78129.fb2 Адд, за дело! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Адд, за дело! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- А я не мог следить за последними известиями, - ехидно сказал я, - поскольку был страшно занят: сражался с существующим режимом в рядах тайных борцов за справедливость. А вот тебе, мой друг, нет никакого оправдания. Изучение культурного наследия - дело хорошее, конечно, но не надо при этом отрываться от масс и забывать о существовании внешнего мира со всеми его новыми законами.

- Шутки шутками, а вот что нам делать? - нахмурился Лори. - Толпа не позволит пройти нам к библиотеке напрямик.

- Они, конечно, повыражаются и разойдутся, ну, или их, в конце концов, разгонит стража, - я повертел головой по сторонам, - но это будет еще очень не скоро, так что имеет смысл поискать обходные пути.

И нам пришлось сделать крюк и пройти соседней улицей. Такая вынужденная прогулка уже не доставила никакого удовольствия, но мы все-таки достигли своей заветной цели. Шумная толпа осталась позади.

Здание библиотеки было старое, но крепкое. Как и большинство городских построек, оно имело два этажа, но для хранения книг этой площади не хватало, пришлось оборудовать и подземное хранилище для размещения излишков. Книг у нас в стране вообще было хоть завались, - и все потому, что в бумаге никогда не испытывали нужды, производя ее в огромных количествах в специальных бумажных мастерских, где вовсю использовался труд наемных волшебников. В дело шло любое сырье, которое удавалось достать, и после надлежащей магической обработки весь собранный хлам превращался в бумагу разной степени качества - в зависимости от исходного материала. Дешевизна такой продукции понятное дело только способствовала бурному развитию книготорговли, и значительная часть источников знания оседала в городской библиотеке, точнее, в ее подвале. Библиотекари ворчали, что бумага не выносит таких условий и быстро портится, и требовали вместо вредного подземелья предоставить еще одно здание, но, как и можно было ожидать, их заявку не спешили удовлетворять.

Но книги вопреки всему не испортились. Как-то в библиотеку заглянул один постоянный читатель, который по совместительству практиковал магию. Узнав о плачевной ситуации, в которой оказалось его излюбленное место интеллектуального отдыха, он с радостью согласился помочь тамошним работникам и охотно заколдовал подвал. Теперь книги могут храниться там сколь угодно долго, невзирая на все вредные условия. Самое любопытное, что даже огонь и недобросовестные посетители не могут нанести ни малейшего вреда бумажным источникам мудрости, пока они находятся в волшебном подвале, так что выносить оттуда книги запретили, и если кому вдруг приспичит почитать, то заниматься этим приходится в помещении библиотеки.

Несомненно, это было классное волшебство, и оно являлось бы безукоризненным, если бы не одна маленькая деталь. Как нетрудно догадаться, при волшебстве подействовал пресловутый побочный эффект. И в результате его магический подвал зажил своей собственной жизнью. И в первую очередь это сказывается на посещении этого чудного места: оно может не впустить чем-то не угодивших ему читателей. На моей памяти условия свободного входа менялись несколько раз. Одно время не могли попасть внутрь люди, пренебрегающие бритьем, затем оказались обделенными левши, а потом и вовсе могли пройти лишь те, кто помнил наизусть правила пользования библиотекой, - на мой взгляд, самое справедливое требование. Посетители в основном не обижались на такую привередливость, наоборот, она их скорее забавляла.

Кроме того, сюрпризы от волшебного подвала этим не исчерпывались. Начать с того, что мирно стоящие на полках книги в любой момент могли взять и полетать немного, но обязательно вернувшись после этого на свое место. Или взятые для чтения книги самопроизвольно перелистывались и наотрез отказывались вернуться к нужным страницам, пока читатель не ознакомится с предложенным его вниманию текстом. Все эти изюминки только привлекали новых посетителей, и их число после появления магического подвала увеличилось почти в десять раз. Все мечтали хоть раз взглянуть на творящиеся там чудеса и заодно чего-нибудь читали, что только повышало всеобщую образованность. А так как волшебный подвал не разочаровывал своих поклонников и постоянно развлекал их, порой изобретая новые фокусы, то наплыв посетителей не иссякал. Все же хорошо, что владельцы таверн не обзавелись подобными комнатками, иначе весь народ давно бы уже спился. Заколдованные помещения - презабавная штука, жаль, что их так мало, по крайней мере, известных мне. Кабинет начальника в агентстве да вот этот подвал в библиотеке - вот и весь список. В кабинете я побывал не так давно, пора вспомнить, чем может порадовать чтение в помещении, где сам воздух насыщен волшебством.

Глава 16.

