77585.fb2
Стивен. Я к тому, что вот эти часы, сколько ни падай с лошади, все равно премьер-министром не станут. Я сказал «всякое» не в этом смысле.
Хью. Разумеется, не в этом, Томас. Так или иначе, сейчас ее осматривает Кавендиш.
Стивен. Ты же сказал, что он в гостиной.
Хью. Так и есть. Осматривает Марджори.
Стивен. А она где?
Хью. И она в гостиной.
Стивен. Ха. То есть, они там вдвоем?
Хью. Да.
Стивен. Возможно, я был не прав. Возможно, он, в конечном счете, не такой уж и дурак. И как она?
Хью. Пока не известно. Но, похоже, падение было очень серьезным.
Стивен. С лошади?
Хью. Да.
Стивен. С Грозы?
Хью. Да.
Стивен. О чем только Марджори думала, зачем ей, черт побери, понадобилось падать с Грозы?
Хью. Ну, ты же знаешь, как она любит поскакать на ком-нибудь, а, Томас?
Стивен. А при чем тут Томас?
Хью. Томас тут ни при чем.
Стивен. Томас — это я, Джон.
Хью. Я знаю.
Стивен. И на мне она не скакала. Что-то у тебя концы с концами не сходятся, дружище. Не связываются. Ты же сказал, что она скакала на Грозе.
Хью. Скакала.
Стивен. Скакала?
Хью. Да.
Стивен. А теперь уже не скачет?
Хью. Нет. Упала.
Стивен. Боже милостивый.
Хью. Еще бы.
Стивен. Где же она?
Хью. В гостиной.
Стивен. Так она на Грозе по гостиной скакала?
Хью. Нет, падение произошло у Страттонского ручья, на распутье двух дорог. Молодой Коттрелл нашел ее там и принес в гостиную.
Стивен. Лучше бы уж в конюшню, тебе не кажется?
Хью. Почему?
Стивен. Гостиная — не место для Грозы.
Хью. Марджори.
Стивен. То есть?
Хью. В гостиной Марджори.
Стивен. С Грозой?
Хью. Нет. Гроза на конюшне.
Стивен. А. Ну тогда все в порядке.
Хью. Отнюдь не все, Томас. Она очень неудачно упала.
Стивен. Расшиблась?
Хью. Пока неизвестно. Сейчас с ней Кавендиш.
Стивен. Кавендиш? Он ведь врач, так?
Хью. Так.
Стивен. Интересно, а в часах он, случаем, не разбирается?
Стивен интервьюирует Хью. У Хью надтреснутый, как у Ричарда Харриса, голос, а в повадках присутствует нечто от Питера О’Тулла, Оливера Рида и любого падкого до разгульной жизни актера.
Стивен. Так вы лично знали Бартона?