересованной.– С чего ты взял, что у него триппер? – спросил Ястреб. – Даже специалист по трипперу
не может диагноз через парку поставить.
– Вот чего выы…энто… даже не подозреваете, так это, что лично я окончил высшую
Армейскую Школу Полевого Медицинского Обслуживания, которая находится в форте Сэм
техасского города Хьюстона. С похвальным листом! И, если я чего там и выучил, так
это то, что у солдата бывают только две неприятности: он может поймать или пулю, или
триппер. Крови я на нем не наблюдаю, стало быть, это триппер.
– Ты так убедительно объясняешь, – сказал Ястреб, – что я начинаю тебе верить. Хотя
вдруг этот – исключение из правил?
– Нету у меня никакого триппера, – выдохнула парка.
– Вот видишь? Что я тебе говорил! – сказал Ястреб.
Шли дни, а Макинтайр продолжал оставаться загадкой. Он и Ястреб понемногу
разговаривали, понемногу приценивались друг к другу, и Пирса не оставляло
ощущение что где-то он этого новенького уже видел.Прошло около недели. Однажды снег растаял, и, пользуясь случаем, персонал
лагеря затеял игру в футбол. Неудачно пущенный мяч шлепнулся к ногам
Макинтайра, когда он и Ястреб выходили из палатки. Он нагнулся и очень,
очень медленно поднял мяч. Ленивым жестом он махнул Ястребу, чтобы тот
отбежал в конец поля. Когда Пирс удалился ярдов на тридцать, Макинтайр
запустил великолепный пас прямо ему в руки. Они продолжили свой путь в
столовую молча, и Ястреба продолжали мучить странные отрывчатые
воспоминания, которые он никак не мог сфокусировать.– Джон, ты где учился в колледже? – поинтересовался он за кружкой кофе.
– В маленьком местечке. Но мне там нравилось. А ты где?
– В Андроскоггине.
Макинтайр показал зубы в улыбке, но ничего не сказал.К середине дня снова пошел снег. Дюк, прервав жалобы на чёртову погоду янков,
писал письмо жене, а Ястреб читал газету Мэйнский Рыбак, когда Макинтайр
вдруг поднялся и подошел к двери.– Ты куда? – удивился Ястреб.
– На Зимний Карнавал.
С этими словами он вышел и отправился в западном направлении – в сторону
ближайшей горы. Через полчаса его уже было видно на полпути к вершине.– Это, – сказал Дюк Форрест, – самый наистраннейший сукин сын, каких я видел. Если бы
он не был лучшим грудным потрошителем Дальневосточного Командного Округа – пнул бы я
его отсюда подальше.
– Дай ему время, – ответил Ястреб.
Наступило время мартини. Дюк и глубоко задумавшийся Ястреб еще только
пригубили первый коктейль.– Я уверен… Точно где-то я его уже видел, – сказал он наконец, – И я, черт побери,
когда-нибудь вспомню где! И эта фигня – насчет Зимнего Карнавала… Думаю, он учился в
Дартмаутском университете. Вдобавок, Дэниел Вебстер называл Дартмаут «маленьким
местечком» и всякое такое. Да, кстати, я тебе говорил, как я единолично выиграл у
Дартмаутцев?
– Ага. Всего только шестнадцать раз. Расскажи-ка еще разок!
– Значит, в середине сезона играли обычно легкую для Больших Зеленых матч, но
поднявшаяся метель держала счет 0-0 до последней минуты. У них был один парень, пасы
которого считались непревзойденными. Вобщем, кидает он… Снег вокруг и всё такое, и
тут…
И тут дверь открылась, и в неё влез запорошенный снегом Макинтайр.– А где мартини? – спросил он.
Ястреб поднял на него взгляд и внезапно путающиеся воспоминания пролетевших
лет, равно как и расстояние в девять тысяч миль, растворились, и память
наконец сработала: то ли по вине Дартмаута, то ли из-за снега. Он аж
подпрыгнул.– Иисус на Христос, йо-хо-хо и бутылка рома! Дюк! – вскрикнул он. – Ты в курсе, с кем
мы живем уже целую неделю? Мы живем с единственным в истории человеком, которому
обломилось прямо в женском сортире поезда Бостон-Мэйн! Когда кондуктор обнаружил его
в дамском туалете с подружкой, которую он снял на Зимнем Карнавале, она завизжала
«Он меня сюда как в ловушку заманил!». И с тех пор к нему пристало прозвище Ловец
Джон. Боже, Ловец! Я говорю за себя и Дюка: какая честь находиться в твоем обществе!
Скушай мартини, Ловец.
– Спасибо, Ястреб. Я уж чуть надежду не потерял, что ты меня узнаешь. Я-то сразу –
как тебя увидел, вспомнил того парня, что мой пас перехватил. Хорошо еще у тебя рот
был закрыт, а то попал бы мяч прям тебе в глотку.
«Эх, Ловец, Ловец, Ловец, – повторял Ястреб, качая головой. «Расскажи, чем же
ты всё это время занимался?– Особо – ничем. Так, поддерживал свою репутацию.
Дюк встал и пожал Ловцу руку.– Весьма приятно завести знакомство, Ловец, – сказал он. – Ты уверен насчет триппера?
Уж очень видок у тебяя… энто…, понимаешь, совсем запущенный.
– Нету никакого триппера. Уже нету. Я худой оттого, что не ем ни черта.
– Это еще зачем?
– Отвык.
– Ну, не переживай об этом, – сказал Ястреб.
– С кем не бывает, – прибавил Дюк.
Итак, двойка превратилась в тройку. Часом позже тройняшки шатаясь ввалились в
столовку, держа друг дружку под руки.– Джентльмены, – пафосно объявил Ястреб, – Разрешите представить: Ловец Джон,
гордость Винчестера, Дартмаутского Колледжа, и Палатки Номер Шесть. Если кому-нить
из вас – необразованных бездельников, он не нравится, то вам придется отвечать за
это перед Дюком Форрестом и Ястребом Пирсом.