78158.fb2
Она повела меня по узким коридорам своей церкви. Повсюду были цветы, наполнявшие воздух своим ароматом, смешанным с запахами сандалового дерева, воска и ладана от медленно сгорающих свеч. Все это было таким тихим и мирным, а ярко освещенные комнаты переполняло ощущение настоящего спокойствия, сострадания и благодати. Во внешнем мире Сестры, может, и Воины Господа, непоколебимо творящие свои суровые дела, здесь же было просто место их веры, каким бы противоречием это ни показалось для постороннего. Сестра Жозефина привела меня в свой кабинет, обычную комнату с книжными полками вдоль стен, простым витражом на окне и двумя удобными креслами по обе стороны камина с разведенным огнем. Мы уселись лицом друг к другу, и я пристально посмотрел на сестру Жозефину.
- Сейчас самое время для истины. Расскажи мне о Мелиссе Гриффин. Расскажи все.
- Все действительно очень просто, - начала сестра Жозефина, откидываясь в кресле и свободно сложив руки на коленях. –Какой способ проявления бунтарства и неповиновения остается подростку, когда родители, бабушки и дедушки уже совершили все, что угодно, нарушили все законы, предавались всяческим грехам, - и все это сошло им с рук? И даже сделка, заключенная с самим Дьяволом? Что оставалось Мелиссе, чтобы продемонстрировать свою независимость, кроме как стать искренне религиозной, принять святые обеты и уединиться в монастыре? Мелисса хотела стать монахиней. Наверное, это началось как акт подросткового неповиновения, но чем больше она изучала религию, и в частности – христианство из-за своего деда, тем больше она понимала, что нашла свое истинное призвание. А поскольку Иеремия продал свою душу Дьяволу, не было ничего удивительного в том, что Мелисса в конечном итоге остановила свой выбор на самом крайнем и жестком направлении христианства, которые только смогла найти. На нас. Сестринской Армии Спасения. Она первой вышла на контакт с нами через Павла, который ради нее был готов на все. Он был единственным в семье, кто мог спокойно идти, куда угодно, потому что его дед уже махнул на него рукой.
Сестра Жозефина коротко улыбнулась. – Для начала мы провели несколько проверок. Мы не могли поверить, что кто-то из членов пресловутой семьи Гриффин может быть искренне благочестивым, не говоря уже о желании присоединиться к нашему ордену. Пусть даже не как Воин, а как рядовой послушник. Но, наконец, она с помощью Павла сбежала от телохранителей и свиты и пришла к нам сюда, чтобы слушать и учиться. Это, вопреки нашей воле, произвело впечатление на всех нас. Она на самом деле верила, простой и чистой верой, которая даже устыдила некоторых из нас. Подчас мы слишком легко забываем, что действуем, чтобы защищать невинных, а не наказывать виноватых. Мелисса - нежная душа, в которой нет даже искры насилия. Трудно поверить, что она действительно Гриффин... По-моему, такое происходит, просто чтобы показать, что чудеса могут случиться где угодно.
- Мелисса хотела стать монахиней, - медленно сказал я. - Не задумываясь о грядущем. Но... вам-то, должно быть, очень хотелось, чтобы она вступила. Заполучить кого-то из Гриффинов - это настоящая находка для вас.
- Я ведь сказала тебе, - твердо произнесла сестра Жозефина, - что мы не стремимся кого-то обратить. Каждый приходит к нам по своим собственным причинам, и только самые чистые могут когда-нибудь получить разрешение остаться. Мелисса...она настоящая.
- Погоди, - вмешался я. - Мелисса уже знала, что ее дед ради бессмертия заключил сделку с Дьяволом? Ты ей не говорила?
- Нет. Он сам ей рассказал. Самую большую тайну своей жизни. Я думаю, что...он хотел показать ей, что он был искренен, назначив ее своей наследницей.
- А она знала, что Иеремия все еще может спасти свою жизнь и сберечь душу – если умрут она и Павел?
