78265.fb2 Акулу еще не съели! (Акулу cъели - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Акулу еще не съели! (Акулу cъели - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

- Механизм срабатывания, при отсутствии взаимной симпатии, можно задействовать при наличии нескольких пристальных и настойчивых взглядов, сила которых определяется заинтересованностью женщины во внимании к себе. По Жану Чжоу определенно было видно, что он женщинами не интересуется, так как это предпочитают делать они сами. В данном случае колготки сработали в тот момент, когда на них смотрели все находящиеся в зале, что и отвечало желанию мисс. Если бы она этого не захотела, сколько бы на нее не смотри, кроме лепестков мы ничего бы не увидели. Не правда ли?

Секретарь утвердительно кивнула головкой и вытерла салфеткой губы м-ра Хаггарда.

- Я слышал, что они еще на ощупь опадают, - м-р Хаггард провел рукой по бедру секретаря, - Как бы нам увидеть это?

Тут же на сцене появилась группа девушек, облаченных в разноцветные колготки, и по залу распространился чудесный запах роз. Под легкую ритмичную музыку они изобразили несколько построений, после чего с визгом прыгнули в зал и смешались с толпой. Но ни у одной из испытательниц лепестки не опали, как ни старались их трогать проводившие экспертизу.

- Лепестки опадают только по команде хозяйки, так что нечего бояться ездить в них в общественном транспорте, - разъяснял Жан Чжоу, - Существует два вида опадания. Первый - когда до них дотрагивается субъект, которому симпатизируют, - тут же у некоторых девушек лепестки опали с легким звоном. Во втором случае - когда хотят наказать слишком нахального приставалу.

Тут же сверкнула молния и грянул гром - противного вида старикан повалился на пол, сраженный хорошей порцией электричества. Остальные с опаской отодвинулись от манекенщиц.

- Ничего страшного, он быстро придет в себя. А вам не надо бояться. Специально по желанию хозяйки колготки в данном режиме не срабатывают, иначе ездить в транспорте стало бы опасно из-за шалостей юных и не совсем юных колготконосительниц. Данный защитный механизм действует только при стойком отвращении к назойливому партнеру, и то - только с третьего прикосновения, - закончил Великий Модельер и скромно замолчал.

- Я думаю, надо одобрить данный образец, если у вас нет претензий и принципиальных возражений, - обратился к собравшимся м-р Хаггард. Но, услышав что бедный старикан начал что-то бормотать, все еще находясь в горизонтальном положении, улыбнулся и добавил:

- Я думаю, можно пренебречь мнением пострадавшего. М-ру Жану Чжоу объявить благодарность и выдать денежную премию.

Все дружно захлопали в ладоши, а старикан, так и не встав, горько заплакал.

Наверное, от счастья?

- Что-то вы какие-то квелые сегодня? - м-р Хаггард обвел взглядом зал.

- Всю ночь работали! - эксперты выстроились в шеренгу и встали по стойке "смирно".

- Ну и что вы там с похмела наработали? - м-р Хаггард знал, что эксперты на самом деле работали, он доверял своим сотрудникам и знал, что сейчас увидит результаты.

Манекенщицы начали хоровод между сценой и кулисами, вынося на суд комиссии плоды ночного бдения экспертов.

Сначала вынесли будильники - количеством сто сорок семь с половиной штук, потом пошли чередой платья, смокинги, цилиндры, рюмки, вилки, ножи, шмайссеры, бас-гитары, стиральные доски, пардон, стрингс-оркестры, телефоны, шариковые ручки, зубные щетки, расчески и прочее безобразие, выкопанное Моррисоном в глуби веков.

Манекенщицы взмокли, демонстрируя на себе бюстгальтеры и мужские семейные трусы.

Они старательно показывали свое умение стоять за кухонной плитой и сидеть на унитазе, ездить на велосипеде и читать вслух по слогам книжки. Короче, после такой подготовки и с такими навыками "жить по-старому" их можно было смело отправлять в каменный век, к которому, очевидно, и принадлежали все эти предметы.

Работа была проделана большая и не напрасная.

Ведь вот уже два часа, как в каталогах МДК (проклятые конкуренты!) значились данные "новинки" на продажу (фо сейл!). Но был еще не вечер, и люди все на работе, - по мере показа и утвердительных кивков м-ра Хаггарда в каталоги ХДК (Господи Иисусе, не дай пропасть бедным мусульманам!) мгновенно заносились новые названия.

- Еще пару таких ретро-карнавалов - и я похудею, - сказал толстый эксперт по продовольственным товарам несчастному старикану, наконец-то сумевшему побороть свою слабость и присоединившемуся к обществу.

- Еще пара таких демонстраций, и фирма лишится единственного специалиста по старинному огнестрельному оружию, - старикашка на самом деле был большим специалистом, несмотря на свой невзрачный вид и шерсть в носу.

- Сам виноват! Привык крепко держаться за цевье, вот и получай! толстяк вытер пот со лба и принялся называть м-ру Хаггарду экзотические блюда, изготовленные под его руководством в процессе похудания.

