7825.fb2 Безумный мир, господа ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Безумный мир, господа ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Глупли

В самом деле, нам встретилась компания с какими-то узлами.

Сэр Нараспашкью

Это они, они, чтоб им самим в узел завязаться!

Глупли (в сторону)

Можешь еще раз нас всех благословить.

Сэр Нараспашкью

После них, сударь, хоть иди с узелком побираться.

Глупли

Это еще почему, сэр?

Сэр Нараспашкью

Почему?! Я одолжил этим негодяям реквизит для их пьесы: драгоценный камень, цепь, часы для некоего Времени, а они улучили время и поминай как звали.

Глупли

Да как же они посмели?

И тут в кармане Глупли раздается бой часов.

Сэр Нараспашкью

Что это? Вы слышали, господа? В его кармане пробили мои часы! Мои либо их точная копия... Так чьи же? А ну-ка... У тебя, племянник, есть часы? Позволь твоему дядюшке взглянуть на них. А вдруг нашлась моя пропажа? (Извлекает из кармана Глупли часы.) Они! Здравствуйте, родные мои! Ты заслужил награду, племянник. Приз ему, господа, приз!

Остолоуп

Большой или маленький?

Сэр Нараспашкью (извлекая на свет все ворованные вещи)

Вот так да! Все нашел разом: и цепь, и часы, и камешек!

Кайус Гpешен

Легкая у вас рука, сударь.

Остолоуп

Это ж надо, все разом!

Червчилль

Наскочил топор на сучок.

Глупли

Что же это, от констебля ушел, а на часах попался?

Бесс Хитроу

Неужели мне, матушка, на роду было написано за вора замуж выйти?

Мамаша

Успокойся, дочка, ему за тобой не угнаться. И вообще у вас еще все впереди.

Сэр Нараспашкью

Ну, племянничек, и вы, господа, давно ли. вы ходите в слугах лорда Приживала?

Глупли

Ах, дядюшка, сказать ли всю правду?

Сэр Hараспашкью

Давно пора. А то уж вон до чего докатился.

Глупли

Зная о дне вашего пиршества и о том, какой вы любитель повеселиться и поразвлечься, я, сударь; решил испытать ваше терпение доброй шуткой в надежде, что это продлит ваши дни и...

Сэр Нараспашкью

Вот как! Может, ты и цепь прихватил для того, чтобы мои дни продлить?

Глупли

Что нет, то нет. Но, смею вас заверить, сэр, с завтрашнего дня я начинаю новую жизнь, жизнь солидного человека.

Сэр Нараспашкью

Что так?

Глупли

Я женился.

Сэp Hapаспашкью