78385.fb2 Алтарь Василиска (Храм Саламандры - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Алтарь Василиска (Храм Саламандры - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Они спустились по лестнице и вышли на улицу, где поздний вечер стремительно превращался в темную осеннюю ночь.

- Возьмите светлячок, Вальборн, уже темно, - предложил магистр.

- Здесь недалеко, - отказался тот и, попрощавшись, пошел на берег Тиона, туда, где стояло войско.

Вальборн прошел полдороги, когда Оккаду накрыла ночная тьма. Оставшуюся часть пути он добирался почти на ощупь, с трудом отыскивая едва заметную тропинку и досадливо встряхивая головой, чтобы отогнать завязший в ушах мурлыкающий голосок: "Ах, простите, мне так неловко..."

В последующие дни Вальборн побывал в заброшенном городе, где было припрятано имущество и припасы, проехал вверх и вниз по берегу Тиона, но главное внимание он уделил участку дороги в Келангу, примыкавшему к выходу из Оккадской долины. Понимая, что бой состоится на подходе к селу, Вальборн искал место для расстановки войск и никак не мог выбрать удобную позицию. Он приглашал с собой Лаункара, чтобы обсудить очередной сомнительный вариант, но старый воин каждый раз неодобрительно крутил головой - не то.

Проезжая по селу или возвращаясь в военный лагерь, Вальборн неизменно встречал Керу, как бы невзначай оказывавшуюся у него на пути. Кера целыми днями кружила у лагеря, будто молодая щучка, примеривающаяся, с какого края лучше ухватить крупную, не по зубам, добычу. Она презрительным молчанием отвечала на шуточки и заигрывания воинов, наблюдала и выжидала, наблюдала и выжидала, считая, по-видимому, что упорство - сила, способная повернуть ход судьбы в нужном направлении. Вальборн без труда догадался, что девушка преследует его, и сердито подавлял в себе берущееся неизвестно откуда беспокойство.

Помимо Керы, другие дела не внушали Вальборну беспокойства. Беженцы из Келанги получили топоры на длинных палках, гордо именуемые секирами, и теперь учились сражаться ими под руководством опытных воинов, а пещерный город в случае нужды мог послужить надежным укрытием от уттаков, не любивших появляться в скалах. Мысли о приближении врага вызывали у правителя Бетлинка не тревогу, а спокойное, расчетливое стремление померяться силами и конечно же победить.

Как-то днем, когда в лагере обедали, воинов поднял на ноги шум, донесшийся с южного края села. Уклон местности позволял видеть прямо из лагеря, что сельские жители выбегают навстречу какой-то процессии, огибающей западный склон долины. К западу от Оккады засушливая Сеханская равнина вплотную примыкала к нагорью, поэтому те края оставались безлюдными. Вальборн подумал, что группа сельчан возвращается из дальней поездки за рудой или горючим камнем, но все же прицепил к поясу меч, позвал с собой нескольких воинов и поспешил на шум.

К селу медленно приближались шесть тяжело нагруженных подвод. Их сопровождали десятка полтора чем-то похожих друг на друга мужчин, обветренных, суровых и молчаливых. Впереди, вздернув подбородок и радостно поблескивая подвижными, сощуренными от солнца глазами, вышагивал сухонький, седенький старичок. Подойдя к околице, он победно оглядел скопившуюся там толпу и спросил:

- Это Оккада?

- Оккада, Оккада... - ответило сразу несколько голосов.

Старичок жестом остановил подводы и провозгласил, ни к кому конкретно не обращаясь:

- Ну, что?! Говорил, что доберемся, и ведь добрались! А южным путем? Были бы сейчас у Кертенка, не ближе!

- Кто вы такие? - спросил Вальборн, подойдя к старичку. Тот был слишком счастлив, чтобы заметить недоверчивую настороженность в голосе Вальборна.

- Мы с Красного алтаря, - охотно ответил он. - Обоз с оружием. Мы пересекли Сехан напрямик, чтобы поскорее попасть в Келангу. Теперь и недели не пройдет, как мы будем на месте.

Вальборн понял, что перед ним обоз, о котором говорил Магистр.

- Оружие! - обрадовался он. - Мечи Грифона!

- Сто пятьдесят шесть мечей, девяносто два щита, двадцать семь кольчуг, - сообщил старичок. - Сам считал. Лезвия смазаны жиром от сырости, да вот, пока мы шли, не только дождем не капнуло - роса ни разу не выпала. - Он окинул взглядом долину. - Хорошая здесь трава, высокая... а там, на равнине, все выгорело. Пожалуй, мы остановимся у вас до утра. Где здесь можно встать на ночь?

- Вам незачем ехать в Келангу. - Вальборну было ясно, что приезжие ничего не знают о последних событиях на острове. - В Келанге - Каморра.

- Каморра? - Подвижное лицо старичка на мгновение замерло. - Мы все-таки опоздали!

- Я бы так не сказал, - утешил его Вальборн. - Здесь со дня на день появятся уттаки, а у нас не хватает оружия.

