78342.fb2 Алиса в космосе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Алиса в космосе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

− У меня нет родителей.

− А где же они?

− Они умерли.

− Давно?

− Давно. Я была совсем маленькой.

− Хочешь, я тебе стану мамой?

− Как ты? − спросила Мария хлопая глазами. − Ты же людоед.

− Я ем только очень плохих людей, Мария. А детей я вовсе никогда не трогаю. Я ужасная дракониха, но я добрая. − Лиса сидела перед Марией и протянула ей руку. − Ну как? Мир, Мария?

− Мир. − ответила она. − Ты как мальчишка.

− А здесь есть и мальчишки?

− Есть.

− Странно, что я их не видела. Ладно, я пойду, Мария.

Лиса прошла к рубке и скрылась за дверями.

В рубке в этот момент шел разговор людей с кем-то из местных. Им отвечал хийоак и одновременно переводил слова на английский.

Смысл всех сказанных слов с водился к тому, что кораблю давалось разрешение на посадку в определенном районе. Оставалось лишь немного подождать что бы он прошел к тому месту.

Связь закончилась и вокруг все повеселели.

− Наконец-то…

Люди выходили на воздух после долгого заточения в космическом корабле. Они высыпали в степи, тут же подняли крик и гвалт. Среди которого слышался не только смех с разговорами, но и лай собаки.

Лиса стояла в этот момент поодаль. Она немного выждала, а затем переменилась, превращаясь в крылатого льва и легла в траве, наблюдая за людьми.

− Здесь какой-то зверь. − Послышался голос рядом. Лиса обернулась и увидела человека, стоявшего невдалеке. Он попятился назад и Лиса отвернулась от него.

Люди, слышавшие слова человека, стали оглядываться и тот показал им на Лису. Через минуту рядом появилась Алиса. Она прошла к Лисе и поняла, что это она.

− Господи ты боже мой. − Проговорила она и пошла вперед.

− Алиса, будь осторожна! − Выкрикнул кто-то.

− Знаю. − Ответила она и подошла к Лисе. − Ну и что с тобой теперь делать? − Спросила она.

− Возьмите ружья и пристрелите как бешеную собаку. − Прорычала Лиса. − Мне совсем нельзя быть самой собой? − Лиса поднялась и теперь ее видели все. Она прошла в сторону от Алисы, пошла в степь, а затем побежала и завыла, отчего все люди вокруг замолчали.

− Кто это, Алиса? − Спросили ее.

− Это Лиса Крылев. − Ответила Алиса.

− Она же была человеком. − Сказал кто-то.

− Она дракон. − Послышался голос Марии. − Она сама мне сказала.

− Когда? − Спросили девчонку.

− В корабле. Она там тоже становилась такой, а я ее видела.

Лиса уже мчалась с больш ий скоростью над степью и взмахнув крыльями взлетела. Ощущение полета заставляло забыть обо всем. Лиса набирала и набирала высоту, а люди внизу смотрели на нее и почти ничего не говорили.

Послышался гул летящих машин. Лиса увидела их вдали и в одно мгновение ушла вниз, исчезнув с неба. Она объявилась в высокой траве, когда ее никто не видел.

Люди так же услышали гул летящих машин и Лиса вышла к ним. Она тихо подошла сзади к Алисе и тронула ее.

− Лиса? − Удивилась она. − А тот зверь?

− Ты словно ребенок. Я и есть тот зверь.

− Ты же только что была вверху.

− Ну и что? Я летаю со скоростью света, в энергосостоянии. Или ты забыла что это такое?

− Не забыла. − Ответила она. − Ты этого не показывала раньше. Я думала, ты его не знаешь.

− Его знают все крыльвы.

− И ты говоришь, что они слабее хийоаков? Среди хийоаков энергосостяоние знают только единицы.

− А Джек знает?

− Не знает. Потому и считает меня не хийоаком. Он вообще не знает о том что хийоаки это знают.

− Наверно, он такой же хийоак, каких встретили Иммара и Хингрис.

− Какой?

− Ну, из прошлого, что ни фига еще не знает. Астерианца то у него нет? Нет.

− Откуда знаешь?

− Оттуда, что астерианец мог переместить весь крейсер куда угодно.

− И много ты знаешь о хийоаках?

− Да почти все. Тебе отец рассказывал об Ирмарисе?