78226.fb2
стоял над телом, не в силах заставить себя приступить к осмотру места преступления. Я боялся,
что это вы, Дэя. И страх вас потерять стал почти паническим. А потом второй труп, третий… еще
шесть таких же молодых, кареглазых, светлокожих девушек с вишневыми волосами… И каждый
раз глядя на истерзанное тело я… боюсь, что это можете оказаться вы. И в тот вечер, я просто не
смог сдержаться, не хотел отпускать вас, и желание обнять, ощутить, просто почувствовать вас
рядом… Я понимаю, что в мой поступок сильно уронил меня в ваших глазах, и понимаю, что
обидел… Ведь вы очень ранимая, Дэя, и осознание того как сильно обидел давит на меня
постоянно. Но если вы сможете, хоть когда-нибудь простить меня, я был бы благодарен за призрак
надежды получить возможность завоевать вашу благосклонность.
Странно, в этот миг я могла думать лишь об одном - грязная рваная рана от груди до живота, и
слова лорда директора «Все может быть, Шейдер поднял свой меч с земли». Но Шейд ждал моего
ответа, я и ответила:
- Мне кажется, сейчас не время и не место для подобного разговора.
И глухое - «Вы правы» в ответ.
Мы прошли до конца коридора, а затем свернули к боковой лестнице спускающейся в подземелья.
Еще с полсотни шагов, и лорд учтиво распахнул железную дверь. Медленно, с опаской вошла, и
опасения мои подтвердились, едва глаза узрели умертвие! Вполне себе живенькое, отчаянно
бросающееся на железные прутья решетки. Зачарованная пугающим зрелищем, я не сразу
разглядела остальных присутствующих, и обратила на них внимание, только когда старший
следователь решил воззвать к моей персоне:
- Адептка Риате, рад вас видеть.
- Я вас так же, мастер старший следователь Окено, - не отрывая взгляд от пытающегося грызть
железо умертвия, произнесла я, - а для чего вам этот весьма живенький покойничек?
И я повернулась к следователю. Он тут был не один - мастер сидел за широким столом, рядом с
ним располагался массивный могучий мужчина, в котором угадывалась кровь степных орков. Но
самой интересной личностью из здесь присутствующих была вампирша. Та самая, которую
благодаря нашему вмешательству вчера оправдали. Именно она поднялась и с достоинством
поклонившись, представилась:
- Гарра Аешесси, глава клана Приходящих во сне, и ваша должница, Дэя Риате.
- Очень приятно, - я тоже поклонилась в ответ, но что сказать дальше не знала.
- Вы здесь по моей просьбе, - вампирша вновь села, и указала мне на стул рядом, - и, прошу
прощения за тавтологию, у меня будет к вам личная просьба.
Я осторожно присела на край стула, и несколько настороженно отреагировала на тот факт, что
лорд Шейдер сел рядом со мной. Близко. Слишком близко для постороннего человека, словно
хотел этим что-то подчеркнуть. Возмутиться я не успела, как вампирша произнесла:
- Офицер, если бы я пожелала, даже ваша аура не сумела бы защитить девушку от меня. Госпожа
Дэя чистокровный человек, а не мне говорить вам, как беззащитны люди, но… эта девушка
последняя в Ардаме, кому бы я причинила вред. Не смущайте вашу возлюбленную, отодвиньтесь,
ей это не нравится.
Леди Аешесси мне после этого сразу очень понравилась, а вот ответ лорда Шейдера Мерос нет:
- Леди глава клана Приходящих во сне, если бы вы были внимательнее, обратили бы внимание на
мою ауру и осознали – маг моего уровня уничтожит вас в мгновение ока, и пусть вас не
обманывает тот факт, что в данный момент я лишь офицер Ночной Стражи!
Вампирша сощурила красные глаза, резко поднялась и обратилась ко мне:
- Могу я поговорить с вами наедине?
- Да, конечно, - я тоже поднялась.
Вместе мы молча покинули кабинет с продолжающим грызть прутья решетки умертвием и вышли
в коридор. Едва я прикрыла двери, леди Аешесси развернулась и даже не пытаясь говорить тихо,
прорычала: