78158.fb2 АДСКИЕ ИГРЫТемная Сторона-7. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

АДСКИЕ ИГРЫТемная Сторона-7. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Я небрежно направился к главному входу, чувствуя себя прямо-таки пошлым в своем простом белом плаще и не теряя надежды не столкнуться ни с кем, кто принимал участие в предыдущих...неприятностях. Большого и крепкого вышибалу в дверях звали Энн-Маргарет, на ней были купальник из леопардовой шкуры, огненно-красный парик, и на удивление неброский макияж. Иллюзия была достаточно убедительной, пока вы не приблизитесь достаточно близко, чтобы заметить чрезмерно развитые бицепсы. Он быстро преградил мне путь, и его лицо совершенно неженственно нахмурилось.

- Ты не войдешь, - решительно сказал Энн-Маргарет. - Тебе, Джон Тэйлор, вход запрещен и закрыт, а сам ты изгнан из этого клуба до конца твоей противоестественной жизни. Мы бы провели обряд отлучения и сожгли твое чучело, если бы была надежда, что это подействует. Ты никогда не ступишь в «Дивы», даже в случае реинкарнации. Мы же только-только снова сделали так, что на клуб приятно посмотреть. И теперь даже ты не сможешь вломиться внутрь благодаря всем этим новым защитным штучкам, которых не было во время твоего последнего появления здесь. У меня против тебя новое и солидное оружие! Могучее! Мощное!

- Тогда почему вы его не используете их?- резонно уточнил я.

Энн-Маргарет неловко поерзал на своих высоких каблуках. - Потому что сейчас ходит множество очень неприятных слухов о том, как ты на самом деле выиграл Войну Лилит. Говорят, что ты сделал нечто действительно ужасное, даже для тебя. Говорят, что ты сжег дотла Улицу Богов и съел сердце Мерлина.

- Неужели вы и вправду считаете, что я мог сделать что-то подобное?

- Черт, да! Что случилось с Сестрой Морфиной? Что случилось с Томми Забвение? Почему их тела так и не нашли?

- Поверьте, - спокойно сказал я, - вы действительно не хотите этого знать. Я сделал то, что должен был, но я не мог спасти всех. А теперь дайте мне пройти, или я подожгу ваш парик.

- Чудовище! - прошипел Энн-Маргарет. - Хулиган. - Но все же отступил в сторону, чтобы дать мне дорогу. Разрисованные и напудренные павлины, ожидавшие своей очереди на вход, с неодобрительным молчанием наблюдали, как я вошел в клуб, но я не оглянулся. Они могут почуять страх. Девушка в маленькой гардеробной, выполненной в стиле ар-деко, изображала звезду 1960-х Циллу Блэк в облегающем кожаном бюстье. Он совершенно точно меня запомнил с прошлого раза, потому что ему хватило только одного взгляда, после чего он тут же нырнул под свой прилавок и сидел там, пока я не ушел. Множество людей при виде меня испытывают подобные чувства. Проходя через вестибюль, я чувствовал, как за мной следят и наводятся всевозможные системы автоматического оружия, но ни одна из них не включилась. Иногда моя репутация для меня более полезна, чем силовое поле двадцать третьего века.

Я толчком распахнул двойные, украшенные золотыми листями двери и шагнул в огромный бальный зал, который и был истинным сердцем клуба «Дивы». Я остановилась прямо в дверях, пораженный тем, как преобразили старое место. Клуб изображал семидесятые. Лас-Вегас семидесятых, с огромным сверкающим дискотечным шаром вверху, вращающимся и разбрасывающим блики. Все вокруг полыхало яркими огнями и еще более яркими цветами, броскими и вульгарными одновременно, - с рядами игровых автоматов вдоль одной из стены, зеркальным баром и кордебалетом на высокой сцене в виде ряда девочек с длинными ногами, которые они высоко подкидывают в своем обычном репертуаре. Это было так, словно семидесятые никогда не заканчивались, эдакая Лихорадка Субботним Вечером, где танцы не прекращались никогда.