- Вы руководите здешним войском? - Старичок кинул взгляд на стоявших позади Вальборна воинов.

- Да. Я - Вальборн, правитель Бетлинка.

- Бетлинка? Ах да, понятно... А я Синатта, маг.

Видно, пока мы шли по Сехану, жизнь тоже не стояла на месте.

- Да, мы не скучали, - согласился Вальборн. - Нам нужно вооружить беженцев из Келанги. Это будет наилучшим применением вашему грузу.

- Мы это обсудим, но сначала я узнаю все подробности. Кроме того, я хотел бы повидаться с магистром ордена Феникса.

- Разумеется. Обоз можете поставить около нашего лагеря. Идемте, я покажу вам место.

Синатта скомандовал обозу следовать за ним и потел с Вальборном на берег Тиона, без умолку расспрашивая своего провожатого о последних военных событиях.

- Давно вы выехали из Тира? - спросил в свою очередь Вальборн.

- Месяц назад, - ответил Синатта и тут же уточнил: - Месяц и три дня. Мы отправились, как обычно, через перевал, оттуда - до Каяна и затем вдоль Ризы, а там свернули в Оккаду, не доезжая до Тимая. Две недели мы пересекали Сехан и вчера наконец увидели горы. Ну, думаем, дошли, а ведь нелегко приходилось...

Синатта замолчал, припоминая трудности пройденного пути.

- Как вы находили воду в Сехане? - не мог не поинтересоваться Вальборн. - В этом году даже в наших краях невозможная сушь.

- Раза два нам и впрямь попадались источники. Но мы, конечно, не дошли бы, если бы не этот жезл - десять ведер воды на каждой стоянке, и, кроме того, нить жезла указывала направление на Зеленый алтарь. - Синатта достал из-за пазухи светло-зеленый жезл Феникса и продемонстрировал Вальборну. Теперь я, пожалуй, заслуживаю посвящения в маги ордена Феникса, - весело добавил он.

Разместив обоз, Вальборн и Синатта пошли к магистру. Когда они возвратились в лагерь, старичок распорядился отдать привезенное оружие оккадскому войску. В обозе он указал своим спутникам на Вальборна как на того, кто будет распоряжаться раздачей оружия.

- Где у вас мечи? - спросил Вальборн. Возница, уже немолодой, поджарый мужчина, отбросил с подводы кожаную накидку, накрывавшую груз. На подводе лежала груда мечей, тускло поблескивающих голубизной сплава, секрет которого был известен только в тирских кузницах. Пока Вальборн любовался лучшим на Келаде оружием, возница молча вытащил один из мечей и так же молча сделал несколько боевых выпадов, показывая оружие в деле. Глядя, как тирский маг управляется с мечом, Вальборн понял, что оккадская защита получила не только оружие, но и полтора десятка великолепных воинов.

- Взгляните-ка сюда, ваша светлость! - отвлек его Синатта. - Как вам понравится этот меч?

Вальборну хватило короткого взгляда на отливающее голубизной лезвие, на зеленоватую эфилемовую рукоять с выемками для пальцев, заканчивающуюся серебряной головой грифона, чтобы догадаться, что перед ним один из тех мечей, которые Магистр называл достойными руки правителя.

- Мастерская работа, - одобрил он, не сводя глаз с меча.

- А лезвие какое! - Синатта провел пальцами по мечу. - Разве только камень не рубит! Прошлой осенью делали, не на войну, на продажу. Возьмите его себе, ваша светлость.

Вальборн принял из рук Синатты меч, осмотрел лезвие, затем отступил в сторону и размахнулся, будто желая снести голову невидимому врагу.

- Спасибо, Синатта, - поблагодарил он. - Что я за него должен?

- Сто уттакских голов, не меньше.

- Что ж, постараюсь. Думаю, не пройдет и недели, как я отдам долг, - без улыбки ответил Вальборн. - А оружие раздадим сегодня же - пусть воины привыкнут к нему до битвы.

До позднего вечера у тирских подвод толпились воины, выбирая мечи и щиты, а на следующий день в лагерь вернулись разведчики с сообщением, что две тысячи уттаков вышли из Келанги в Оккаду. Вальборн позвал своего военачальника, чтобы обсудить новость.

- Сюда идут всего две тысячи уттаков, - сообщил он Лаункару, сдерживая радостное возбуждение. - На каждого из наших воинов придется по три уттака, и вооружены мы лучше. Что ты об этом скажешь?

- Я скажу, что это либо ошибка врагов, либо ловушка, - как всегда, сдержанно ответил Лаункар. - Если верно первое, нам повезло. Но если... - Он не докончил фразы.

- Мы должны учитывать и второе, - согласился с ним Вальборн. - На ловушку можно ответить ловушкой. Как ты смотришь на то, чтобы выйти с войском навстречу уттакам? А там мы выберем место для засады и нападем на них внезапно.

Полководец долго не отвечал, обдумывая слова своего правителя.

- Что ты молчишь, Лаункар? - нетерпеливо спросил тот.