78342.fb2
− Ладно. Я не буду ничего говорить, если вы не хотите никого вызывать.
Человек нажал на кнопку и через мгновение в кабинет вскочило несколько человек из охраны больницы.
− Возьмите их! − Приказал доктор.
Алиса обернулась к людям.
− Подымайтесь. − Сказал человек.
Алиса подняла сь и переменилась, превращаясь в крылатого льва. Охранники от неожиданности шарахнулись назад.
− Черт! − Выкрикнул один из них.
− Так я есть или нет? − Прорычала Алиса и обернулась к доктору.
− Что вам надо?! − Завыл он.
− Дэрка! − Зарычала Алиса, вставая своими большими лапами на стол перед человеком. − Я тебе двадцать раз сказала человеческим языком вызвать сюда Дэрка! Ты совсем дурак или прикидываешься?!
Алиса ощутила прикосновение сзади и обернувшись увидела Лаймира.
− Чего тебе? − Спросила она.
− Сядь и не кидайся на людей. − Сказал он.
− Я на кого-то кидалась? − Спросила Алиса. Она убрала лапы со стола доктора и села, глядя на Ламира. − Ты же сам меня сюда привел, что бы я Дэрка вытащила из этого бандитского притона. Или ты забыл?
− Это больница, а не бандитский притон. − Сказал Лаймир.
− Не вижу разницы. В больницах людей мучают и заражают всякими болезнями.
− Ты совсем дура или прикидываешься?! − Закричал Лаймир.
Алиса вновь стала женщиной и села в кресло.
− Черт возьми, вот зверюга.
− Ты сам зверюга! − Выкрикнула Алиса. − Сначала просит что бы я ему помогала, теперь зверюгой обзывает. И вообще. Здесь уже достаточно людей меня видело, так что мне можно исчезнуть.
Алиса растворилась в воздухе и умчалась из больницы, оставляя людей самих во всем разбираться.
Она вернулась через мгновение и молнией забрала Лаймира, а затем и Дэрка, прямо из палаты. Оба человека оказались за городом. Дэрк закричал, упав в траву, а затем взвыл, глядя вокруг.
− Ты совсем спятил? − Спросила Алиса.
− Что ты со мной делаешь, зверюга?! − Закричал он.
− Вот видишь, Ламймир? И он меня зверюгой обозвал. Так что прощайте. Вылезайте как хотите из своего дерьма.
Алиса исчезла, оставляя двух человек.
− Что происходит? − Спросил Лаймир, оглядываясь,
− Они издеваются над нами. − Сказал Дэрк.
− Ты же говорил, что она тебя спасла!
− Мне это показалось.
− Как это показалось?! А встреча с инопланетянином?
− Она сама могла им стать и все разыграть. Я не знаю правду. Не знаю! Она может телепортировать, а сидела в клетке у тамирлинов. Она с ними заодно и пыталась влезть к нам в доверие.
− Ты дурень! Она это давно сделала, когда уничтожила крейсер! Зачем ей еще чего-то завоевывать? Ей сам Президент предлагал свои услуги, а ты хочешь сказать, что она примазывалась к сержанту Дэрку?
− Тогда, что все это значит? Вся эта дурацкая компания в больнице, эта телепортация или черт знает что еще!
− Успокойся, Дэрк. Давай все обсудим.
− И она все будет слышать, потому что наверняка засела в тебя или в меня.
− Ты совсем спятил, Дэрк? Ты что не видишь, что она куда-то телепортировала отсюда?
− Она сидела во мне, когда я был с тем зверем. Она мне это сама сказала.
− Тогда, я вообще ничего не понимаю.
− И я не понимаю. Либо она чего-то задумала, либо она сама бешеная.
− На счет бешеной ты можешь вполне оказаться прав. Она явно ненормальная. Вспомнить еще что она сделала со Стэном.
− Так что же нам делать? − Спросил Дэрк.
− Идти на твою базу, Дэрк. Ты должен там все рассказать. Не понимаю, почему они не пришли в больницу.
− Доктор заявил, что я идиот и никакой не сержант СВ, что я все придумал и вообще, что я никто.
− По моему, это какая-то ненормальная лавочка.
− Они все могли служить этим инопланетянам. − Сказал Дэрк.
− Вот поэтому и надо идти прямо на базу.
Они оказались у ворот базы через три часа. На КПП пришел Фалькс и от удивления раскрыл рот.
− Дэрк?! Ты где пропадал?!