Великолепные бабочки в псевдо-дизайнерских платьях порхали по бальному залу вокруг переполненных столов, громко и возбужденно рыдая, когда их освистывали, и рыдая и визжа от выражений удовлетворения. Все это было невыносимо вульгарным. Кордебалет убежал со сцены под гром аплодисментов, его сменила Долли Партон в пошлом подержанном наряде, которая спела попурри, в котором энтузиазма было больше, чем вкуса. Я прохаживался между столиками, кивая некоторым наиболее известным личностям, но никто из них даже не улыбнулся в ответ. Все они знали и меня, и то, что произошло здесь ранее, и все им хотелось очень ясно до меня донести, что мне здесь не рады. И я получил множество этих знаков. Долли уступила свое место на сцене Мадонне и Бритни, исполнившим дуэтом "I Got you Babe" (песня Сони Боно и его жены Шер, стала культовой в движении хиппи 1960-х г.г., включена журналом Роллинг Стоун в список «500 величайших песен всех времен»).

Я продолжал искать Павла Гриффина или кого-нибудь, похожего на него. Элеонора примерно описала мне своего сына и во что он может быть одет, но все, что мне было точно о нем известно, - так это испуганный голос по ту сторону запертой двери в спальню. Мне придется задавать вопросы, а получения ответов здесь вряд ли пройдет легко. Как и в Чайной Гекаты, по мере моего приближения девочки за столами замолкали, пялились на меня, пока я проходил мимо, и принимались громко сплетничать обо мне, когда я двигался дальше.

А потом я мельком заметил Сьюзи Дробовик, пробирающуюся между столиками на другой стороне комнаты. Мою Сьюзи в ее черном мотоциклетном кожаном комбинезоне, с обрезом в заспинном чехле и двумя патронташами, перекрещенными на груди. Какого черта она здесь делает? Она должна была охотиться за призом в Забытых Пустошах. Я протолкался сквозь толпы между столами, но до того, как я успел выкрикнуть ее имя, она повернулась, чтобы взглянуть на меня, и я сразу же понял, что это вовсе не моя Сьюзи. Он стоял и ждал, как я подойду. Опасаясь столкновения, люди бросились врассыпную, но двойник Сьюзи остался на месте, спокойный, холодный и безучастный. А, может, он просто не выходил из роли. Вблизи я смог увидеть все различия. Хотя, тем не менее, смотрелось довольно опасно.

- Почему? – спросил я.

- Я - поклонник Сьюзи Стрелка. - Голос был низким, хриплым и не сильно отличался от оригинала. – Сьюзи Дробовик -моя героиня.

Я медленно кивнул. – Но мне все же не хотелось бы, чтобы она поймала тебя в таком виде,- без злости заметил я. - Сьюзи старается сначала стрелять, а после - не задавать вопросов.

- Я знаю, - сказал поклонник. - Разве она не замечательная?

Я отпустил его. Интересно, нет ли где-нибудь поблизости еще и поклонника Джона Тэйлора, но спрашивать не буду. С моей удачей, он, наверняка, окажется переодетой женщиной. Пока я был занят этими мыслями, ко мне подошла высоченная Анджелина Джоли, с головы до ног упакованная в блестящий черный пластик вперемешку с невероятным количеством ремней, пряжек и заклепок. Она резко затормозила передо мной, уперла руки в свои блестящие бедра, поджала удивительные губы и свысока на меня посмотрела. Зрелище получилось чертовски захватывающее. Я почувствовал желание аплодировать.

- Я - Руководство, - решительно начала Анжелина. - Какого черта вы здесь делаете, Тэйлор? Неужели заказ на вашу голову, объявленный нами, не послужил достаточным намеком? Или вы причинили нам мало хлопот?

- Вы бы удивились, узнав, как часто мне задают этот вопрос, - спокойно ответил я. - Успокойтесь, я просто кое-кого здесь ищу. - Я помолчал, задумчиво глядя вниз, на впечатляющую грудь Анжелины. - Знаете, груди выглядят ужасно реалистично.