- О да. Он рассказал ей все. А потом отвел ее на вершину горы, показал ей все царства мира и сказал: "Все это может быть твоим, стоит тебе только принять наследство и продолжить мое дело". Но она была сильнее, чем даже сама подозревала, и не поддалась искушению. Она не хотела ничего, что простекало из сделки с Дьяволом. Она знала, что все это запятнано, и неизбежно ее развратит. Поэтому, пока еще была возможность, она решила оставить семью. Она пыталась убедить Павла сбежать вместе с ней, но у него уже была другая жизнь в качестве Полли.
- Должен заметить, - я тщательно подбирал выражения, - что я более, чем удивлен, что столь архаичная и чопорная церковь, как ваша, одобряет Павла и Полли.
- Мы являемся подлинно фундаменталистской христианской церковью, - голос сестры Жозефины был суровым. - Мы следуем учению Иисуса о терпимости и сострадании. И мы направляем наш гнев только на тех, кто сам себе не оставил ни малейшей надежды на искупление. Тех, кто существует исключительно для того, чтобы вести невинных во тьму и вечные муки. Мы знаем, что такое настоящее зло. Мы видим его каждый день. Павел же и лично, и как Полли, по-своему служил свету. Он наслаждался, принося людям счастье. Просто счастливая маленькая певчая птичка...бабочка, растертая в жерновах мира.
-Так...это Мелисса попросила вас помочь с ее фальшивым похищением? –спросил я.
-Да. Она сама все продумала и организовала, вплоть до последней детали. - Сестра Жозефина сделала паузу и пристально посмотрела на меня. - Вы не должны видеть в ней эгоистичную девчонку, мистер Тэйлор. Она по-прежнему любит свою семью и надеется, что с помощью своих религиозных исследований сможет найти способ спасти всех их от последствий их собственных грехов...даже ее деда. Она действительно верила, что достаточно искренняя вера может сломать даже договор с Дьяволом. Вы можете назвать ее наивной. Мы же видим в ней чистую и истинную веру, которая может посрамить всех нас. Мы готовы сделать для нее все. Поэтому, когда она просила и умоляла нас помочь ей сбежать из дома, мы пошли вместе с ней.
Она незаметно провела четверых из нас в Поместье через парадную дверь, не потревожив ни одной сигнализации. Дед посвятил ее во все тайны, включая системы безопасности Поместья, потому что не оставлял надежды уговорить ее возглавить фамильную империю. Для столь опытного человека он был совершенно слеп, когда дело касалось его семьи. Мелисса отослала слуг в другие части Поместья и даже убедила Гриффина отправить на вечер вниз, в город, Гоббса с каким-то придуманным, но правдоподобным поручением. Ее всегда страшил и сам Гоббс, и то, что он, казалось, знал все, что происходит...
Я кивнул. Я всегда знал, что в этом деле просто обязан быть крот. – Но зачем ей понадобилась там ваша четверка? Почему бы просто не уйти?
- Мы были там, чтобы оставить конкретных доказательства нашего присутствия, - ответила сестра Жозефина. - След здесь, отпечаток руки там, ну и все такое. Я же сказала - Мелисса подумала обо всем. Как видишь, все это было для прикрытия. И...всегда есть шанс, что кто-то увидит то, чего не должен, и тогда нам пришлось бы прокладывать себе дорогу силой. Даже если об этом не подумала Мелисса, то подумала я.
- Но почему она так сильно хотела, чтобы все выглядело как похищение, а не просто еще один побег ребенка из дома?
- Чтобы все запутать. Чтобы Гриффину пришлось распылать силы, гоняясь за каждой возможностью.
- Ладно, - сказал я. – Предположим, ты меня убедила. Но я до сих пор не могу понять, почему такое нежное, кроткое, мягкое маленькое создание, как Мелисса, захотела вступить в орден, который специализируется на разрушении и кровной мести.
