78063.fb2 Агент перемен (Лиад - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Агент перемен (Лиад - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Коротышка был само сочувствие.

- Проблемы, сударь? Давайте я попробую разобраться. Ну, конечно, дипломатические машины: И-1. - Он вызвал соответствующий раздел. - Я уже через секунду его найду, если вы будете любезны его записать.

Честный Ал полез под стол и вынырнул с куском розового картона и старинным стилом.

- Вот он! - объявил его клиент. - Гораздо проще, чем беспокоить Бюро регистрации, правда? Вот код, который нам нужен: ДИЗ - 9736 - Я - 7558 - Т.

- ДИЗ - 9736 - Я - 7558 - Т, - зачитал Ал.

- Правильно.

- Ну, вот и хорошо. Тогда я пойду запрограммирую ваш генератор - и вы можете ехать. Еще пять минут, сударь. - Он помолчал и сделал настолько глубокий поклон, насколько позволил ему животик. - Спасибо вам за помощь, сударь.

Коротышка улыбнулся.

- Не за что, - пробормотал он, отключая инструкцию. Подождав, когда Ал уйдет, он повернул колесико обратно.

- Точильщик, если ты не возражаешь, я с тобой тут расстанусь. У меня есть одно дело.

- Это дозволено, - ответил Точильщик. - Когда ты к нам вернешься?

Мири пожала плечами.

- Думаю, скоро. Ничего сложного, но дело сделать надо.

- Понимаю. Иди и решай свой вопрос, юная сестра. Я буду ждать того момента, когда мы снова увидимся.

Она улыбнулась, встряхнула головой и перешла на другую сторону улицы. Там она обернулась, чтобы помахать рукой, но Точильщик на нее не смотрел.

Ярко-красная машина притормозила у тротуара за полквартала перед ними и высадила своего пассажира.

Чарли тоже притормозил и высадил своего напарника, напомнив ему, что он должен только не выпускать черепаху из виду и сам не светиться. А потом Чарли уже надо было ехать следом за красной машиной.

Похоже, водитель красной машины не заметил, что за ним следят. Он ехал, не нарушая правил, в пределах допустимой скорости. У стоянки с самообслуживанием в бедном районе города, примыкавшем к гьоттам, он выбрал место рядом с выездом и вышел из машины, чтобы опустить в счетчик нужное количество монет.

Чарли припарковался прямо перед красной машиной и открыл дверь. К тому моменту, когда он обошел свой автомобиль, водитель второй машины уже стоял, привалившись к дверце и скрестив руки на груди.

Чарли неспешно подошел к нему и кивнул:

- Привет, Дэнни!

- Здравствуйте, агент Нараншек, - ответил парнишка с холодной любезностью.

Чарли покачал головой и вздохнул.

- Я решил, что тебе интересно будет узнать, - сказал он, - что полиция объявила розыск на тебя и твою сестру. Там говорится, что вы вооружены и опасны. - Он посмотрел на запястье. - Примерно через два часа важные парни из Микслы приедут, чтобы арестовать вас обоих.

Дэнни кивнул.

- Спасибо. Я ценю вашу заботу.

- Ну, так прекрати ее ценить, - проворчал Чарли, - потому что она не о тебе, а о твоей сестре.

- Знаю, - прозвучал спокойный ответ. - И тем не менее я благодарен.

- Да неужели? - Он судорожно вздохнул. А, какого черта! - Шеф из Микслы говорит, что ты пристрелил там пять человек, и одна из них маленькая девочка.

Обе брови выразительно поднялись.

- Ложь. Но я благодарю вас и за эту информацию.

- Я знаю, что он врал, - раздраженно проговорил Чарли. - Но дело-то в том, что больше никто этого знать не будет. Человеку свойственно ожидать худшего. На львов охотиться интереснее, чем на кисок.

Парнишка слабо улыбнулся, опустил руки и отодвинулся от машины.

- Тебе лучше уйти. Думаю, было бы очень опасно, если бы тебя застали за разговором со мной. Еще раз спасибо.

Он обошел машину, направляясь через автостоянку к гьотту.

Чарли сел в свою машину и дал задний ход. Выезжая со стоянки, он посмотрел в зеркальце и успел увидеть, как парнишка перемахнул через ограду и опустился на тротуар по другую ее сторону. Двигался он по-кошачьи ловко.

- Мистер Хостро?

- Да, Мэтью?

- Вы не могли бы подойти сюда, сэр? Кажется, я нашел файл этой женщины.

Джастин Хостро вышел из-за стола и неспешно направился к пульту файлов. Подойдя ближе, он наклонился, глядя через плечо своего адъютанта.

- Да, похоже. Прекрасная фотография, не правда ли, Мэтью? Мири Робертсон. - Он легко дотронулся до плеча своего помощника. - Пожалуйста, сбрось мне копию этого файла. Думаю, прежде чем принять решение, мне следует пересмотреть это дело.

Глава 12

Молодой человек, сидевший в алькове, еще никогда в жизни не чувствовал себя таким счастливым. Имея от природы поэтический склад характера, он обнаружил, что эта мысль ему нравится, и сидя рядом с деревом мелекки в кадке в ожидании своей возлюбленной, он позволил себе размышлять на эту тему и дальше.

Да, жизнь - это штука прекрасная: приятные неспешные дни постепенно переходят в страстные ночи, наполненные любовью, вином и беседами. Сильвия - женщина красивая, любящая, нежная и щедрая. А еще она весьма состоятельная... Но это почти не заслуживает внимания. Его чувства настолько сильны, что поднимаются выше финансовых соображений.

У задней двери алькова послышался шорох, и молодой человек улыбнулся. Это чудесное создание пытается к нему подкрасться! Он встал со стула и повернулся к ней навстречу.

Листья, загораживавшие задний вход, раздвинулись, и она бесшумно шагнула в кабинет, держа правую руку у рукояти пистолета.

- Эй, Мерф! Что новенького?

Улыбка сбежала с его лица, а глаза сделали недурную попытку вылезти на лоб.

- Сержант?

Ее брови поднялись так высоко, что исчезли под челкой.