78372.fb2 Алмазный трон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Алмазный трон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

После возвращения Спархока и Сефрении все собрались в общем зале гостиницы. В комнате этой не было особой обстановки, лишь узкие скамьи стояли вдоль стен. Узкие окна не были ничем занавешены. Спархок рассказал, что поведал подвыпивший профессор, и о том, что Мартэл прибег на этот раз к подкупу, а не своеобычному для него насилию.

- Но мы можем, например, перекрасить волосы, - запротестовал Келтэн, - это же нам поможет.

- Все дело в том, как ты себя держишь, Келтэн. Можно выкрасить тебя хоть в зеленый, но люди все равно будут узнавать в тебе эленийца. То же самое можно сказать и об остальных. Все вы рыцари, и потребуются годы, чтобы вы иногда научились забывать об этом.

- Так ты хочешь, чтобы мы остались здесь? - спросил Улэф.

- Нет. Мы поедем до Мэйдела все вместе. Если в Киприа что-то случится, я смогу быстрее дать вам знать.

- Ты кое-что проглядел, Спархок, - сказал Келтэн. - Мы же знаем, что у Мартэла везде свои глаза и уши, если он сам не поблизости. Если мы выедем из Борраты, да еще в полном вооружении, он будет знать об этом, не проедем мы и полулиги.

- Пилигримы, - бросил Улэф.

- Что? - нахмурясь спросил Келтэн.

- Уложим наши доспехи в тележку, оденемся в неприметные одежды и пристанем к каким-нибудь пилигримам. Никто на нас и не взглянет второй раз. - Улэф посмотрел на Бевьера и спросил:

- Ты хорошо знаешь Мэйдел?

- Там есть один из наших Замков. Я время от времени бываю там.

- Там есть что-нибудь, куда могут идти пилигримы?

- Да, но пилигримы редко путешествуют зимой.

- Ну, если мы им заплатим... Мы бы наняли нескольких, и заодно священника, чтобы петь гимны и литании по дороге.

- Это выход, Спархок, - сказал Келтэн.

- А как, если что, мы узнаем этого Мартэла? - спросил Бевьер. - Я имею в виду, если мы столкнемся с ним, пока ты будешь в Киприа.

- Келтэн его знает, да и Телэн его дважды видел, - ответил Спархок. Потом он, как будто что-то вспомнив, посмотрел на Телэна, который делал "кошачью колыбель", развлекая Флейту. - Телэн, - сказал он, - ты смог бы нарисовать портреты Мартэла и Крегера?

- Конечно.

- И я могу вызвать образ Адуса, - добавила Сефрения.

- Ну, с Адусом все просто, - сказал Келтэн. - Наденьте доспехи на здоровенную обезьяну, и вы получите Адуса.

- Отлично, так мы все и сделаем, - сказал Спархок. - Берит!

- Да, мой господин.

- Ступай поищи в округе церковь, лучше победнее. Поговори там с викарием, скажи, что мы оплачиваем паломничество к святым местам в Мэйделе. Пусть соберет с дюжину нуждающихся прихожан и приведет их сюда завтра утром. Скажи, что мы хотим, чтобы он был нашим духовником в этом паломничестве. И еще скажи ему, что мы пожертвуем много денег его приходу, если он согласится.

- А если он спросит о цели нашего паломничества, мой господин?

- Скажи, что мы совершили страшный грех, и хотим искупить его. Но особо не распространяйся.

- Сэр Келтэн! - воскликнул Бевьер. - Вы собираетесь лгать священнику?

- Ну почему? Разве мы не совершали грехов? Я за последнюю неделю нагрешил с полдюжины раз. Кроме того, викарий из бедного прихода не станет задавать слишком много вопросов, если речь зайдет о денежном пожертвовании.

Спархок вынул из кармана кожаный кошель. Он встряхнул его и оттуда раздалось позвякивание монет.

- Хорошо, братья мои, - сказал он, развязывая мешочек, - мы дошли до самой приятной части нашей службы - церковных пожертвований. Бог вознаградит дающего, поэтому не будьте застенчивы. Викарию нужны будут деньги, чтобы нанять пилигримов, - он пустил кошель по кругу.

- А как ты думаешь, Всевышний может принять от меня долговую расписку? - спросил Келтэн.

- Бог, может, и примет, а я нет, - сурово ответил Спархок, раскошеливайся-ка, Келтэн.

Пилигримы собрались у гостиницы на следующее утро. Это были вдовы в заплатанных траурных одеждах-платьях, безработные ремесленники, да несколько в конец обнищавших воров. Все они были верхами на заморенных пони и полусонных мулах. Спархок разглядывал их в окно.

- Скажи хозяину гостиницы, чтобы он накормил их, - сказал он Келтэну.

- Но там их много, Спархок.

- Я не хочу, чтобы они свалились с голоду, проехав милю от города. Позаботься об этом, пока я поговорю с викарием.

- Как скажешь, - пожал плечами Келтэн. - Может, мне их еще и выкупать? Некоторые из них в этом явно нуждаются.

- Не стоит. Лучше скажи, чтобы накормили их пони и мулов.

- Тебе не кажется, что это будет уж слишком щедро?

- Может, ты сам потащишь их, когда скотина падет по дороге?

- Хм, с этой точки зрения я не рассматривал этот вопрос.

Викарий этого прихода оказался худым человеком лет шестидесяти с беспокойным взглядом блестящих глаз. Седые его волосы были аккуратно уложены, лицо было покрыто сетью морщин.

- Мой господин, - сказал он, низко кланяясь Спархоку.

- Прошу вас, отец мой, называйте меня как обычного пилигрима. Мы все равны перед Богом. Мы просто хотим присоединиться к вам в вашем благочестивом паломничестве к святыням Мэйдела, чтобы поклонением и молитвами очистить душу и выразить бесконечную благодарность к Предвечному.

- Хорошо сказано, э... сын мой.

- Не присоединитесь ли вы к нам за обеденным столом, господин викарий? Нам придется пройти много миль сегодня.

- С величайшим удовольствием, мой гос... э... сын мой.

Чтобы накормить оголодавших пилигримов и их животных понадобилось изрядно истощить запасы на кухне гостиницы и в закромах конюшни, да и времени это заняло немало.

- Первый раз вижу, чтобы люди ели так много, - проворчал Келтэн. Одетый в плотный серый плащ, он вспрыгнул в седло своей лошади.

- Они долго были голодными, - сказал ему Спархок. - Хоть теперь они могут нормально поесть, и мы должны постараться кормить их как следует в пути.

- Милосердие, сэр Спархок? - спросил Бевьер. - Обычно беспощадные пандионцы не отличались этой добродетелью.