77585.fb2
Хью. Что же, давайте познакомимся с ней и выясним это. Леди и джентльмены, позвольте представить вам жену Майкла — Люси Кустик.
Входит Стивен — мужчина мужчиной. В мужской одежде.
Хью. Добро пожаловать, Люси. (Они целуются.)
Стивен. Спасибо. (Гладит Дебору по руке.)
Хью. Мы тут беседовали о том, не возникает ли у вас возражений против транссекусальности вашего мужа.
Стивен. Боже милостивый, конечно нет. Я и сама транссексуалка.
Хью. Вот как?
Стивен. Да. Надеюсь, когда-нибудь я смогу подвергнуться такой же операции, какую сделали Люси, и стать мужчиной.
Дебора. А я собираюсь вернуться в женщины, чтобы мы снова могли пожениться.
Хью. А вас не тревожит то обстоятельство, что это может дурно сказаться на ваших детях, запутать их?
Стивен. О нет, наши двойняшки хорошо понимают все происходящее.
Хью. Они — близнецы однояйцевые?
Дебора. Совершенно верно. Мальчик и девочка.
Хью. Э-э… но ведь однояйцевые близнецы должны принадлежать к одному полу… и…
Стивен. Да, но Саймон одевается как девочка, а у Люси совершенно мальчишечьи повадки.
Хью. Ну хорошо, а какого пола они были, когда родились?
Дебора. Э-э…?
Стивен. Знаете, мы уже забыли.
Стивен, услышав звонок, открывает дверь и видит перед собой Хью в немыслимо футуристическом одеянии.
Стивен. Да?
Хью. Здравствуйте, я прибыл из будущего.
Стивен. (Раздраженно) Что?
Хью. Я прибыл из будущего.
Стивен. Вот как? Неужели?
Хью. Да, по сути своей, именно так. Я прибыл из времени, лежащего впереди вашего.
Стивен. Правда?
Хью. Да, правда.
Стивен. И из какого же века, хотелось бы знать?
Хью. Я прибыл из двадцатого века.
Стивен. Значит, не так уж и впереди?
Хью. Ну, да, не так. Вся разница составляет пять минут.
Стивен. Пять минут.
Хью. Да. Пять ваших отсталых, примитивных минут. До свидания.
Стивен. Что? Уже уходите?
Хью. Да.
Стивен. И никаких посланий из будущего?
Хью. Существуют законы, законы времени, которые мы не смеем нарушать, потому что иначе мы совершим вмешательство в собственную судьбу. Прощайте. И должен сказать, мне очень жаль, что я не могу вам его вернуть. Пожалуйста, примите мои глубочайшие извинения.
Стивен. Вернуть что?
Хью. То, что вы мне ссудили. Он сгорел при временном скачке. Впрочем, как вы совершенно справедливо отметили, таких в любом магазине навалом.
Хью уходит.
Стивен. (Все еще стоя на пороге) Ну, знаете ли.
Входит Хью, в клетчатой кепке и пелерине — ни дать ни взять наипозднейший викторианец.
Хью. С добрым утром. Если это утро.
Стивен. Опять вы.
Хью. Не уверен, что мы когда-либо встречались.
Стивен. Как это?
Хью. Я впервые в ваших краях.
Стивен. Да будет вам дурака-то валять. Я разговаривал с вами пять… минут (голос его падает)… назад.
Хью. Вам нехорошо?