77585.fb2
Хью. Тут все зависит от того, куда вы хотите попасть, Фрэнк.
Стивен. Ну я…
Хью. Так куда вы хотите попасть?
Стивен. Вообще-то, я бы с удовольствием…
Хью. Я тоже хочу туда, Фрэнк. И хочу отвести вас туда. (Кладет руку на плечо Стивена) Не бойтесь. Вы боитесь меня, Фрэнк?
Стивен. Нет, не боюсь.
Хью. Вы уверены?
Стивен. Ну, может, самую малость.
Хью. (Во все горло) Убью паскуду!
Стивен. (Испуганно) Господи!
Хью. Я испугал вас, не правда ли?
Стивен. Да. Да, испугали.
Хью. Вот и хорошо, мне, видите ли, нужно было понять, в каких, собственно, пределах я могу оперировать. Я положил вам на плечо руку — вы не испугались. Я крикнул вам в ухо, что убью вас, — вы испугались. Вот это и есть мои пределы. Пол и потолок, если угодно.
Стивен. Так хотите вы услышать о моем сне — или уже не хотите?
Хью. Очень хочу, Фрэнк. Очень. Рассказывайте.
Стивен. Значит так, я иду по коридору…
Хью. Фрэнк, у меня тут небольшой магнитофон, вы не будете против, если я…
Стивен. Нет-нет. Прекрасная мысль. Это довольно сложный сон.
Хью. Благодарю вас.
Стивен. Я нахожусь в большом здании. Думаю, это больница…
Хью включает магнитофон — из него вырывается громкая поп-музыка. Хью начинает притоптывать и подпевать.
Стивен. Что вы…
Хью. Продолжайте, Фрэнк, продолжайте.
Стивен. Я думаю, что это больница, но это не больница. Какое-то учреждение. Я вижу широкую лестницу. Вверху ее стоит мужчина в униформе. Уборщик или еще кто. Он манит меня… послушайте, мне это мешает, я не могу сосредоточиться.
Хью. (Выключая музыку) Приношу вам мои искреннейшие извинения. Продолжайте, прошу вас.
Стивен. Ну, в общем, уборщик манит меня к себе и я просыпаюсь.
Хью. Просыпаетесь. Понятно. Ну что же, это походит на…
Стивен. И сразу после этого обращаюсь в стену ванной комнаты.
Хью. Фрэнк, я никогда не считал себя человеком недалеким и все же, боюсь, для того, чтобы понять последние ваши слова, мне потребуется некоторая помощь. Вы обращаетесь в стену ванной комнаты?
Стивен. Понимаете, дело в том, что на самом-то деле я вовсе не просыпаюсь. Вернее, просыпаюсь, но только во сне. Просыпаюсь и обнаруживаю, что я весь голубой.
Хью. Голубого цвета.
Стивен. Именно. И какие-то люди выбирают меня в магазине, где продаются такие стены.
Хью. Понимаю. И затем вы перенимаете цвет той стены, которая у них уже имелась.
Стивен. Нет. Я — голубой, но такого оттенка, какой в магазинах встречается редко. А другая стена в их ванной немного зеленоватая. Но, в конце концов, наши с ней отношения налаживаются.
Хью. Простите?
Стивен. Другая стена и я — мы подружились. Никаких обид.
Хью. Понятно. А скажите, Фрэнк, эта ванная комната. Она принадлежит женщине?
Стивен. Э-э… да, вроде того.
Хью. И эта женщина принимает в ней ванны?
Стивен. Ну да, бывает.
Хью. И вас к ней влечет?
Стивен. Да нет. Я ведь голубой, как же я могу…
Хью. И все-таки, вас к ней влечет.
Стивен. Ну…
Хью. Ведь это она вас выбрала, Фрэнк. Там было столько разных оттенков, а она выбрала именно вас.
Стивен. Да, верно.
Хью. Вот видите. Ее влекло к вам, Фрэнк.
Стивен. Она выбрала меня потому, что мой цвет напомнил ей синяк, который когда-то был у нее на исподе ляжки.
Хью. А вот это уже любопытно, Фрэнк. Вы помните, какого оттенка был у нее синяк?