- Все это хорошо, - изрек м-р Хаггард, закончив принимать образцы, Но кроме колготок вы не придумали ничего нового. И нас не спасет ретро-волна, так как люди Моррисона тоже не сидят сложа руки. А ведь наша задача не в выколачивании денег у народа - которых у того давно нет, - а в непримиримой борьбе с Моррисоном за рынки сбыта, - И он твердо резюмировал:

- Надо его переплюнуть!

Надо! Не сомневайтесь, переплюнем! - заголосили перепуганные эксперты, а старикашка передернул затвор ППШ.

Чем? - м-р Хаггард презрительно сморщился, - Вашими накладными губами, от которых начали отказываться даже грязные аборигены? У вас не хватает нового мышления!

- Нужно что-то перестроить, но вот что, я вас спрашиваю?

Все угрюмо молчали, и тут из толпы вышел слишком невзрачный субъект, ведавший рекламой и изучением спроса населения. В упор уставившись в не совсем пышный, но в то же время не совсем плоский бюст секретаря, тихо сказал таинственное и загадочное слово:

- ЯРМАРКА!

М-р Хаггард поднял кверху брови:

- Это что, балаган, что ли?

- Именно, ярмарка с балаганом, - отчеканил субъект и победно оглядел собравшихся.

- Ну-ка, ну-ка, поведай нам, що цэ за таке - ярмарка, - от волнения м-р Хаггард начал бачить, як на ридной Оклахомщине, - Только поподробнее, чтоб всем было понятно!

- Как я понимаю нашу главную задачу, - начал излагать дерзкий новатор, - надо обеспечить как можно больше рабочих мест, ведь только так мы обязываем своих сотрудников покупать только наши товары! Но так, чтобы эти рабочие места не были нам в убыток, а то теряется всякий смысл. На сегодняшний день мы исчерпали все резервы в этом трудном деле. Правда, резервы у нас, конечно, есть, но они требуют больших трудозатрат и зависят от реализации новых технико-технологических разработок. И вот тут очень правильно говорил м-р Хаггард о новом мышлении! Мы о чем все время думаем? Как бы что-нибудь новенького придумать. И ломаем себе голову. А ведь сколько у фирмы нас, конструкторов? Тьма! Все зарплату получаем, но и, конечно, в конце концов, разрождаемся всякими непотребными "губами самоопадающими". Наш бред фирма в муках реализует в реальный товар, а через несколько дней он уже никому не нужен, и мы продаем его за бесценок, чем вконец развратили потребителя. Вот таким образом мы уже давно бегаем по кругу, высунув язык, как бешеная собака за своим хвостом в поисках семи миль!

Толпа экспертов замерла и только их глаза, словно маленькие маятники, тикали-глядели то на докладчика, то на м-ра Хаггарда. На докладчика довольно осмысленно - как на придурка! А на м-ра Хаггарда - с непониманием, - как он может так долго терпеть такие крамольные речи?!

Когда докладчик на секунду замолчал, видимо перезаряжая новую обойму, все обратили свои взоры на м-ра Хаггарда, моля его нанести ответный сокрушительный ракетно-ядерный удар по этому жалкому логову крамолы. М-р Хаггард, однако, не поддался на эту провокацию, посчитав ее (доклад докладчика) разведкой боем, и не стал проявлять свою стратегическую оборонную инициативу, а выпустил ма-аленькую контрольную тактическую ракетку (20 кТн):

- Все это очень интересно, милейший. Но нельзя ли ближе к теме?

- А он нам как раз - по теме - устроил здесь балаган! - подал голос один из экспертов.

Докладчику эта последняя реплика была как вожжа под хвост. Он с галопа перешел на четвертую скорость. То есть, если выразиться просто и доходчиво, без метафор и аллегорий, он во время этой паузы уже успел перезарядить магазин и, передернув затвор, поднес зажженный фитиль (куда следует) и вдарил отборной картечью по пестрому каре неприятеля:

- Вот м-ру Хаггарду интересно. А до вас, идиотов, мои слова не доходят! Вы думать (ловить мышей) разучились, и этим способствуете застою, из которого тщетно пытается вывести вас м-р Хаггард!

Тут уже не выдержал секретарь:

- Вы думаете, что я тоже способствую застою?

- Что вы, что вы! Так я, конечно, не думаю! - докладчик, затеяв такую опасную игру, понял, что наступил кульминационный момент. Все страшно заинтригованы, и пора выкладывать свои козыри (соображения):

- Именно Вы вдохновили меня! И, глядя на Вас, ко мне пришло озарение как расправиться с этой проблемой и с МДК заодно!

- Может вы, наконец, скажете, что вы там такое придумали? - м-р Хаггард окончательно потерял терпение, так как он мало верил, что из данной ситуации существует какой-либо выход, - А то мы вам сами что-нибудь такое придумаем!

- А я ведь уже сказал, что надо делать.

- ???

- Ярмарку! И, как Вы мне правильно подсказали, с балаганом!

- ???