78342.fb2
− Это может быть ловушкой. Будь осторожен, Самерс.
− Ладно. − ответил Самерс. Он был недоволен этим вылетом и это выражалось в его голосе.
− И перестань злиться, Самерс! − приказал Камдер. − Я слышу, что ты недоволен!
− Поднял меня из-за какого-то… − Самерс умолк. Перед ним на экране появилось изображение объекта, к которому он приближался. − Черт возьми… − проговорил он.
− Что там? − спросил Камдер.
− Это не метеорит! − воскликнул Самерс.
− Я же говорил тебе! − выкрикнул Камдер.
− Черт возьми. Никогда не видел что бы подобное запускали в космос.
− Что там, Самерс?
− Сейчас запущу программу опознавания. Я не могу сказать что это. Какое-то странное сооружение.
Самерс включил программу.
− Передай мне изображение, черт возьми! − вукрикнул Камдер.
− Передаю. − ответил Самерс, включая передатчик.
− Это похоже на космическую мину. − сказал Камдер.
− Если это космическая мина, то я телескоп, а мой корабль болотный упырь. &m inus; Сказал Самерс. − Надо быть полным идиотом, что бы сделать такую мину. В ее центре что-то есть… Черт…
− Что ты видишь?
− Боже мой! Там человек внутри! Смотри!
− Вижу. − ответил Камдер. − Драконовская шутка. − Возможно, это предупреждение нам. Что там за знак на этих крыльях.
− Я плохо вижу. − ответил Самерс. − Сейчас подлечу ближе. О, господи. Это знак драконов. Эта штука точно от них!
− Это знак крыльва. − сказал Камдер. − Ты смотри! Человек вроде живой!
− Тебе показалось… О, черт… − произнес Самерс. − Он не дракон?
− Дурак, что ли? − спросил Камдер. − Какой дракон полетит так сюда?
− Такой и полетит. Ошарашить нас, что бы мы его приняли.
− И что дальше то? Что он сделает в стабилизаторе? И какова вероятность, что мы его собьем? Если это дракон, то он полный идиот.
− Что мне делать? − спрсил Самсерс.
− Принимай на борт.
− А если там бомба?
− А если там живой человек? − спросил Камдер.
− Хорошо. Но я выкину эту штуку, как только вытащу из нее того человека. Как он там может жить?
− Никак. Он умрет, если ты будешь рассуждать столько времени! Делай!
Самерс принял странный объект на свой корабль, закрыл шлюз и пролетел в него. Он открыл дверь и увидел перед собой женщину. Камера, вкоторой она сидела, была разбита.
− Кто вы? − спросил Самерс.
− Алиса Крылев. − произнесла она. Самерс захлопал глазами от удивления. − Что-то не так?
− А… Э… − произнес Самерс.
− Что-что? Можно перевести с АЭкского?
− Как вы летели в этом?
− Я не нарушала законов физики и летела по прямой. − ска зала она. − Почему вы меня задержали?
− Мы думали, вам нужна помощь. − проговорил Самерс.
− Мне действительно нужна помощь. − сказала она. − Мне надо спуститься на эту планету.
− Спу..? Туда?.. − переспросил Самерс.
− Вы плохо знаете этот взык? − спросила она.
− Я знаю язык. Я не совсем понимаю.
− Что? Я летела туда. − сказала она, показывая какое-то направление. − Вы меня задержали. Думали, мне нужна помощь. Хорошо. Пусть. Теперь вы должны сделать так, что бы я попала туда, куда летела.
− А это ваш корабль? − спросил Самерс, показывая на висевший в невесомости странный аппарат.
− Это капсула для перелета через космос. − ответила она. − Она посторена в соответствии со всеми правилами. Уголковые отражатели позволяют легко обнаружить ее радаром с дальнего расстояния. Аппарат имеет так же и все знаки принадлежности. В соответствии с законами галактики вы не имеете права меня задерживать.
− Какими законами галактики? − спросил Самерс.
− Незнание законов не освобождает вас от их выполнения. − ответила Алиса Крылев. − Я требую, что бы вы либо отправили меня на планету, либо восстановили мой аппарат.
− Я его не разбивал.
− Вы его разбили. Вы не умеете обращаться с хрупкими вещами. Стекло треснуло, когда вы втаскивали меня в себя.