78180.fb2 Азалия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 103

Азалия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 103

− Здесь никого нет. − Сказал он.

− Я сказала образно. Сейчас нет, через десять минут есть. Вы далеко не первый покупатель.

− Я могу потребовать от вас ее именем Его Величества. − Сказал офицер.

− Ах… Ну, вы так бы и сказали, что хотите взять ее для Его Величества. − Иммара вынула карандаш и прошлась по бумаге размашистым почерком.

− С великим уважением, для Его Величества Саара Четвертого, от Иммары Крылев. − Прочитал офицер.

− Это мой скромный подарок для Его Величества. − Сказала Иммара. − Это карандаш, вы можете стереть эту надпись, если посчитаете это правильным.

− Сколько вы собираетесь здесь пробыть? − Спросил офицер.

− До завтрашнего утра. − Ответила Иммара.

Офицер ушел и Иммара вздохнула с облегчением.

Утром перед гостиницей появилась королевская карета и через минуту Иммара получила приглашение прибыть во дворец.

Саар Четвертый оказался довольно молодым. Он принял Иммару и пригласил ее отобедать в частном кругу своей семьи. Вместе с Королем за столом была его жена и мать жены.

− Мои морские офицеры до сих пор спорят о том, что вы использовали магию для того что бы нарисовать эти карты. − Сказал Король, начав разговор за обеденным столом.

− Никакой магии в этом нет. − Ответила Иммара. − Я видела настоящую карту океанов и морей и делаю ее копии по памяти.

− Вы так хорошо все запомнили?

− У меня всегда была хорошая память.

− Вы левша? − Спросил Король, глядя как Иммара делала все левой рукой.

− У меня нет правой руки.

− Как нет?

− Просто нет. Это не тема для разговоров за обедом.

− Прошу прошения, если я задел что-то не то. Я хотел узнать, могу ли я надеяться, что вы останетесь у меня, что бы выполнить мой заказ?

− Если я его могу выполнить, то у меня нет причины, что бы отказаться.

− Я хочу, что бы вы сделали карты для всех моих капитанов. Ваша цена меня вполне устраивает. Плюс к этому вам будет предоставлено все необходимое.

− Сколько их нужно сделать? − спросила Иммара.

− Примерно две сотни.

− Я согласна. Но я хочу сделать перед этим кое что.

− Что?

− Это инструмент, с помощью которого я смогу делать карты быстрее.

− Хорошо. Полагаю, вам для этого потребуются деньги?

− Да. Деньги, помещение и несколько помощников. Если то что я задумала получится, эти карты сможет делать любой человек после небольшого урока.

− Это просто замечательно.

Иммаре предоставили все что она хотела. Она приобрела металл и инструменты, а затем начала свое дело. На больших листах были прорисованы все детали карт. Иммара делала все с большой тщательностью, а затем сделала еще несколько приспособлений.

Прошел почти целый месяц. Она вновь была на приеме у Короля.

− Возможно, я не прав, но мне кажется, что вы могли за это время сделать не мало карт. − Сказал он.

− Мне осталось совсем немного. − Ответила Иммара. − Через две недели инструмент будет готов, а еще через два дня вы получите весь заказ.

− Две сотни карт за два дня?! − Воскликнул Король. − Как это возможно?!

− Я могу это объяснить. − Ответила Иммара. − Все проще некуда. Возьмите лист бумаги и поставьте на него свою печать. А теперь представьте, что ваша печать это не эта маленькая штука, а большой металлический лист, на котором находится карта. Вы ставите такую печать и на бумаге остается карта. Сколько печатей можно поставить за день?

− Я не совсем представляю, как можно сделать подобную печать и, тем более, как ее ставить.

− Немного терпения, и я вам все покажу. − Ответила Иммара.

Прошли те самые две недели. Его Величество Саар Четверый лично прибыл в мастерскую Иммары и она произвела запуск своей машины. Иммара сама крутила все ручки, объясняя что и как происходило. Лист бумаги прошел через машину и вышел с рисунком карты.

− Чудеса. − Сказал Король.

− Теперь остается только подавать листы и крутить эту ручку. − сказала Иммара. − Ну и не забывать о краске.

− А как ее раскрасить? − Спросил Король.

− А для этого я сделала несколько таких печатей. Сейчас здесь пропечатан только один цвет. Затем надо будет сменить печать, сменить краску, напечатать второй, третий и четверый. И получится настоящая карта. И не карандашом нарисованная.

− Если так, то они стоят на много больше. − Сказал Король.

− Да. Но договор есть договор.

Король улыбнулся.

− Я удовлетворен. − Сказал он. − Отличная работа.

Через два дня Иммара доставила во дворец новые отпечатанные карты. Люди дивились на них.

− Чем вы хотите заняться теперь? − Спросил Король.

− Я думаю, что у меня будет еще не мало заказов на карты. − Ответила Иммара.