78372.fb2 Алмазный трон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Алмазный трон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

- Сэр Спархок, - сказал рыцарь, поднимало забрало.

- Сэр Олвен? - спросил Спархок, узнавая покрытое шрамами лицо рыцаря.

- У меня послание для тебя от Магистра Вэниона. Он просит тебя с твоим отрядом немедленно повернуть в сторону Симмура.

- В Симмур? Но почему так изменились планы?

- Туда прибыл король Дрегос. Он также пригласил приехать в Симмур Воргуна из Талесии и Облера из Дэйры. Он хочет убедиться в болезни королевы Эланы и проверить обстоятельства, оправдывающие назначение бастарда Личеаса Принцем-Регентом. Вэнион полагает, что Энниас выставит свои обвинения против нашего Ордена на их встрече, чтобы отклонить Королевский Совет от основной темы и привести в замешательство.

Спархок тихо выругался.

- Впрочем, Берит уже достаточно обогнал нас, - сказал он и спросил: А все короли собрались уже в Симмуре?

Олвен покачал головой.

- Король Облер слишком стар, чтобы приехать так быстро. Да и король Воргун сначала порассудит с неделю, и уж потом соберется выехать из Эмсата.

- Ладно, не будем на это особенно рассчитывать. Отсюда поедем напрямик в Димос, а потом и в Симмур. А Вэнион еще в Чиреллосе?

- Нет, он был в Димосе по пути в Симмур. С ним был патриарх Долмант.

- Долмант? - повторил Келтэн. - Это сюрприз. Человек, в руках которого власть над Церковью.

- Сэр Келтэн, - строго оборвал его Редан, - вся церковная власть сосредоточена в руках Архипрелата.

- Прошу прощения, мой Лорд, - извинился Келтэн, - Я знаю, как сильно арсианцы почитают Церковь, но будем откровенны. Архипрелату Кливонису уже восемьдесят четыре года, и по большей части время он проводит во сне. Долмант не хочет заострять на этом чье-либо внимание, но большинство решений, исходящих из Чиреллоса, принадлежат ему.

- Давайте, наконец, отправляться, - сказал Спархок.

Четыре дня понадобилось отряду на тяжелый переход до Димоса, где сэр Олвен покинул их и возвратился в Главный Замок Ордена. И еще три дня заняла дорога до Симмура.

- Ты не знаешь, где мне найти Магистра Вэниона? - спросил Спархок у одного из послушников, вышедших во двор принять лошадей.

- Он в своем кабинете, мой господин, с патриархом Долмантом.

Спархок кивнул, и они направились внутрь замка, вверх по узким ступеням, ведущим в кабинет Магистра в Южной башне.

- Слава Богу, вы вернулись вовремя, - приветствовал их Вэнион.

- Берит уже доставил кольцо графа? - спросил Спархок.

- Да, - кивнул Вэнион, - два дня назад. Мои люди в соборе все видели. - Он слегка нахмурился. - Ты считаешь, что это мудро - поручать подобную миссию послушнику?

- Берит надежный юноша, - объяснил Спархок. - К тому же он не особо известен здесь, в Симмуре, в отличие от большинства уже оперившихся рыцарей.

- Понятно. А как было дело в Арсиуме?

- Адус привел наемников. Мартэлом там даже и не пахло. В остальном все было более-менее, как и планировалось. Хотя Адусу удалось уйти, доложил Келтэн.

Спархок глубоко вздохнул.

- Мы потеряли Пэразима, - с глубокой горечью заявил он. - Прости Вэнион. Я старался удержать его от участия в сражении...

Глаза Вэниона затуманило горе.

- Я знаю, - тихо сказал Спархок, дотрагиваясь до плеча в одну секунду постаревшего Магистра. - Я тоже любил его. - Он заметил быстрый взгляд, которым обменялись Сефрения и Магистр. Сефрения чуть заметно кивнула в знак того, что Спархоку известно о том, что Пэразим был одним из Двенадцати. Спархок расправил плечи и представил графа и Вэниона друг другу.

- Я обязан вам жизнью, - сказал Редан после рукопожатия. - Скажите, мой Лорд, как я могу отплатить вам?

- Ваше присутствие здесь, в Симмуре, уже достаточное вознаграждение, граф.

- Другие короли уже приехали в Симмур? - спросил Редан.

- Облер уже здесь, а король Воргун еще в пути.

Худощавый человек в строгой черной сутане молча слушал этот разговор, сидя около окна. На вид ему можно было дать лет пятьдесят и волосы его были уже седы. Проницательные глаза выделялись на аскетичном лице. Спархок пересек комнату и почтительно преклонил перед ним колено.

- Ваша Светлость, - приветствовал он патриарха Димоса.

- Ты хорошо выглядишь, Спархок, - сказал ему Долмант. - Рад видеть тебя снова. - Он взглянул через плечо рыцаря. - Ты посещаешь церковь, Кьюрик?

- Ммм... Всегда, когда нахожу это возможным, Ваша Светлость, ответил оруженосец, слегка краснея.

- Прекрасно, сын мой. Я уверен, Бог всегда рад видеть тебя в своем доме. Как поживает твоя супруга? Сыновья?

- Хорошо, ваша Светлость. Спасибо, что не забываете о них.

Сефрения критически взглянула на патриарха.

- Ты по-прежнему питаешься кое-как, Долмант?

- Да, иногда я забываю об этом, - Долмант улыбнулся. - Постоянная забота об обращении в веру язычников заполняет все мои мысли. Скажи мне, Сефрения ты еще не готова отбросить свое язычество и принять истинную веру?

- Нет еще, Долмант. Но с твоей стороны очень мило было предложить мне это, - ответила Сефрения, тоже улыбаясь.

Долмант с любопытством посмотрел на Флейту, бродившую по комнате и изучавшую множество новых для нее вещей.

- И кто же этот прекрасный ребенок? - спросил он.

- Она найденыш, Ваша Светлость, - ответил Спархок. - Мы нашли ее у границы с Арсиумом. Она не говорит или не хочет говорить по-эленийски, поэтому мы дали ей имя Флейта.

Патриарх посмотрел на запачканные босые ноги девочки.

- И что, у вас не было времени искупать ее? Подойди сюда, Флейта.

Девочка осторожно приблизилась к пожилому священнику.

- И со мной ты тоже не будешь говорить, Флейта? - спросил патриарх.