Двоюродная сестра Лори оказалась невысокой миловидной девушкой с копной рыжих волос, потому я сразу проникся к ней симпатией. Узнав о причине нашего появления, она охотно согласилась помочь нам в нелегких поисках. Эта помощь пришлась весьма кстати: городская библиотека славилась обилием материалов по самым разным предметам, надо ли говорить, что сюда специально приезжают высоколобые туристы из сопредельных стран, дабы в свое удовольствие покопаться в бумажных сокровищах. Я не без гордости могу заявить: наша библиотека - одна из лучших (если не самая лучшая) во всем мире. Книги накапливались здесь веками, их неустанно приносили и переписывали по мере необходимости (позднее стали копировать с помощью магии - как только понадобилось производить книжную продукцию в огромных количествах, то мигом изобрели этот способ). А когда возникли неожиданные, специфичные условия хранения, то даже надобность в переписке и копировании отпала, знай таскай себе новые, да расставляй по полкам, что позволяло экономить и без того скудные библиотечные средства.

Оказалось, все сведения о магии и волшебных предметах находились в том самом необычном подвале, хорошо, что я заранее приготовился к этому. Главным библиотекарем там был низкорослый сморщенный старичок с недоверчивым взглядом, и прежде, чем спуститься вниз, мы подверглись ожесточенному допросу с его стороны.

- Кто такие? Какого рода знания вам требуются? Искали вы нечто похожее раньше? Сколько времени потребуется на ваши изыскания? - наседал он на нас.

- Перед вами сотрудники Агентства добрых дел! - Мы старательно пытались противостоять напору. - Нам требуются сведения о магических артефактах в виде предметов украшения, которые могли попасть в аристократические дома.

- Подробнее, - сурово приказал библиотекарь. Сестра Лори подмигивала нам из-за его спины, мол, не стоит пугаться старикана, он всегда такой, и пока от его расспросов никто не пострадал.

- А что тут можно сказать подробнее? - Лори пожал плечами. - Известно только что артефакт из числа фамильных драгоценностей рода Серато, сколько времени он у них, каковы его свойства, даже как именно он выглядит, мы не знаем.

- Поражаюсь, до чего нынешняя молодежь безответственная, - пожурил нас строгий старик.

- А он часом, не родственник ли нашему Роко? - шепотом спросил я напарника. Тот лишь усмехнулся, спрятав улыбку в ладони.

- Как вас звать-то? - продолжал допытываться почтенный старец. - Я сам интересуюсь работами в области магии, потому хотел бы иметь представление о современном ее состоянии, так сказать, из первых уст. Подозреваю, вы еще не раз будете обращаться к нам, имеет смысл познакомиться и в дальнейшем делиться информацией друг с другом. Меня зовите мастер Горус.

- Ян Майлос и Лори Сторн, - представились мы.

Старичок вмиг отскочил в сторону и стал поглядывать на нас с некоторым испугом, хмуря брови. Мы недоуменно смотрели на его чудачества. Такая резвость в его-то возрасте, удивительно.

- Ян Майлос? - переспросил он. - Не может быть, Ян Майлос давно умер! Он жил триста лет назад и прославился своими успехами в колдовстве. Великая личность!

Я вытаращил глаза. Он явно что-то напутал - старость не радость все-таки. Какое печальное явление.

- А ты неплохо сохранился, - потешался надо мной Лори, - даром что покойничек! То-то у тебя такой нездоровый блеск в глазах.

- Это всего лишь совпадение, - стал объяснять я. - Мне пока не удалось прославиться на магическом поприще. А тот господин должно быть просто мой однофамилец, да еще и тезка в придачу.

- Тогда все в порядке, - успокоился библиотекарь. - Имея дело с магией, ничего нельзя утверждать наверняка, с ней все может быть, вы еще слишком молоды и не пока не попадали в подобные ситуации. Что же, постарайтесь нести это имя с честью и обязательно ознакомьтесь с деяниями вашего замечательного однофамильца.

- Конечно, конечно, - заверил я старика. - Вы меня заинтриговали.

Никогда не думал, что возникнет такая путаница с моим именем, а во всем виноваты господа приютские начальники. Новых питомцев надо же как-то различать, а имена им всем придумывать - это ведь лишний раз напрягать воображение, и вот, получается, они нашли легкий выход из ситуации: полазили по книжкам да позаимствовали оттуда имена исторических персонажей подревнее. Здорово придумали, ничего не скажешь. Подобное сходство могут уловить только очень грамотные и начитанные люди вроде этого библиотекаря. Неплохо было бы разузнать, чем это прославился мой тезка, так, для общего развития.

- Давайте лучше делом займемся, об остальном можно и после поговорить, - предложил Лори. Возражений не последовало, и мы спустились в подвал.

- Что нынче нужно сделать, чтобы попасть внутрь? - поинтересовался я. - Как и раньше, правила почитать, или уже необходимо что-то другое?