- Они настоящие, - холодно сказала она. - Не стоит демонстрировать ваше невежество, Тэйлор. «Дивы» существуют не только для мужчин, которые любят переодеваться. Я – прооперированный транссексуал. Курочка с петушком, если хотите. «Дивы» обслуживают трансвеститов, транссексуалов и суперсексуалов. Всех тех, кто по недоброй иронии судьбы родился не в том теле. «Дивы» для всех, кто хоть раз почувствовал себя чуждым той сексуальной ориентации, которая была дана ему при рождении, и с тех пор нашел в себе мужество, чтобы создать для себя новую жизнь. Чтобы объединить нас всех в то, чем мы все вместе и должны были быть. Скажите мне, кого вы ищете, и я укажу вам верное направление. Чем быстрее я помогу вам отсюда убраться, тем лучше для нас всех.

- Я ищу Павла Гриффина.

- Кого?

- А вот этого не надо. Про внука Гриффина на Темной Стороне слышал каждый.

Анжелина пожала плечами, не двигаясь с места. - Нельзя винить девушку за попытку. Как и многие другие, Павел приходит сюда ради частной жизни. И у него гораздо больше оснований, чем у большинства, не желать, чтобы его нашли и узнали. С тех пор, как мы посадили одного из папарацци на кол на втостоянке, остальные всегда спрашивают разрешения, прежде чем фотографировать, но даже с учетом этого...я полагаю, что если не скажу вам, вы просто воспользуетесь своим даром...Видите вон тот стол? Спросите Полли.

- Вы очень добры, - поблагодарил я.

- Вы не поверите, насколько, ковбой, - коротко фыркнула Анжелина. - Знаете, после того, как вы здесь появлялись, мы пытались получить по страховке, но они отказались платить. Очевидно, вы рассматриваетесь в одной графе со стихийными бедствиями и Божьим Промыслом.

- Я глубоко польщен, - сказал я.

Я направился к столу, на который указала Анджелина. Все яркие молодые штучки, толпящиеся вокруг него, были одеты, как девушки Бонда и похотливые женщины-злодейки из фильмов о Джеймсе Бонде. Там была Урсула Андресс в легендарном белом бикини, позолоченная Маргарет Нолан из «Голдфингера» и, конечно, надменная Пусси Галор. Едва заметив, что кто-то приближается, все они повернулись и принялись улыбаться, но их нарисованные улыбки и глаза похолодели, когда они поняли, кто именно к ним идет. Но я к этому привык. Меня больше интересовала счастливая, смеющаяся белокурая девочка-подросток, сидевшая среди них. Она не была ни одной из девушек Бонда, которых я знал. На самом деле, в этой гламурной компании она выглядела совершенно неуместно, - просто потому, что выглядела совершенно повседневно. Но, наконец, она повернулась, чтобы взглянуть на меня, и я замер на месте. Это лицо было на фотографии, которую Иеремия Гриффин дал мне в самом начале этого дела. Это была Мелисса Гриффин.

За исключением, конечно, того, что это не она. Небольшие тонкости мне сразу же подсказали, что это совсем не девочка-подросток, и я знал, кто это был, кто это мог быть. Павел Гриффин, наряженный и загримированный под свою пропавшую кузину. Я медленно приблизился, не желая его спугнуть, и он встал, чтобы взглянуть мне в лицо.

- Привет, - осторожно сказал я. Павел или Полли? Полли казалось мне более дружелюбным. - Я Джон Тэйлор, и мне нужно с тобой поговорить, Полли.

- Тебе не нужно ни о чем с ним говорить, дорогая, - немедленно вмешалась Пусси Галор. – Только скажи, и мы...

- Все в порядке, - сказала Полли мягким и очень женственным голосом.

- Мы можем тебя защитить!

- Нет, не можете, - в ее голосе звучала печаль. – И никто не может. Но все в порядке. Я не думаю, что мистер Тэйлор пришел сюда, чтобы причинить мне вред. Мне придется перекинуться с ним словечком, а потом, обещаю, я снова вернусь. И не смей заканчивать без меня эту историю. Я хочу услышать все эти мерзкие интимные подробности.

