77585.fb2
Хью. Гэйл, прошу тебя. Ты же мой лейтенант, моя лобовая броня.
Стивен. Это верно.
Хью. Вот и объясни мне, что я ей должен сказать.
Стивен. Ты должен сказать молодежи: ах, молодежь, молодежь. Ты такая молодая, доверчивая и нетерпеливая, смотри, какой бит, какой звук, это ново, это ты, а какой позитив, да!
Хью. Они меня на смех поднимут.
Стивен. Поначалу… и под конец, да, верно. Но в промежутке будут слушать.
Хью. Ага. Ну ладно. Мальчики и девочки, сделайте то, что я вам сейчас скажу. Фашизм, он такой клевый. Фашизм — это кожа и кружева с джинсовой отделкой.
Стивен. Отлично.
Хью. Выбросьте ваши плейеры. Покиньте продымленные бары, где кофе дешев, а любовь отдается задаром. Присоединитесь к нашему движению.
Стивен. И пока их тела будут колебаться и дергаться под музыку этих слов, мы должны будем ввернуть что-нибудь насчет расовой сегрегации и отмены выборов.
Хью. И можно еще раздавать в наших магазинах пакетики с кремом для лица.
Стивен. А что мы предложим женщинам?
Хью. Гэйл. В нашем тысячелетнем порядке нет места для женщин.
Стивен. Но, Леонард, от женщин тоже кой-какая польза бывает.
Хью. Например?
Стивен. Они читают по телевизору новости.
Хью. Почему ты всегда называешь это именно так?
Стивен. Меня это возбуждает.
Хью. Хорошо, вернемся к теме расовой чистоты, может, нам стоит провести посвященную ей общенациональную рекламную кампанию?
Стивен. Превосходно.
Хью. А лицом этой кампании буду я.
Стивен. Нет, только не ты.
Хью. Господи-Боже, это почему же?
Стивен. А потому что Бога нет.
Хью. Да я не о том — почему же не я-то… (Пауза) Господи-Боже?
Стивен. Потому что Бога… (Пауза) нет.
Хью. Ну нет, и не надо. Но почему я не могу стать лицом общенациональной рекламной кампании?
Стивен. Потому что у тебя бабушка на четверть итальянка. Нет, представлять рекламные ролики буду я.
Хью. Ты? Человек, крестным отцом которого был еврей?
Стивен. Ну, по крайней мере, моя сестра не вышла замуж за валлийца.
Хью. Лучше выйти за валлийца, чем жрать греческий йогурт.
Стивен. Лучше уж греческий йогурт, чем корнуэльское мороженое.
Хью. Довольно, довольно! Ты что, не понимаешь? Они настраивают нас друг против друга. Ладно, мы оба будем лицом.
Стивен. Да. Вместе.
Хью. А лозунг у нас будет такой: «Добрый, старый фашизм. Такой же надежный сегодня, каким был всегда».
Стивен. Но, Леонард, дорогой мой и верный знакомый, у нас же новый фашизм, а не старый.
Хью. Ладно. «Новый фашизм со сбалансированным уровнем Ph. Новый мир натуральных питательных свойств в чашке на вашем столе».
Стивен. В чашке?
Хью. В чем же еще?
Стивен. Хорошо, а как тебе — «Морин Липман читает письма наших зрителей о новом фашизме»?
Хью. А она согласится?
Стивен. Почему бы ей не согласиться?
Хью. Ну да. «Если вы думаете, что фашизм — это всего лишь гусиный шаг и смешные фуражки, присмотритесь к тому, что мы уже сделали. Отпускается также в порционных расфасовках».
Стивен. Как выражаются в Германии, Das Sieg wird unser sein.[7]
Хью. Есть у вас такой враг, что вы будете рады поделиться с ним последним стаканчиком лапши быстрого приготовления?
Стивен. Фашизм. В два раза меньше жира, в два раза больше вкуса. Вот что нам обещает фашизм.
Хью. От «Проктер энд Гэмбл».
Стивен. Спрашивайте марку «Идеал».
Хью. Эх, жаль, что я не молод.