77585.fb2
Стивен. Что-нибудь вроде «как поживаете?», нет?
Хью. Ладно. Итак. Что нам теперь делать?
Стивен. Ну, это-то, по-моему, очевидно.
Мэри Ты хочешь…?
Сара Единственное, что нам осталось.
Хью. Что?
Сара Улечься в постель всем сразу.
Хью. А. Тоже верно.
Все неторопливо направляются в спальню.
Стивен входит в кафе. Хью стоит в переднике за стойкой, вытирая ее.
Стивен. Доброе утро.
Хью. Доброе утро.
Стивен. Я хотел бы получить сэндвич с тунцом и чашку чая.
Хью. Если честно, я тоже.
Стивен. Прошу прощения?
Хью. Хотя насчет сэндвича не уверен, — может, лучше бы пышку, — а вот чай, это да. Помираю от жажды.
Стивен. О боже, ну хорошо, так, может быть, и мне нальете?
Хью. Чего?
Стивен. Чаю.
Хью. А, ха-ха. Похоже, мы друг друга не поняли. Вообще-то, я здесь не работаю.
Стивен. Не работаете?
Хью. Нет.
Стивен. Тогда извините. Я подумал…
Хью. Ну да, передник и прочее… да. Нет, не работаю. Нет-нет-нет. Ха-ха. Смехота.
Оба упираются взглядом в стойку, словно надеясь отыскать на ней хозяина кафе.
Стивен. Так что… кафе закрыто?
Хью. Не думаю. Иначе они бы табличку на дверь повесили.
Стивен. Табличка там висит — «открыто».
Хью. Вот и я подумал, что у них открыто. Господи, убить готов ради пышки, а вы?
Стивен. Вообще говоря, от пышки я бы не отказался.
Хью. Я вот думаю, может, взять одну и оставить на стойке деньги? Как по-вашему?
Стивен. По-моему, можно.
Хью. Я, правда, не знаю, сколько она у них стоит.
Стивен. Э-э-э…
Хью. Что?
Стивен. Послушайте, если вы здесь не работаете, почему же вы за стойкой стоите?
Хью. Я?
Стивен. Да.
Хью. А я — полицейский под прикрытием.
Стивен. Правда?
Хью. Ага.
Стивен. Ясно.
Хью. Черт. Я от этих пышек скоро с ума сойду. Убрать их с глаз долой, что ли?
Стивен. Ну да, понятно. Только прикрытие у вас слабенькое, верно?
Хью. Вы это о чем?
Стивен. Так ведь какой смысл работать под прикрытием, если вы всем говорите, что работаете под прикрытием.
Хью. (Промолчав довольно долгое время) Вообще-то, это вы тонко подметили.
Стивен. Да.
Хью. То есть, выходит, зря я вам сказал, что работаю под прикрытием?