78198.fb2 Айрин Син Килемантара. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Айрин Син Килемантара. - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

− Тогда, уйдите с дороги.

Рядом с ней оказались два стражника с оружием в руках, затем появились еще два, а вслед за ними прискакал Райво.

− Это бандит! − Выкрикнул управляющий.

− Джеми Йорлисен, не так ли? − Произнесла графиня.

− Вы даже знаете мое имя? − Удивиленно произнес Джеми. Он разыгрывал это удивление.

− Я много чего знаю. Уйдите с дороги.

− А если не уйдем?

− Уйдете, если в вас есть хоть капля разума. − Ответила она. − Ежели нет, я убью вас.

Она вынула из под платья револьвер и направила его на Джеми.

− Итак, господин бывший граф, ваш ход.

− Ну что же, на этот раз твоя взяла. − Произнес он. − За мной! − Приказал Йорлисен и отряд помчался через степь.

− Почему вы не стреляли? − Спросил Райво.

− А ты, оказывается, не только болван, но и глупец. − Произнесла Айрин. Она убрала оружие и поскакала вперед. Охранники двинулись вслед. Райво попытался их догнать, но боль оставшаяся в спине после падения не дала разогнать лошадь.

Северный поселок встретил графиню пустыми улицами. Райво тут же принялся за командование, вытащил старосту и приказал собрать всех людей.

− Но все на сенокосе, в деревне почти никого, только старики и больные!

− Мне плевать! Собирай всех, немедленно!

− Не слушайте этого болвана. − Произнесла Айрин.

− Что? − Переспросил Райво. − Вы хотите оставить все так?! Они же!...

− Заткнись! − Выкрикнула Айрин. − Тебе сказали, что люди на работе, чего тебе еще надо?!

Райво не сумел ничего ответить. Он только думал про себя, что ему теперь будет трудно совладать с графиней.

− Ты сказал, что кто-то болен? − Спросила Айрин.

− Да, госпожа. Два человека. У них лихорадка.

− Проводите меня в больницу.

− К-какую? − Не понял старик.

− У вас нет больницы? − Удивленно спросила Айрин.

Человек почти не понимал и взглянул на Райво.

− Не смотри на этого идиота. Он больше не управляющий.

− Но госпожа! − Воскликнул Райво.

− Ты не понял, что я сказала?! − Воскликнула она. − Орешь на людей почем зря, в деревне нет больницы! Что это значит?!

− Но ее здесь никогда и не было! И я не виноват! Здесь правил граф Йорлисен! Это он виноват!

− Ну что же, уговорил. − Произнесла Айрин. − А теперь умолкни, и ни слова без моего разрешения. Ясно?!

− Да. − Ответил тот.

− У вас хотя бы врач есть? − Спросила Айрин.

− Есть. − Ответил староста.

− Проводите меня к нему.

− Но он в поле вместе со всеми.

− А больные без присмотра?

− С п-присмотром.

− Проводите меня к ним.

− К больным? Но это же... Вы можете заболеть.

− Я не могу заболеть. − Ответила Айрин. − Ведите.

Человек, наконец, сдвинулся с места. Айрин приказала стражникам и управляющему остаться на улице, а сама прошла в дом, где находились больные.

Айрин прошла за старостой. Женщина, сидевшая у постели больного, тут же забегала и заохала, не зная, что делать.

− Сидите, коли сидите. − Сказала Айрин. Она подошла к больному, осмотрела его, взяла руку. Человек ничего не чувствовал. Он вообще был едва жив.

− Сколько у вас умерло людей от этой болезни? − Спросила Айрин.

− С-семеро. − Проговорил староста.

− И что говорит врач?

− Он сказал, что им нужно дорогое лекарство, а его нет. И нигде не купить.

− Оно у вас будет. − Сказала она. − Сегодня же.

Айрин вскочила на лошадь и пришпорив ее помчалась через деревню. Охранники поскакали вслед, а управляющий оказался далеко позади.