7822.fb2 Безумная парочка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

Безумная парочка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 24

- Не знаю. Как я мог это узнать? Ты ни разу не написала мне. - Он ощущал себя глупцом, ребенком. - Ни одного письма за четырнадцать лет.

- Пожалуйста, Харри, не усугубляй мое чувство вины. Я хотела написать тебе, ты должен мне поверить, но я не могла заставить себя.

- Почему?

Она печально покачала головой.

- Потому что это не имело смысла. Для нас обоих. Я знала, что нам обоим будет только хуже, поэтому решила забыть тебя.

- И?

- Отчасти мне это удалось. Я продолжала жить. Так обычно поступают люди. Продолжают жить. Ты продолжал жить.

- И ты действительно забыла меня?

- Нет. А ты?

- Нет.

Они посмотрели друг на друга, потом на их отражения в зеркальном потолке.

- Ты изменилась, - сказал Харри. - То есть осталась прежней, однако разница все же есть. Я не имею в виду рыжие волосы и контактные линзы. Должно быть, на тебя повлияла та школа. Люди, с которыми ты встречалась. Европа. Языки. Ты стала такой светской, искушенной. Рядом с тобой я кажусь себе мужланом.

- Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя так, - сказала она с опозданием в четырнадцать лет. - К тому же это неправда.

- Это правда, и ты это знаешь. Я остался парнем из маленького американского городка. Ты - человек мира.

- Вовсе нет, - жалобно произнесла она. - Я тоже выросла в Пилгрим-Лейке. Думаешь, легко избавиться от корней?

- Похоже, тебе это удалось.

Он интуитивно нанес удар в её самое уязвимое место: Алексис казалась себе обманщицей, надевшей чужую маску.

- Ты заставляешь меня чувствовать себя фальшивкой.

- Au contraire, моя дорогая. Ты держишься очень естественно. Поздравляю тебя. Ты провела даже меня, твоего брата.

- Ты жесток, Харри.

Он действительно был жестоким, эгоистичным. Она права. Что он знал о тех кошмарах, которые она пережила после их расставания? Мог ли заглянуть в её сердце? Это беспокоило его сильнее всего. Она удрала от него, устремилась вперед, выжила, добилась благополучия. И все же он видел за безупречным фасадом её страдания.

- У тебя роман с Николсоном?

- О, Господи. - Она явно растерялась. - Как ты это узнал? Кто тебе сказал?

- Можно сказать, что ты сама. Я был днем в его кабинете, когда ты позвонила

- В кабинете Иэна?

- Да, по делу. Естественно, я слышал лишь то, что говорил он, но этого было достаточно. Он называл тебя Шоффе, и когда мы встретились в кафе... согласись, это довольно редкое имя. Он также сказал, что ты американка.

- Это просто невероятно. - Она закрыла лицо руками. - Чистое сумасшествие.

Он понял, что она плачет, и тоже заплакал. Им снова было двенадцать и тринадцать лет, они прощались на железнодорожном вокзале, только сейчас боль была более сильной, она длилась дольше, она накапливалась много лет и наконец вырвалась наружу.

- Ты влюблен в свою жену? - спросила Алексис.

- Да. Нет. Это трудно объяснить. Это нечто другое. Не то, что у нас с тобой.

Она вытерла щеки тыльной стороной руки, совсем как маленькая девочка. Она была такой бледной.

- То, что было у нас, не может повториться с другим человеком.

- Я люблю тебя.

- До сих пор?

- Всегда.

Он принялся покрывать её лицо нежными поцелуями, и они оба задрожали. Они как бы целовали самих себя.

- Это нереально. И все же совершенно реально, - произнесла Алексис.

- Это правда. Мы снова вместе.

- Слишком поздно.

Он вздохнул.

- Знаю.

Теперь, когда он признал поражение, она посмотрела на него обвиняюще.

- Ты всегда можешь получить развод.

- Я не хочу разводиться.

Он с удивлением понял, что это правда. Как бы он ни любил Алексис, он не хотел разводиться с Сарой.

- Но ты не влюблен в свою жену.

- А ты влюблена в Николсона?

Она не ответила. В этом не было необходимости. Его ответ вполне подходил и ей. Да. Нет. Это трудно объяснить. Это нечто другое. Не то, что у нас с тобой.

- Полагаю, ты приехал сюда без Сары.

- Как странно слышать её имя из твоих уст.