- Просто поверь, - сказала Сестра Жозефина. - Мелисса сделала это. Ей нужен был орден, сильный настолько, чтобы мог ее защитить от гнева ее деда, если тот когда-нибудь узнает, где она прячется. Она надеялась, что ее дед поймет и примет ее отказ от его империи, но Гриффин...всегда был очень гордым и мстительным человеком. Мелисса знала, что нет смысла уходить в монастырь, если ее дед может запросто отправить туда своих людей, которые снова вытащат ее. Ей была известна наша репутация, и она надеялся, что ее хватит, чтобы даже Гриффина заставить сделать паузу.
- Сейчас ты должна дать мне прямые ответы, - сказал я. - Насколько искренне вы одобрили вступление кроткой и мягкой Мелисса в ваш орден? Или вы просто ее используете, чтобы нанести удар по ее деду?
- Нет, - сестра Жозефина даже не задумывалась. – Вера Мелиссы искренняя, и это единственная причина, по которой мы одобряем вступление кого-либо в ряды нашей церкви.
- Я должен с ней поговорить, - отрезал я. – Один на один. Чтобы она сама подтвердила твой рассказ, и чтобы обсудить с ней, что, черт возьми, мне делать дальше. Я с самого начала сказал, что не стал бы тащить ее домой против ее воли... но смерть Павла меняет все. Теперь Иеремия никогда не перестанет разыскивать Мелиссу. Она единственная оставшаяся у него внучка. Он или захочет вернуть ее в семью или, если решит, что она для него полностью потеряна, ... возможно, он решит, что ей лучше умереть, чтобы он мог продолжать жить.
- Вот поэтому мы временно и поместили Мелиссу в безопасное место, - согласилась сестра Жозефина, - связанное, но совершенно отдельное от этой церкви. Безопасность начинается оттуда. На случай, если кто-то придет за ней сюда.
- Кто-то вроде меня?
- Конечно. Мы все были очень...обеспокоены, услышав, что Гриффин нанял тебя для поисков своей внучки. Слухи о твоем даре бегут впереди тебя. Поэтому для временного убежища Мелиссы мы выбрали карманное измерение. Даже тебе там ее не найти.
- Не будь так уверена в этом, - прорычал я. Я и сам не был уверен, но в моей работе важно соблюдать приличия.
Сестра Жозефина резко поднялась, так что мне тоже пришлось. Она вытащила из-под своего одеяния Руку Славы и быстрым жестом зажгла свечи на пальцах. Неожиданно она мне улыбнулась, и это была теплая, даже ласковая улыбка.
- Пойдем, Джон. Тебе пора встретиться с Мелиссой Гриффин. Самой христианской из всех душ, которые я когда-либо встречала.
Она использовала Руку Славы на двери своего кабинета, и та громко застонала в проеме, словно протестуя. Потом дверь распахнулась, мы шагнули через порог и сразу же оказались в другом месте. Земля под нами дрогнула, как будто становясь на место, а воздух вдруг стал горячим и влажным. Пот заливал мое лицо и руки, и мне приходилось бороться за возможность дышать в густом влажном воздухе. Воняло серой, падалью и кровью. Мы стояли внутри обычной часовни с рядами простых деревянных лавок и голым, без каких-либо украшений алтарем в дальнем конце. Распятие над алтарем было перевернуто.
На лавках сидели монахини, но все они были мертвы. Их было не меньше дюжины. Сейчас это было трудно определить. Они все были убиты, дико, нечеловечески. Разорваны буквально на куски, выпотрошены, обезглавлены. Кровь пропитала лавки и пол, и повсюду валялись части тел. С каждым вдохом зловоние становилось все нестерпимее.
Я медленно двигался по центральному проходу по направлению к алтарю, и сестра Жозефина шла рядом со мной. Я взглянул на нее, чтобы понять, как она держится. Ее лицо заледенело от сдерживаемой ярости, и в каждой руке она держала пистолет-пулемет. Четырнадцать отрубленных голов были нанизаны на резную деревянную ограду перед алтарем, на каждой сохранилось покрывало, а лица были растянуты и искажены их последним криком ужаса. Сам алтарь был густо перепачкан кровью и дерьмом.