Мы перебрались за маленький пустующий столик на самом краю танцпола. Полли в своем модном бледно-голубом платье с открытыми плечами двигалась легко и грациозно. Длинные светлые волосы выглядели очень естественно. За соседним столиком сидела дюжина отборных «Spice Girls», но после быстрого обмена взглядами они подчеркнуто демонстративно перестали обращать на нас внимание. У меня было смутное подозрение, что одна из них может быть настоящей. Мы с Полли сели за столик лицом друг к другу.

- У всех есть свои секреты, - тихо сказал он. – А у членов семьи Гриффин их больше, чем у всех прочих.Похоже, что ложь у нас в крови с рождения. Это мой секрет, мистер Тэйлор. Я хочу быть женщиной. И всегда хотел. Даже будучи ребенком, я знал, что произошла ужасная ошибка. Мое тело было для меня каким-то чужим государством. Я рос, осознавая, что, будучи Павлом снаружи, я был Полли внутри. И Полли это и был настоящий я. Я вынужден держать это в секрете как от остальных членов семьи, так и от внешнего мира.

- В особенности, от деда, он никогда бы этого не понял. Не смог понять... Временами он бывает слишком старомодным. Для него мужчина всегда должен быть сильным, агрессивным, мужественным - во всем. Он увидит в этом...слабость. Так же, как и все остальные. Если враги нашей семьи когда-нибудь об этом узнают, они воспользуются этой возможностью, чтобы выставить меня на посмешище, а через меня и деда. А этого я допустить не могу. Я никогда не буду оружием против моей семьи в чьих-то руках.

- На Темной Стороне есть множество продвинутых ученых и чародеев, - сказал я, - которые могут превратить мужчину в женщину, а если надо, - во что угодно.

- Я знаю, - сказала Полли. - Я обращалась ко всем. Я испробовал все трудные, болезненные и унизительные процедуры, которые только смог отыскать...и не одна не сработала. Даже временно. Магия, делающая меня бессмертным, настолько сильна, что перекрывает любую другую магию изменения или научные процедуры. Даже обычные операции. Я застрял в этом теле навечно. Лучшее, что я могу сделать, это переодевать Павла в Полли. Только так чувствую себя настоящим хотя бы наполовину.

- Мне очень жаль, - сказал я. - Я ничем не могу тебе помочь. Но я надеюсь, что еще есть время, чтобы помочь твоей кузине. Мне нужно, чтобы ты рассказал мне все, что знаешь о Мелиссе и ее похищении.

В первый раз Полли отвела взгляд в сторону, изменился весь язык его тела, становясь напряженным, упрямым и неискренним. - Ее похитили. В этом нет никаких сомнений, мистер Тэйлор. Но я не могу вам помочь.

- У тебя есть хоть какие-то мысли о том, кто мог ее забрать, или почему?

- Я не могу с вами об этом говорить. Просто не могу.

- Ты можешь хотя бы сказать, почему они пришли за ней, а не за кем-то другим из членов семьи?

Полли взглянула на меня в ответ, в ее глазах были отчаяние и мольба. Она как будто умоляла меня самому придумать ответы, чтобы ей не пришлось мне рассказывать. Она что-то знала, но принудить ее рассказать или выманить обманом - это было выше моих сил.

- У Мелиссы была тайна, - наконец сказала Полли. - Совсем как у меня. Что-то про себя, свою истинную сущность, что-то, что она берегла от прочих членов семьи и всего остального мира. Потому что они никогда не смогли бы понять. И нет, я не могу сказать, о чем идет речь.

- Это как-то связано с рассказом о том, что ваш дед продал душу Дьяволу?

Полли только печально улыбнулась. – Мелисса - единственная в нашей семье, кто так или иначе не продал душу Дьяволу. Из всех нас она одна хорошая, правдивая и чистая. Вы никогда бы не подумали, что она Гриффин.

- И как же ей это удалось?- мне было искренне любопытно.

- Ее сила была равна силе десятерых, ибо она чиста сердцем, - сказала Полли. – Из всей семьи она всегда была самой волевой и упрямой. Я думаю, из-за этого Дед и любил ее больше всех. Потому что, по-своему, она больше всех напоминала его.