- Сейчас подвал на редкость нетребователен и пропускает всех желающих, - хмыкнул библиотекарь. - Сомневаюсь, что это надолго.

Здесь, сославшись на неотложные дела, сестра Лори нас покинула, и мы остались только под присмотром мастера Горуса, который тут же устремился в хранилище книг, а нам пришлось поспешить за ним, чтобы не отстать. Я вновь подивился энергичности старикана.

В подвале царила приятная прохлада, что вкупе со свежим воздухом создавало все удобства не только книгам, но и читателям. Внутри было довольно людно, повсюду сновали библиотекари, уйма посетителей сидели за столиками, углубившись в чтение. И конечно, огромные стеллажи до потолка, битком набитые книгами, тянулись стройными рядами вглубь подвала, и конца им не было видно. Истинная благодать для книгочеев.

- Ну-с, молодые люди, учитывая скудость ваших знаний о том, что вам нужно, поиски могут занять несколько часов, и не факт, что вы что-то отыщете даже с моей помощью, - сразу предупредил нас мастер Горус. - Мы начнем непосредственно с отдела магических артефактов, а затем перейдем к описанию фамильных реликвий.

Идти пришлось довольно долго, интересующие нас отделы располагались далеко от входа. Узенькие промежутки между стеллажами не позволяли двигаться иначе, чем колонной по одному. Там мы и шли цепочкой, возглавляемые нашим провожатым.

- Ну вот, это здесь, - удовлетворенно произнес он, определив нужное место по одному ему известным признакам. - Приступим к изысканиям. - И мастер Горус принялся увлеченно перебирать корешки книг, быстро проглядывая их названия.

- Дохлый номер, - шепнул мне Лори, взглянув на бесконечные стеллажи. - Ничего мы так не найдем, только время зря потеряем.

- Отставить мрачные мысли, - зашипел я ему в ответ. - Нас обязательно ждет успех, вот увидишь, верь мне! - Я сказал это больше для собственного ободрения, нежели чем для успокоения напарника. С убеждением себя самого вышло плоховато.

- Ага, как же, только если нужная книжка сама прыгнет нам в руки, - скептически отозвался Лори в ответ.

В этот момент содержимое ближайшей полки зашевелилось, и оттуда, активно расталкивая товарок, выбралась книга в серо-черном переплете, и тут же, не мешкая, бросилась прямо в руки Лори. Он от неожиданности даже подпрыгнул - сразу видно, человек пренебрегал посещениями библиотеки, потому и не привык к здешним порядкам.

- Ну вот, а ты жаловался, - несколько озадаченно сказал я. - Наверно, наши поиски закончены, если, конечно, это то, что нас интересует, а не очередная шутка колдовского помещения.

- "Каталог магических артефактов, принадлежащих Высоким Домам, издание 27-е, исправленное и дополненное", - прочел Лори название подарка судьбы, а вернее, библиотеки. - Похоже, это именно то, что надо.

- А вы говорили несколько часов, несколько часов, а мы уже раз, и нашли! - обратился я к мастеру Горусу. Он соизволил отвлечься от своих поисков и с интересом понаблюдал, как Лори с подозрением осматривает со всех сторон свалившийся ему в руки каталог. Тот пока вел себя спокойно и не пытался повторить свой трюк с чудесным перемещением.

- Это объясняется просто: я давно замечал, что этот подвал любит волшебников, - нимало не смутился почтенный библиотекарь.

- А может эта книжка еще откроется на нужной странице, раз уж она сама выпрыгнула к нам на обозрение? - с нервным смешком поинтересовался мой напарник. Это была неуклюжая попытка пошутить, но каталог, очевидно, принял все за чистую монету и услужливо распахнулся.

- Очень любезно с ее стороны, - засмеялся я. - Осталось попросить, чтобы текст еще был озвучен потусторонним голосом.

- Да ладно, это я и сам могу сделать, не стоит лишний раз беспокоить неведомые силы, - сказал Лори с таким видом, словно делает нам величайшее одолжение.

Внезапно подул легкий ветерок вроде сквозняка, и страницы открытой книги зашелестели, потревоженные им, с явным намерением перелистнуться. Лори машинально заложил страницы пальцем. А зря! Книга, до того смирно лежавшая в руках, внезапно захлопнулась, сильно прищемив "закладку". Мой напарник, не ожидавший такого каверзного поступка со стороны каталога, крепко обругал хитрую книжицу, безуспешно пытаясь освободить угодивший в переплет палец. Та, вероятно обидевшись, тут же отпустила добычу, взмыла ввысь, уголком ударила Лори по голове, а затем стала носиться над ним, пытаясь повторить свое удачное нападение.

- Чего дерешься?! - взвыл Лори, закрываясь руками.