- Ты где-нибудь видишь Мелиссу? – я старался говорить негромко.
- Нет. Ее здесь нет, - сестра Жозефина быстро осматривалась по сторонам, а ее пистолеты-пулеметы двигались одновременно с ней, отчаянно выискивая цель.
- Кто еще мог сюда попасть?
- Никто. Только я. В том-то и дело, - сестре Жозефине пришлось приложить видимое усилие, чтобы взять себя в руки. - Только мне известно, как с помощью Руки Славы открыть дверь между измерениями.
- Итак, выследить здесь Мелиссу, затем силой пробиться внутрь и сделать...все это – это означает, что, кто бы ни нанес этот удар, это должен быть кто-то, обладающий серьезным могуществом, - чем дольше я об этом думал, тем меньше мне все это нравилось. Если это был тот самый Некто, который создавал помехи моему дару, это означало, что он с самого начала был на шаг впереди меня.
- Если Мелисса – это все, что им было нужно, зачем тратить время, чтобы сделать это? – голос сестры Жозефины был сдавленным и напряженным. - Зачем было уродовать Сестер и осквернять алтарь?
- Должно быть, кто-то принимает Христианство слишком всерьез, чтобы так его ненавидеть, - преположил я.
Сестра Жозефина серьезно посмотрела на меня. - Я чувствую запах серы.
- Я тоже.
- Думаешь, Мелисса мертва?
- Нет, - я не сомневался. - Иначе они бы оставили ее тело здесь для нас, чтобы мы нашли его в том же виде, что и все остальные. Нет, ее забрали отсюда, чтобы я не смог ее найти. Кто-то, кто с самого начала не хотел моего участия. Мне неприятно это говорить, но все это может быть делом рук Иеремии. Если он не уверен, что я верну его внучку. Человек заключил сделку с Дьяволом, и, на мой взгляд, все это похоже на работу Дьявола.
Я замолчал, едва в часовне что-то изменилось. Зловоние неожиданно стало почти невыносимым, и я услышал жужжание мух. Все цветы в часовне превратились в факелы, яростно пылающие в вазах. Было чувство, что вместе с нами здесь находится еще Некто...а потом мы с сестрой Жозефиной быстро встали спиной к спине, когда одна за другой мертвые монахини на скамьях начали медленно и страшно возвращаться к жизни. Безрукие торсы, пошатываясь, выбирались в проход, в то время как отрубленные руки ползли по полу в нашу сторону. Длинный фиолетовый кишечник медленно сворачивался на полу, подобно мясистой змее. Кровь сползала с потолка. И все отрубленные головы, насаженные на деревянную ограду, хором заговорили.
Сестра Жозефина, Джон Тэйлор. Спускайтесь вниз! В Аду приготовлено особое место только для вас и всех героев, которые не смогли защитить тех, кого они поклялись спасти! Тебе понравится в Аду, Джон. Здесь все твои друзья и вся семья...
В ответ я рассмеялся прямо в их лица. – Оставь свои игры с разумом для того, кого они волнуют. Что ты собирался делать со всеми этими кусками и обрывками? Подтолкнуть нас к смерти? - я посмотрел на сестру Жозефину. - Не позволяй этому ублюдку до тебя добраться. Он возится с нами только потому, что надеется сломить наш дух. Я смогу с этим справиться.
Я запустил свой дар и сразу же нашел очень простую магию, которая оживляла мертвых монахинь. Мы запустили заклинание при входе в часовню, и не было ничего проще, чем вернуть переключатель обратно в положение «откл.». Заклинание выключилось, мертвые части тел снова стали неподвижны, их гордость восстановлена. Сестра Жозефина опустила свое оружие. Она тяжело дышала, но в остальном казалась невозмутимой.
- Кто мог это сделать?- когда она заговорила, это прозвучало очень опасно. - И куда мне нужно направиться, чтобы найти его и заставить его заплатить?