7825.fb2
Со мною и ни с кем другим! Природа
Такой жены еще не создавала!
Уходят.
СЦЕНА 2
Бесс Хитроу в постели. На столике пузырьки с лекарствами, аптекарские
склянки, песочные часы. При ней Кайус Грешен, изображающий доктора.
Кайус Грешен
Леди!
Бесс Хитроу
Что там?
Кайус Грешен
Прибыл сэр Нараспашкью на лошади под расшитой попоной. И он и она ожидают у входа.
Бесс Xитpоу
Мой тайный покровитель! Вот некстати.
Плюгавенький такой? Толстяк в камзоле?
Кайус Грешен
Он самый, Я тотчас его узнал.
Бесс Хитроу
Он - это все: стол, деньги, туалеты,
Займитесь им... а то я так слаба.
Кайус Грешен
Я готов, леди.
Входит сэр Нараспашкью.
Сэр Нараспашкью
Ну, где моя неженка,? Где мое пухленькое чувствительное создание?
Кайус Грешен
Вы, собственно, к кому, сударь?
Сэр Нараспашкью
Что значит, к кому? А вы кто такой, что от вас чумой пахнуло?
Кайус Грешен
Я лекарь, если вам угодно.
Сэр Нараспашкью
Тогда ясно. Все вы, лекари, чумные. Может, вам клистир поставить, чтобы желудок очистить?
Кайус Грешен (в сторону)
Тебе уже никакой клистир не нужен, и так любой обчистит.
Бесс Хитроу (слабым голосом)
Ах... это вы, сэр...
Сэр Нараспашкью
Ну, как ты? Полегчало?
Бесс Хитроу
Ах, добрейший сэр....
Сэр Нараспашкью
Как же ты изменилась, черт меня дери! Что, старина Гарри, занедужила твоя Розамунда? {19} Ну и видок! Вся охота пропадет... Я ведь и тебе шел с самым твердым намерением, а сейчас, чувствую, совсем, дьявол, обмяк... Помираешь что ли? Так и мне скоро выроют ямку на два метра вглубь, эх-эх-эх... Пет, доктор! Можно вас на два слова? У нее часом не бубонная, а?
Кайус Грешен
Чума? Ну что вы!
Сэр Нараспашкью
Вот и ладно.
Кайус Грешен (в сторону)
Ему бы спросить, не сифилис ли... Из всех болезней, какие она могла бы подхватить, эта самая вероятная.